Délmagyarország, 1991. október (81. évfolyam, 230-255. szám)

1991-10-31 / 255. szám

4 HETEDHÉT HATÁRON DÉLMAGYARORSZÁG CSÜTÖRTÖK, 1991. OKT. 31. Hangversenynaptár Évfordulók jegyében A Nemzeti Filharmónia és a Weiner Kamarazenei Egyesület közös bérleti hangversenyeinek sorában ez első november 4-én, hétfőn este fél nyolckor kezdődik a Tisza S/illóban. A koncert, amely a Mozart-versenyművek címet viseli, a zeneszerző halálának két­századik évfordulójához fűződik s Mozart A-dúr klarinétvcrsenyét. D-dúr fuvolaversenyét, D-dűr hegedűversenyét és A-dúr zongora­versenyét tűzi műsorra. A koncert szólistái: Maczák János, klarinét; Gian-Lucca Petrucci (Spanyolor­szág), fuvola; Szecsődi Ferenc, hegedű; Rév Lívia (Franciaország), zongora. A közreműködő Weiner Leó Kamarazenekart Wéninger Richárd vezényli. A sorozat második hangversenye december 2-án a Szegedi Kamara­zenekari Napok keretében lesz hallható. Ennek műsorán egy-egy C. Ph. E. Bach, Sosztakovics és Weiner mű. valamint Hollós Máté Homage á Szeged című müvének ősbemutatója szerepel. Meghívott szólista: Valentin Fejgin (Szovjet­únió), cselló. A Weiner Kamarazenekar jövőre Rossini születésének 200. évfor­dulóján, március 2-án Rossini cmlékhangversenyt tart Anton Niculescu csellós (Németország) és Bálint János fuvolista közremű­ködésével. A koncerten Rossini művei mellett Bartók Divertimen­tója is felhangzik majd. Ugyancsak jövőre, március 30-án ismét Szeged vendége lesz Ruha István hegedűművész, Romániából. Az esemény a „Romantikus est" címei viseli, műsorán Mendelssohn, Svendsen. Kreisler, Sarasate és Csajkovszkij művei szerepelnek. A Nemzeti Filharmónia és a Weiner Kamarazenei Egyesület közös bérleti hangversenyeire a filharmónia dél-alföldi központjá­ban (Szeged, Klauzál tér 7.; Tel.: 11-260) válthatók bérletek. A túlélés románca balladánál derűsebb hangulatú, gyors cselekményű kisebb elbe­szélő költemény" - mármint a románc. Nos, ez a spanyol líra méhében fogant, gyprsap népszerűvé váló műfaj jobbára lírai és többnyire versben írták. Dc nc tévesszük össze a lincselés! a kilincseléssel; noha az írónő prózában írta, mégis a homlokáról sugárzik egy csomó ismertetőjegy: haliadisztikus tömörség, szikár előadásmód és az is, hogy tárgya mi is lehetne más, mint a szerelem? Vathy Zsuzsa eredeti szakmája is rányomja bélyegét a 1% oldalas műre. A vegyészmérnök precizitása, ténytisztelete feszes mikrorea­hzmusban oldódik, a filozófián iskolázott gondolkodásmód viszont egy látszólag rövid történet mögé is oda tudja rajzolni a távlatot. Művében a hagyományos családregénynek megfelelő helyszínt választ; egy pesti bérházat. Idő: 1988-89. A változások jelei, ha nem is a világban, dc egy mindenre nyitott értelmiségi finom idegrendszerébea élnek: „Itt élünk mi! Idegünk rángó háló. Vergődik lenn a múlt síkos hala." József Attila a múltról beszél, Vathy a múlttá vált jelent írja meg, de nem utólag, hanem még a 'túlélni' szorításában. A pesti tömeglakásban Lukáts Rafael (Labad Rikk) éppen munka nélküli mérnökféle és Beatrice (Ricse), a felesége laknak. Hang­súlyozottan költői, ünnepélyes nevük furcsa ellentmondásban van a le­pusztult bérházzal, de mindennapi tevékenységükkel is. Az asszony (Vathy alteregója?) megbízásból