Délmagyarország, 1990. december (80. évfolyam, 304-327. szám)

1990-12-23 / 323. szám

1990. december 23., vasárnap 7 DM *** magazin Kispereg — Röszke Gödörfalu, költözőben Határ mellől a határ mellé... • Tímeának három nagymamája és három nagyapja van. Vendégvárás — vendéglátás Meneküllek, áttelepülök — az erdélyi valóság mindenkori barométerei. Tapasztalatból tudom: akinek nem sikerült az áttelepülés „papírjait" elindíta­ni, az menekülésre adta fejét... Végeredményben minden egyes áttelepülő potenciális menekült és fordítva... Mindez csupán elhatározás kérdése. Most, az év végi számvetés elkészítésekor, az annyit emlegetett szovjet invázió árnyékában (januártól fölszabadítják a nagy szomszéd háza táján az útlevelek kiállítását) az erdélyiek mintegy ötvenezres tömege jogosan érezheti ország­szerte: csöppet sem irigylésre méltó helyzetükön a fejlemények csak ronthat­nak. Eltol függetlenül kiszemeltem magamnak a Köszkén letelepedettek esetét: beilleszkedésük módját, és munkavállalási lehetőségüket vizsgálva. Mindkettő a boldog karácsony előfeltételeként vehető számításba — nemcsak az ő gondolatmenetük szerint. Haller Mihály 1988 ósze óta a Szegedi Erdélyi Kör tagja. Mint a legtöbb hasonló sorsú fiatalon, rajta is a változó szerencse és saját helyt­állása segített. A Szelka megbecsült szakembereként (tévészerelő tech­nikus) mondja: — A véletlen összehozott egy olyan jóindulatú családdal, akik nem röstellték üresen maradt tanyá­jukat — ahol különben gazdálkod­nak -- a rendelkezésünkre bocsáta­ni. Hálával tartozunk érte. Ez már egy biztos pont az életünkben. A másik a munkahely. Úgy kell dolgozni, hogy naponta kiérdemel­jem a megbecsülést. Egyszerű, nem? — Néhány szót szeretnénk hallani Kisperegről, a szülőfaluról. — A román-magyar határtól kilométernyire születtem. Batto­nya és Mezőhegyes szomszédságá­ban települt a község, ha már itteni tájékozódási pontot kell használ­nom. Települt, éspedig a múlt szá­zad végén. Az elsó lakosok a du­nántúli Etyekröl kerültek oda a pusztába, akkor Gödörfalunak hív­ták, bizonyára nem ok nélkül. Mára kiépült, a két háború között a tipikus nagyalföldi községekre jel­lemző küllemet vett föl, széles, rendezett utcákkal. — Hogy került a Haller család a határ mellől a határ mellé? — A tudatosság legkisebb jele nélkül. A véletlen és a szerencse így hozta össze. Azt viszont nem tudha­tom, mennyire volt a véletlen műve, hogy a tiszta református és színma­gyar Kispereg annak idején az anya­ország határain kívül rekedt... — Mi hír hallatszik otthonról? Az iskolában nem maradt ta­nár. Kisegítők oktatják anyanyelvre a lurkókat. Bár magyar iskolaként tartották számon, a tanszemélyzet még tavaly román volt. Odébbáll­tak. Lassan költözik a falu... Itt, Röszkén több kisperegi család talált munkát. — Ki foglalkoztatja őket? — A Kossuth Téesz. Molnár Al­bert. az elnök a munkahelyi helytál­lás függvényében szolgálati lakáso­kat bocsátott a rendelkezésükre. Alapvető érdekük a helytállás. — Hol dolgoznak a kisperegiek? — Az állattenyésztési farmon Molnár Mihályék. két gyermekkel, így oldották meg egyelőre gondjai­kat. Akár Albert Istvánék. Szpiri­don Miklósék — szintén kétgyerme­kes család — eltartási szerződést kötöttek, így talán könnyebben révbe jutnak. Faragó Mihályék a kezdők bizonytalanságával bajlód­nak, ahol lehet, segítünk rajtuk. Pénzes Imrééknél nagy a boldogság: megszületett a második gyermek, ó már röszkei „polgár"... Nagy Gyula talán a legszerencsésebb közöttünk, ha annak lehet nevezni: nem min­dennapi családi villát adott el odaát. s vásárolt a faluban házat... * A Haller család szemefénye a két és fél éves Tímea. Irén asszony, az anyuka gyesen van, rövidesen újra munkába áll, s akkor a szőke csöpp­ség óvodai menetrend szerint fog ébredni. Most a Haller és Bokor nagymama fényképei vidítják, ha ne­tán sírásra görbül a száj: napközben pedig sűrűn bejárnak Röszkére a tanyáról, ugyanis Tóth nagymama szeretettel várja őket: örökbefoga­dási ceremónia nélkül unokájának tekinti a hízelegni is tudó Tímeát. Mint Haller Mihály elmondta: Tóth nagymamával és nagytatával szintén a véletlen építgette a kapcsolataikat. antik, íme, tartósnak bizonyulnak. * Nem messze a Haller család lak­helyétől, a Népháznak nevezett ta­nyaközpont szomszédságában tele­pült a Kossuth Téesz egyik állat­farmja. Az itteni szolgálati lakások egyikében él Molnár Mihály és csa­ládja. Akik vendéggel büszkélked­hetnek: Kovács Otília, az unoka­testvér ajándék macikkal lepte