Délmagyarország, 1993. február (83. évfolyam, 26-49. szám)

1993-02-03 / 28. szám

II. GAZDASÁGI MELLÉKLET WM SZERDA, 1993. FEBR. 3. Adónaptár Idő­pont Jan. 31. Febr 10. 15. 20 Adóbevallás Jövedelemről, kedvezmények­ről igazolás kiadása a magán­személy részére 3-4-es adóbevallás (+61 -es) 7,8-as adóbevallás, az erre vonatkozó 53-as (és esetleg 6l-es) az egyszeres könyv­vitelt vezetók és az áfás magánszemélyek részére 1992. december havi áfa-bevallás Elszámoláshoz szükséges igazolások stb. átadása a munkáltatónak elszámo­láshoz Havi adóbevallásra kötele­zettek 1993. január havi be­vallása Áfa-alany 1993. évi havi adóbevallása Adófizetés Társaságiadó előlegfizetés előzó évi határozat alapján (TA. 18. § (2) bekezdés) Egyszeres könyvvitelt vezetó vállalkozó és áfás magánszemély adókülönbözetei Az 1992. december havi áfa befizetése Határidőnapló Csődeljárások Generál Építő Szer. Kisszöv. Szeged 1993. 04. 21. Magyar László Mgtsz. Öttömös 1993. 04. 21. Omikron Term. és Szolg. Bt. Szeged 1993. 03. 17. Rizling Mgtsz. Pusztamérges 1993. 02. 03. Kéziszerszámgyártó Rt. Szeged 1993. 03. 03. Felszámolási eljárások ADVESZ Keresk. és Szolg. Bt. Szeged 1993. 02. 27. Centoker Ker. és Szolg. Kft. Szeged 1993. 02. 27. Csücsök Bt. Nagylak 1993. 02. 27. Délalföldi Erdő és Fafeld. Gazd. Szeged 1993. 02. 27. Gydasoft Számftástechn. és Ker. Gmk. Szeged . 1993. 02. 27. Harmónia Építőip. Ker. és Vendégl. Kft. Szeged 1993. 02. 27. Lénia lnformat. Szolg. és Ker. Kft. Szeged 1993. 02. 27. Nóvum Kft. Szeged 1993. 02. 27. Pro-Dent Fogászati Bt. Szeged 1993. 02. 27. Tollker Keresk. Kft. Szeged 1993. 02. 27. Végelszámolási eljárások Biofarmer Mg. Term. Ker. és Szolg. Kft. Makó 1993. 02. 13. Cészer Épító, Szer. Keresk. és Szolg. Kft. Hmvhely 1993. 02. 20. Ivotrade Keresk. Betéti Társ. Szeged 1993. 02. 13. Vlzmester Lakossági Szolg., Vlz-csat. Kft. Hmvhely 1993. 02. 27. (A dátum a fizetési moratórium, illetve a követelési igény bejelentésének határideje.) Szerviz '93 A FORD Capitolnál Az a hatósági jogosítvány, hogy egy szervizműhely zöld kártyát adhasson ki az autó­tulajdonosok számára, nem sokak által megszerezhető rang és elismerés, illetve kötele­zettség. A szegedi FORD Ca­pitol autószalonjának szervize teljes körű műszerezettségével s munkájának színvonalával vfvta ki magának azt a rangot, hogy a környezetvédelmi szab­ványok betartásáról hivatalos igazolást állíthasson ki. A négy-gáz elemző, a zajszint és füstölésmérők, oszcilloszkóp, illetve dízel és benzin­siroboszkóp alkotja a műszer­park fontosabb egységeit, de a Dorozsmai úti műhelyben kerékkiegyensúlyozás és ke­rékszerelő éppen úgy megtalál­ható, mint az elektronikus egyéb mérőműszerek, tech­nikusok és mérnökök a FORDokba közvetlenül Köln­ből szerzik be az alkatrészeket - ami éppen véletlenül nincsen raktáron -, a Bosch márkájú elektronika és adagolók vi­szont e márkás cég szegedi lerakatából származnak. Az itt szervizelt gépkocsik 90 százaléka természetesen FORD, a „0 km"-es műszaki vizsga is itt történik, ezért bizony megesik, hogy csak a bejelentést követő 2-3 napon tudják fogadni az ügyfelek gépkocsiját. Kezük alá leginkább a FORDok passzolnak, de mind a nyugati, mind pedig a volt szocialista gyártmányú márkák javítására vállalkoznak, csak hát az utóbbiak alkatrész­ellátása nem olyan zökkenő­mentes, mint az előbbieké. FORD Autószalon és Szerviz Szeged, Dorozsmai út 