tankönyvet ír, éppen Hunyadi Mátyás a téma. A szöveg, az idézetek groteszk háttérként játszanak bele a napról napra folyó életbe. Élni kell, sőt túlélni, dc a lélek fényűzése: az alkotó­munka is szünet nélkül jelen van. mintegy felemel a szürkeségből egy boldogabbnak hitt múltba. A félj és a kisfiú (csak így nevezik, sem a ko­rát, sem a nevét nem árulja cl) számítógép-programokkal szórakoznak; a világ megszűnik a számukra. Ez egy gyereknél még csak érthető, dc egy felnőttnél! Aki egész nap komputeresített rabló-pandúrt játszik a képernyőn, a túlélés egyik (lehetetlen) megvalósítása, ez ugyanis nem más, mint agyzsibbasztó időrablás. A világ, pontosabban Budapest csak epizódokban villan fel. A „Kék fény" és bíróság helyett ítélkező fómúsorvezető, a TV- szilveszterek, bárgyú táncdalfesztiválok, seppegó műsorvezetők, pösze riporterek. Az első Hungaroring-vcrscnyek, Alain Prost mint a tarhonyás hús kedvelője; a Vámház tér Mórizs Zsigmond egykori lakhelye. A 'túlélés' nem alkotói magatartás, az elviselésre rendezkedik be, nem éli a világot, csupán eltűri, kibírja - dc maga is torzul benne. A szerelmi történet fantasztikusan indul, a befejezése sem hétköznapi. Flóró (Flórián) orvostanhallgató, Szidike gimnazista. (Vathy leleményessége ilyen apróságokban is megnyilvánul: 20 év körüli fiatalokat nem szoktak Flóriánnak és Szidóniának hívni, ez is az elidegenedés jelképe.) Csak szerelmes leveleket olvashatunk, beszéd, együttlét nincs leírva a regényben. Flóró csak a lassan lelepleződő Kommandós Tibivel közli a gon­dolatait, egyre borzongatóbb párbeszédekben bontja ki ennek a torz fan­táziájú, szadista helügyisnek a személyiségét. Tibi egy hamisított levéllel a Hűvösvölgybe csalja Szidikét. Hogy mit csinálnak ő és a hasonszőrű barátai a lánnyal, nem nehéz kitalálni... Az emberi gonoszságot nem menti, legfeljebb magyarázza az, hogy csonka családban élő, vagy elhagyottan vegetáló emberek vergődéséről szól a történet. Mindig mindent a kisember fizet meg - ezzel a filozó­fiával engedi útjukra a hőseit. A szereplőit azzal az érzéssel nézi. amivel az ember a rossz álmait szokta elhessegetni: de jó. hogy elmúlt. (Magvető) ROZSNYAI JENŐ Szerezzen diplomát otthon A múlt héten diszkrét ünnepség keretében megnyílt Budapesten a távoktatási egyetem központja. Miért e visszafogottság? A szerve­zők egyelőre nem szeretnék, ha megindulnának a tömeges jelentke­zések. Az egyetemnek ma még csu­pán harminc hallgatója van, Pécsett és más egyetemi városokban ép­penhogy megkezdődött a távok­tatási központok szervezése. És a másik akadály: a jelentkezéshez ma még legalább középfokú német nyelvtudás szükséges. A sokegyetemű, mégis kevés ér­telmiségit képező Magyarországon ennek a képzési formának szinte felbecsülhetetlen jelentősége van. A magyar intézmény Halász Gábor vezetésével, a Nemzeti Szakképzé­si Intézet, a Budapesti Műszaki Egyetem, a Közgazdasági Egye­tem, és az ELTE közreműködé­sével jött létre, közel kétévi szerve­zőmunka eredményeként a német­országi Hagen Távoktatási Egyete­mének támogatásával, annak égisze alatt. A majdani végzős diákok a hageni egyetem diplomáját kapják. A távoktatás, vagy ahogyan másképpen nevezik, a nyitott egye­tem. olcsó képzési