meg a kis Beát és Misit, akik nehezen válnak meg az „otthoni" játszótár­saktól. Ami jellemző minden erdélyi származású családra: a tavalyi, te­mesvári forradalom óta a vendégek (rokonok, ismerősök, barátok) egy­másnak adják a kilincset, nincs hét­vége meglepetés nélkül. Ahogy mondani szoktuk — két kezükre néznek, s arra gondolnak, amire sokan: vajon ennyivel elindul­hatok? PATAKI SÁNDOR Gyerekek a boldogsagrol Vásott és értetlen gyerekek voltak, akikkel Tímea együtt járt. s akikhez már-már remegő gyomorral, önkéntelenül is ökölbe szorult kézzel indultunk órára, a csak túl lenni rajtuk lehetetlen érzésével. Hetek ota fájt a fogam, orvoshoz menni nem mertem, mintha csak sejtettem volna, hogy a fiatal doktornő második erélyesebb mozdulatával beletöri, aztán sajnálkozó mosollyal küld tovább a szájsebészetre. De akkor még a foly amatos szenvedést választottam, jóllehet, gyávaságból. Órák alatt rendre elakadt a hangom a fájdalomtól, mígnem egyszer csengetés után Tímea odajött hozzám. Kicsi és szóké lány volt. sokat verték a fiúk. a válasz reményében én se igen kérdezhettem tóle. Ilyenkor szégyenlősen lehajtotta a fejét, kezével a padon babrált, kicsi száját összeszorította. Hát nem sok örömünk volt egymásban. Kicsengettek tehát, én meg várva, hogy felsorakozzanak végre, az ajtót támasztottam sápadtan. Akkor lépett hozzám Tímea. Ökölbe szorított kezét felém nyújtotta, aztán kifordította. A puha, rózsaszín tenyérkén pici szalvétadarab feküdt. „Magának hoztam" — mondta, és rám függesztette tekintetét. Néztem vissza értetlenkedve. „Csomagolja ki! Gyógyszer... Hogy ne fájjon" — mondta, és a fogára mutatott. S mintha el is mosolyodott volna. Az alant következő szemelvényt ók írták, általános iskolás gyerekek, akik meglepően sokat tudnak a boldogságról. Tudják például azt, amit zavarba ejtó lényével Tímea is sejteti, hogy adni kell. Másképp nent megy. Következzenek tehát ók. a gyerekek. Egy mondatban „A boldogság egy olyan érzés, amit nem lehet szavakkal leírni." „A boldogság leírhatatlan." „A boldogságot nem mi szabályozzuk, hanem az érzéseink." „Szerintem a boldogság szeretet." „A boldogság nagyon jó gyógyító szer az élethez." „Szerintem a boldogság, ha adok valakinek valamit!" „Szerintem a boldogság azt jelenti, ha valaki nagyon szerelmes." Akik megmagyarázzák „E fogalom alatt több mindent érthetünk. Részben, hogy ez a boldogság nagy vagy kicsi. Nagy boldogság alatt azt értem, hogy születik egy kistestvérem, vagy ötösöm van a lottón. Kis boldogság alatt azt értem, hogy kapok egy ötöst valamilyen tantárgyból, megtanul a kistestvérem járni, beszélni. Tclen esik a hó... stb." „A boldogság egy fogalom. Kiskorunktól kezdve ez a szó mindig az örömet jelképezte. Milyen formában? Hát annak különféle formái vannak. Mikor hároméve­sen megkaptam az elsó kerékpáromat, azt hiszem, boldog voltam. Vagy amikor tizenegy évesen a farmerdzsekit, akkor is ennek a szónak a melegségét éreztem. Nem, ezt a fogalmat nem lehet korban bemérni. Szerintem mindenki lehet boldog, sót, ez tény..." „Én néha egészen hülye dolgoktól is boldog és vidám tudok lenni, ncha olyantól is. ami egészen apróság, vagy az okát sem tudom, miért. A boldogság mindenkeppen jó dolog, csak van. aki soha nem tud boldog lenni. Mindent úgy fog fel, hogy az rossz, vagy éppen lehetne jobb is.." „Filozófusok" ..A pénz nem boldogságot, hanem szomorúságot okoz Akinek van. annak azért, mert fél. hogy nem lesz. Akinek nincs, annak azért, mert nincs, és emiatt nehezen él." „Szerintem boldog emberek azok a szerzetesek, lainák, akik egy kolostorban élnek, a pénz és a külvilág egyáltalán nem érdekli óket. Megtalálták a lelkük békéjét, nem félnek a haláltól, es harmóniában élnek egymással es a természettel. Ez most egy hülyeség, de nekem személy szerint nagy boldogságot jelent, ha rajzórán nem kell rajzolni." „A halandó, anyagi ember számára teljes boldogság nincs! Apróbb, részleges boldogság lehetséges a test számára, ami a lélekben nyilvánul meg, de ezt inkább örömnek nevezném. Az ember földi, gyarló élete csupán egy döntés, hogy az örök boldogságot, vagy az örök kárhozatot választja. Igazán boldog tiszta szívből csak érző, szeretó ember lehet a Földön. Dc aki érzóés szerető, a halál kapuján túljutva, részesül a legnagyobb jóból, az örök boldogságból, ahol a szeretó testvérek közössége várja. Minden ember megvan hfva ide..." Lejegyezte1 Dal Szeged, hópaplan alatt SOMOGYI KÁROLYNÉ KÉPÖSSZEÁLLÍ1ÁSA

Next

/
Thumbnails
Contents