12. Tel: 62/325-587 Nyitva hétköznap este 6-ig, szombat-vasárnap 15 óráig. Osztrák cég varróüzemét, amely jelenleg 40 főt foglalkoztat, szeretné egy kelet-európai országba áthelyezni. Közös vállalatot alapítanának. Osztrák vállalatuk adná a megrendeléseket, a gépeket, know­how-t, infrastruktúrát (levegőztetés, vilá­gítás), valamint vállalják a betanítást is; magyar partner biztosítaná a helyet, sze­mélyzetet és az üzemvezetést. cs0475 Német cég elektrolemez (dinamólemez) előállítót keres (tekercsben vagy rollniban), havonta 85-100 tonnát, cs 0476 Román-olasz vegyesvállalat exportálna: cipőt, üvegárukat, porcelánt, szőnyeget, konyhafelszerelési edényeket műanyag­ból, olasz fürdőszoba felszerelést, fahá­zakat. hordókat. Importálna: tésztaféléket, sertéshúst, marhahúst, májpástétomot, Üzleti ajánlatok rizst, cukrot, lisztet, burgonyát, pudingot, fűszerpaprikát, sört, pálinkát, szörpöket. cs0477 Kávé termeltető és forgalmazó amerikai cég kínál mexikói kávékat és egyéb kávékeverékeket. cs0479 A SAMSUNG cég magas minőségű koreai félvezetőket ajánl. Felvenné a kapcsolatot magyarországi forgalmazók­kal. Reklámlehetőségek is érdeklik. cs0482 Angol import-export ügynökség aján­lata: szél turbinák farmokhoz (15 KW-» 1000 KW), lakóházakhoz; irodabútorok, ruházati termékek, chilei, ciprusi, dél­amerikai borok, vegyi anyagok, komposzt, építőipar számára cserepek, csövek, kerékpárok, láncok, autóalkatrészek. cs0483 Ukrán cég ajánl fémöntvényeket alu­míniumból és cink ötvözetből (részletes áruspecifikáció Kamaránknál megtekint­hető). Vegyes vállalat alapítás is érdekelné őket. cs0485 Zágrábi cég ajánl üvegek lezárására különféle kupakokat, tömítőket. Részletes specifikáció Kamaránknál megtekinthető. cs0486 Olasz cég keres forgórészek, szelepal­katrészek nagy pontosságú (0,4-0,6 mik­ron) megmunkálásához partnert, esetleg vegyes vállalat alapítása is szóba jöhet. cs0489 Keretek és korlátok - Január 1 -jén életbe lépett a Magyarország és az Európai Közösség között a textil- és ruházati termékek kereskedel­mét szabályozó kiegészítő jegyzőkönyv.A jegyzőkönyvet - amely szerves részét képezi a magyar-közös piaci ideiglenes megállapodásnak - decem­berben hagyta jóvá a kormány - tájékoztatta az MTI-t a Kül­gazdasági Minisztérium Euró­pai Ügyek Hivatala. A textil­és ruházati cikkek az úgyneve­zett érzékeny termékek kategó­riájába tartoznak, amelyek im­portjára a közösség mennyiségi korlátozásokat, Magyarország pedig értékplafonokat tart fenn. A jegyzőköny értelmé­ben 1993-tól az EK néhány termék esetében eltörli a mennyiségi határokat, a többi termékcsoportnál pedig 1992­höz képest átlagosan 14 szá­zalékkal megemeli a mennyi­ségi kereteket. Ezen belül pamutpólókból és női kábá­tokból 25 százalékkal, női blúzokból pedig 33 százalékkal többet exportálhatunk jövőre a közösség országaiba. A bér­munka területén az átlagos mennyiségi növekedés 53 százalékos. Az egyiknek telik, a másiknak nem (2) Az első részben bemutatásra került 12 ezer, véletlenszerűen kiválasztott család 1991. évi adatai alapján a gazdagok és a szegények élelmiszer-fogyasz­tásának különbözősége. A sort a ruházati kiadásokkal folytat­juk. Mint láttuk, a magas és az alacsony keresetűek élelmi­szer-vásárlásai - az alapvető népélelmezési cikkek kivéte­lével - jelentősen különböz­nek. A ruházati kiadások füg­gése a jövedelmek nagyságától erőteljesebb, mint az