forma. A diplo­ma itt ötödébe kerül a hagyomá­nyosnak. A hallgatók postán kapják a segédanyagokat otthoni munká­jukhoz - könyveket, füzeteket, hang- és videokazettákat. Tudásuk­ról negyedévenként adnak számot, erre a célra berendezett közpon­tokban, ahol egyébként nyolc és fél márkáért a taneszközöket tartalma­zó segédcsomagokat is megkaphat­ják. Az első évben a harminc ma­gyar diák még ehhez is ingyen ju­tott hozzá. Nemcsak a diáknak, az oktatási intézménynek Is olcsó az ilyen egyetem. Ideális esetben minden kommunikáció telefonon és számí­tógépen bonyolódik, az Ínséges ha­zai pályán egyelőre még utazgatni is kell. A kezdeti nehézségek leküz­désében a magyar távoktatásnak azv EK keretében működő Tempus -program segít pénzzel, tapasz­talatokkal. Tein Feinkamp. a brasz­szeli Tempus-iroda igazgatója szerényen, de nem alaptalanul mondotta, hogy az általuk adott pénz nem képes megoldani a ma­gyar felsőoktatás gondjait, de öt­leteik tartalmi é$ minőségi válto­zásokat eredményezhetnek, nem­zetközi tapasztalatokat áramoltat­hatnak Magyarországon keresztül át Kelet-Európába. Banké de Hahn, a holland nyitott egyetem igazgatója kedvezőnek érzi a talajt olyan nemzetközi rend­szer kialakítására, amelyben a kör­nyezetvédelem, a gazdaság és a kultúra különböző és sajátos tár­gyait oktatnák ebben az egyetemi formában. A Magyarországnak juttatott Tempus-péne - az összes oktatási formák támogatására - évi 120 millió ECU, azaz 144 millió dollár. Ennek egyelőre kisebb hányadát fordítják a nyitott egyetemre, ahol elvben több, mint ezer tantárgyat lehet elsajátítani. Nálunk még nem ilyen bő a választék: A harminc el­sős elektrotechnikát, informatikát, matematikát és gazdaságtudományt választhatott. Amikor a magyarországi táv­oktatás elindult, a keresztapaságot vállaló európai szervezetek kép­viseletében két magas rangú német vendég köszöntötte az első magyar távdiákokat. Ebből az alkalomból mindketten - Rainer Ortlob szö­vetségi kulturális miniszter és raj­na-vestfáliai kolléganője, Brunn asszony - óva intettek az idegen re­ceptek ájult tiszteletétől. Fontosnak tartották a távoktatás hazai előz­ményeit, a csendben leépült esti és levelez^ oktatást. És felhívták a fi­gyclmelf^rra, mekkora szerepe volt és van ennek az oktatási formának a munkanélküliek és a nők tanu­lásában. Ez utóbbi megjegyzés sajnos fölöttébb aktuálisan hang­zott.., .! . Juhász Gyula homlokára A Délmagyarország egykori szerzőjeként is számon tartott költő mai szemmel nézve különös dolgokat művelt a maga korában. Az Osztrák-Magyar Monarchiában 1910-ben megemlékezett a Marti­novics-féle köztársasági mozgalomról, megható szavakkal írta le, hogyan képzeli ő a vértanúk utolsó útját. A Bastille bevétele egy ko­rántsem kerek évfordulón jelent témát számára. Petőfi alakja hason­lóképpen. Rajongva ír halála évnapján Kossuth Lajosról, majd a nagymajtényi kuruc fegyverletételt értékeli a kétszázados évfordulón, s így cseng ki végkövetkeztetése: „ma is van Majtény, ma is van buj­dosó Rákóczi: a független, gazdag és erős, halhatatlan Magyaror­szág!" Mindez persze egy sorba illik. Van azonban egy másik sor is. Az, amelyben a háborút üdvözli, aztán később leírja ennek szöges ellentétét és eljut az őszinte béke­vágyig. Néhány hónap múlva ellenben „a legnagyobb Habsburg"­nak nevezi Ferenc Józsefet s a főgimnáziumi önképzőkör gyászünne­pén is ilyen értelemben tart megemlékezést, előtte pedig az uralkodó és Anton Bruckner zeneszerző barátságáról ír cikket. Ujabb hónapok múlva megírja A munkásotthon homlokára című verset. Őszintén szólva, ha ma élne, alighanem magyarázkodhatna: mi­kor, kit szolgált ki, s valóban, kiszolgált-e egyáltalán valakit. Ha lett volna terv, amelyet akkoriban talán nem az igazság bekötött szemű istenasszonyáról neveztek volna el, akkor bizonyára füstbe ment volna minden védekezése. Olyan füstbe, mint az ötéves tervek, vagy a róluk elnevezett cigaretta. Kapkodhatna fűhöz-fához, hogy megér­tesse, ő azért minden jó ügyet szeretett volna támogatni. Ez a szándéka rendre balul ütött ki, mert hibás szemlélettel ve­tette föl például a kultúra ügyét 1915-ben. Nem elég, hogy a Szeged rendkívüli közgyűlésen szereplő két téma közül nem a lisztügyet, hanem a kultúrát vizsgálja, még el is tér véleménye a hivatalos állás­ponttól. A kultúrára - az azóta csak köpönyeget, de nem alsóneműt váltott érv szerint - nincs pénz. Ettől még a Tisza nem lép ki medré­ből, a Sancer tavak sem száradnak ki. Kedves Juhász, igazán megért­hetné, hogy pillanatnyilag néhány évtizedig ilyesmire nincs fölösleges korona (pengő, forint, fabatka). Mindezt azonban nem érti meg, s gúnyos megjegyzéseket tesz arról, hogy miért nem kapott fizetésemelést Tömörkény István és Móra Ferenc, „a két tisztviselő, akit e klasszikus fölszólalás szerint nem lehet egy rangba emelni az oszlopos tisztviselőkkel, mármint a városi tanácsos urakkal". Majd haláluk után, akkor kapnak. Szobrot - fizetésemelés helyett, kesereg Juhász, most azonban a többség el­utasította az ő fizetésük rendezését (ez a szó is milyen régi!), hiszen így majdnem annyit kapnának ők, mint a tanácsos urak. Nincs ez így rendjén, kedves Juhász úr! Mesélje csak el nekünk, mi a véleménye a Bastille bevételéről meg Martinovicsékról. Néhány rendszerváltás után meg azt, hogy is volt az a cikk Ferenc Józsefről és Brucknerről. Aztán ez a Bruckner nincs-e rokonságban Lázár. Ervin Bruckner Szigfridjével, az pedig milyen atyafiságot tart a Szigfrid-legendával. Mondja csak, mondja, különben sosem jutunk el a Szent Grálig! Ilyenkor gondolok én Juhász Gyula homlokára. Törrós GÁBOR Nem szabad megszédülni a sikertől Beszélgetés Darázs József festőművésszel Az utóbbi időben meglehetősen elhalványult a szegedi képzőmű­vészet csillaga. A közelmúltban például heterogén, gyenge kiál­lítással viszonoztuk a temesváriak rangos seregszemléjét. A koráb­biakban pedig alig-alig került be egy-egy szegedi művész alkotása a nyári tárlatokra és festészeti bien­nálékra. Igaz, az újkeletű Szépmí­ves Céh mintha azon fáradozna, hogy felszámolja ezt az áldatlan helyzetet. És újra frissességet, szel­lemi izgalmat és színvonalat hoz­zon a város képzőművészeti éle­tébe. Ám eddig sem hiányoztak innen teljességgel az efféle alkotói megnyilvánulások. Annál inkább, mivel az elmúlt évtizedben Szege­den is feltűnt egy fiatal művészge­neráció. Jellemző rájuk: főként a legkorszerűbb szemléletekhez von­zódnak, s kisebb-nagyobb egyéni és csoportos tárlatokon