élelmi­szereké. Ennek megfelelően a kis- és a nagyjövedelműek ruhavásárlásai között nagyobb különbségek találhatók. A nők ruházkodása érthető­en - valamennyi jövedelmi kategóriában - többe kerül, mint a férfiaké. A jövedelmi különbségek közel egyformán differenciálják a vásárlásokat, mind a nők, mind a férfiak magas kereset esetén 4,5-szer több ruhaneműt vásárolnak, mint az alacsony keresetűek. Talán meglepőnek tűnik, de az egy lakosra jutó gyermek­ruházkodás költsége nemhogy növekedne a jövedelmekkel, hanem éppen csökken. Mielőtt valaki is felháborodna, hogy bezzeg a gazdagok saját gyer­mekeik ruháin spórolnak, gon­doljunk arra, a mai nagy jö­vedelműek többségben nem annak születtek. Mire azok lettek, eltelt pár év, annyi leg­alább, hogy gyermekeik már nem gyermekruhát hordanak. A ruházkodás legnagyobb tétele mindkét nemnél a készruha-vásárlás. Érdekes módon a jómódú családok női ruhára 4-szer, férfi ruhára majdnem 6-szor annyit költe­nek, mint a legalacsonyabb keresetűek. Ennek is más magyarázata van, mint először gondolnánk, nem a férfiak igényelnek aránytalanul több és drágább öltönyt anyagi helyzetük javulásával, hanem fordítva: az anyagi helyzet romlásával a családok jobban csökkentik a férfiruha-, mint a nőiruha-vásárlást. Ezt jelzi, hogy a magas keresetű csalá­dokban a férfiak ruhavásárlása háromnegyedét teszi ki a nőkének, a legkisebb kerese­tűeknél pedig éppen csak felét. Kabátvásárlásra az anyagi­akkal legjobban eleresztett férfiak és nők egyaránt 4,5­ször nagyobb összeget fordíta­nak, mint a jövedelmi skála alján levők. A cipővásárlásban kisebb a különbség, a több cipőt koptató nők esetében több mint 3,5-szörös, a férfiaknál kevesebb mint 3­szoros. Kiugróan nagyok az anyagi helyzet okozta eltérések a női fehérnemű és a divatáruk vásárlásában. (Folytatjuk.) Klonkai László KSH Egy fore jutó ruházati kiadás legkisebb keresetűek = 1 oo 1200 1000 600 600 400 200 0 / • kiwMrck nagy­ság •orrand|4b«i 1200 1000 800 60C 403 ' 200 0 ^„v .Bjrf" y- j 11 .jiTH+ltil,-"' td "'-ÍR'' i .H , O átlagos kerasatOaá • lagnagyobb KereaetOek j Bakó Andrást meg akarják ölni Vendégsarok =; Olyan volt a gyerekújság szerkesz­tősége, akár egy kripta. Súlya volt a csöndnek, és halálszag hullámzott. Még Micike, az éjfekete, száznyolcvan centis démon is görnyedve roskadt a titkárnői asztalra. Pedig most megy férjhez. Nem így néz ki, aki szerelmes. A hírlapíró csak intett a fejével. Micike Bakó And­rás ajtajára mutatott. Csönd volt odabenn, a lemezjátszó sem szólt. Bakó András a romjaiban hevert. Tőle jött a halálszag. Szív Ernő csak nézte a költőt. Az Isten szerelmére, mi történhetett! - A halálomat várja - suttogta maga elé Bakó András. - A halálomat! - Kicsoda? - döbbent meg Szív Ernő. - A Búzás Karesz. - A Búzás Karesz?! Búzás Karesz egy középiskolában tanított irodalmat, maga is írt verseket, valljuk meg, nem igazán jókat, viszont a kisujjában volt Jókai meg az egész ti­zenkilencedik század. Na és Bakó András monográfusa volt. Tanulmányo­kat, esszéket Irt a költőről, figyelte az életét, kikérdezte versei mögöttes jelen­tésteréről, különórákon tanította az isko­lában, egyszóval szelíd szívóssággal és odaadással tette a dolgát. - Tegnap itt járt, és megkérdezte, hogy vagyok - suttogta Bakó András. - Miért ne kérdezte volna? - értet­lenkedett a hírlapíró. - Láttad volna, hogy nézett! Kések voltak a tekintetében! Mintha