már mind bemutatkoztak. Más kérdés, hogy azért elég keveset tudunk, hallunk és írunk róluk. Pedig e fiatal alko­tók egynémelyike szisztematikus következetességgel és igényesen építi művészi pályáját. Ennek kö­szönhető, hogy két szegedi művész, Gáli Tibor és Darázs József művei is bekerültek abba a válogatott ha­zai kollekcióba, amelyet eladással egybekötött kiállításon mutattak be Párizsban (október 8—14-ig). Ebből az alkalomból beszélgettem Darázs Józseffel. - Először is örülök sikerednek, elismerésednek. Nem tudom azon­ban, hogyan történt a művek, a mű­vészek kiválogatása a tárlatra. - Az egészet Euró Art szervezte. Különössége, hogy a magyar kor­társ művészet - mintegy ötven al­kotó részvételével - először mutat­kozott be a párizsi közönségnek. A válogatás mikéntjét is ez határozta meg. Francia művészettörténészek jöttek hozzánk, akik műtermeket, kiállításokat látogattak. Mivel a legutóbbi Stúdió tárlaton is részt vettem, így bekerülhettem a hazai kollektívába. - Milyen alkotásaiddal szere­peltél, s voltak-e szellemi, művészi rokonaid ebben az összeállításban? - Három munkámat mutatták be: a Bálványanya álma és halála 1. és II., valamint a Cigány purgatórium. A festői rokonságokról szólva pe­dig mindenekelőtt Földi Pétert kell megemlítenem. O ugyanis több, mint rokon: nekem Földi a példa­képem. Mértékadónak tartom, hogy nála az archaikus kultúra, az aszt­rális szimbólumok jelentik az alap­vetést, s ezeken át kerül átfedésbe a magyar népművészet egyeteme­sebb szemléletével. Mellette azon­ban EfZámbó István művészetét is közel érzem a magaméhoz. Bár ő profán, gunyoros szellem, de a kultikus jetképek nála is fontosak. Ahogyan Bauer István és Borgó György vitális, elementáris felfo­gása sem idegen az én kifejezési formámtól. - A kiállítást miként fogadta a párizsi közönség, a francia sajtó? - Sajnos nem tudtam kimenni, hogy a tárlatot megnézzem. Sár­közi Ágnestől, az itthoni szerve­zőtől viszont megtudtam, hogy színes, reprezentatív katalógu­sunkat mintegy 5000 példányban adták ki. Ebből aztán 3000-et szétküldtek Franciaország minden részébe; galériásoknak, műgyűjtők­nek és képzőművészeti szakembe­reknek. - Bizonyára emlékezetes, sőt tanulságos marad számodra e nem mindennapi művészi kirukkolás. - így igaz. Hisz megtisztelő érzés együtt szerepelni a hazai művészet élvonalbeli alkotóival, például Bak Imrével, Szabados Árpáddal, Jovanovics Györggyel vagy Földi Péterrel. Ennek ellenére nem szabad megszédülni a sikertől, mert így az ember elvesztheti arányérzékét. Mindenesetre e ki­állítás komoly válaszút elé állít. Nem tudom: megmaradhatok-e to­vábbra is polgári szakmám mellett, vagy csak a festészettel kellene foglalkoznom. Művészetem szelle­miségét illetően viszont biztonsá­gos megerősítést kaptam. Ezúttal is kiderült, a nyugati világ nem arra kíváncsi, miként tudjuk utánozni legfrissebb irányzataikat. Inkább az érdekli őket: ennek a térségnek van-e valami sajátos kulturális és létüzenete. Ám az sem mellékes, hogy e magyar válogatásban a vi­déki művészek is helyt kaptak, nemcsak a pestiek. Ami azért is szerencsés, mivel Szegednek is egyre jobban erősödnek a francia gazdasági és kulturális kapcsolatai. SZUROMI PÁL

Next

/
Thumbnails
Contents