a májamig nézett volna! Azt nézte, meddig birom még. Csupa remegés, csupa halálvágy volt az a kicsi ember. - Bakó András ingatta a fejét. - Nem néztem volna ki belőle ekkora elvetemültséget. - Képzelődsz - mondta Szív Ernő komolyan. - És ahhoz mit szólsz, hogy vodkát is hozott? - Tudja, hogy szereted. - Egy frászt! Azt akarja, hogy halálra igyam magam. Hogy kikészüljek! Szív Emő türelmetlenül rázta a fejét. - Ugyan már! Miért akarna megölni? Bakó András, mint mindig, ha na­gyon kihozzák a sodrából, a fejéhez kapott. - Istenem, hogy te milyen értetlen vagy! Ha a koporsóm fölé nyomják végre a keresztet, ő is megírhatja a monográfiáját. -Te ittál, András! - Egy kortyot sem. Mióta Búzás Karesz a májamat méregeti, egy kortyot sem. Nem merek. Lehet, hogy vala­melyik éjszaka utánam jön a biciglijével és elgázol. Pedig azon a kisfiát szokta vinni. Istenem, csupa vér lesz az a ke­rékpár. Ott fekszem majd a sáros járdán, törött csigolyákkal, akár egy rongybaba. Nem leszek szép halott, így nem. - No várj csak - mondta halkan Szív Ernő. - Ha azt mondod, hogy képzelődöm, hát hozzád vágok valamit - kiabált Bakó András és a fejét fogta. - Mondd csak, András, te jó költő vagy? Bakó András gyanakodva méregette a hírlapírót, és nem válaszolt. - No mondd csak bátran, ne szerénykedj! - Igen...azt hiszem...szóval...elég jó költő vagyok. - Helyes. Viszont nem írtál még meg mindent. Van egy-két egészen kiemel­kedő, páratlanul szép versed, de még nem vagy a csúcson. így igaz? - így igaz. Még nem vagyok a csúcson. Elég jó vagyok már most is, de még ennél is jobb leszek. - Na látod - dőlt hátra Szív Ernő elégedetten. - Semmit se látok - idegeskedett Bakó András.-- Csak azt látom, hogy a halálomat várják, hogy útban vagyok. hogy felesleges vagyok, és hogy éppen onnan jön a tőrdöfés, ahonnan a legkevésbé várnám, nem az irigyeimtől, a féldilettánsoktól, nem a gonosz kritikusoktól, hanem...hanem a SAJÁT MONOGRAFUSOMTÓL! Szörnyű! Iszonytató! - Figyelj rám, András. Tény, hogy egy monográfusnak, ha kortárs, valóban nem érdeke, hogy túlontúl hosszú életű legyen a költő. Mert a végén még ő, a monográfus hal meg először, és akkor minden munkája kárba vész. Nem mondhatja el a sírbeszédet, nem vi­gasztalhatja először az özvegyet, nem írhat a helyi lapba megindító nekroló­got, ami már lehet, hogy évek óta kész van. Szóval rengeteg neki járó, őt illető dologról lemarad. Csakhogy az sem érdeke, hogy költőjét idő előtt kaparják el. A monográfusnak fontos, hogy kiteljesedjen, a csúcsra érjen a költő életműve. Nahát, lásd csak be, így van ezzel Búzás Karesz is, s mivel a te életműved még nem teljesedett ki, még nem vagy a csúcson, hát a halálodat sem várhatja. Nem bizony! - Szóval Búzás Karesz szerint nem vagyok a csúcson. Nem vagyok neki elég jó — Bakó András komor volt, akár egy kripta. - Nem szerinte. Szerinted. Búzás Karesz nagyon jó költőnek tart, de azt is tudja, még ennél is többre vagy képes. Ez pedig a tisztelet és a bizalom jele. Szeret téged Búzás Karesz. - Végül is, logikusan hangzik - tű­nődött Bakó András - Minél jobb leszek, annál jobb neki is. - így igaz. - Akkor mégiscsak képzelődtem - Képzelődtél, András. Hallgattak egy kicsit. Bakó András a szakállát húzkodta. Elővette a pipáját, megtömte, aztán szépen lerakta. - Mondd csak, Ernő! - Igen. - Na és meddig van az ember a csúcson? Darvasi László «

Next

/
Thumbnails
Contents