Délmagyarország, 1990. november (80. évfolyam, 278-303. szám)

1990-11-12 / 287. szám

12 Röviden \ 1990. november 12., hétfő Üjabb étterem nyílt Sze­geden ínyencek számára a közelmúltban a Szent Mi­hály utcában. A Seherezádé étlapja a Földközi-tengeren túli arabok és zsidók lakta vidék ételeit kínálja tizen­nyolc tételben. A keleties hangzású kafta, a saorma vagy a falafill olyan étel-különlegesség, mint a mi pörköltünk a más égtájakon élők számára, az­az Bethlehenben a minden­nap asztalra kerülő ételek közé tartozik. Itt illik azon­ban megjegyeznünk, a bib­liai tájak lakóinak étrendje jóval egészségesebb — az Ószövetség és a Korán szi­gorú vallási törvényeinek köszönhetően. — A Koránhoz hű arab nem nyúl zsíros falatok után, s alkohol helyett hideg vízzel enyhíti szomját — vi­lágosít fel a nyolc éve or­vostanhallgatóként ha­zánkba érkezett Al-Nas­hef-Basem, aki időközben nálunk alapított családot. — Disznó, vagy húsevő állat húsát ne is keressen az ét­lapon — magyarázza — he­lyette birkát és marhát ta­lál sok zöldséggel, olajban sütve. Az előételek közül a hom­mos például főtt, darált csi­cseriborsóból készült cit­AZ AUSTRIA LOTTÓ NYERŐSZÁMAI A Lottóunió Kft. tájékoz­tatása szerint a 45. heti já­tékhét eredményei a követ­kezők: Leadott szelvény ösz­szesen 3 436 879 darab, ez 142 489 727 schilling ausztria lottó fogadási díjat jelent. A teljes Austria lottó nyere­ményösszeg 93 073 870 schil­ling, ebből a hatosra 43 202 465 schilling jut. Az e heti nyerőszámok a követ­kezők: 2, 6, 17, 21, 30, 43, a pótszám 45. A teljes joker fogadási díj: 27 576 820 schilling; ez az első nyerő­osztály a joker 4 136 523 schillinggel való dotációját jelenti. Az e heti jokerszám a következő: 367 438. rommal, szezámmal ízesítve, olajos mártással. Közismer­tek a fokhagyma kedvező élettani hatásai, illata és íze sok ételben fellelhető. A fa­lafill tulajdonképpen pa­szírozott, főtt lóbabból ké­szült hűsnélküli fasírt, a fő­ételek között azonban a hús dominál: a paradicsomos sült padlizsán például apró kockákra vágott marhahús­sal töltött. Aki nem akar azonnal „fejest ugrani" az arab ízek­be, kezdheti ' makarónival, mely ránézésre a milánóit idézi, fűszerezése azonban keleties. -Bátran ajánlhatom ezek mellett kaftát, a tepsi­ben sült darált marhahúst, és mellé joghurtos, vagy pa­radicsomos uborkasalátát. Az étlapon szereplő egyet­let édesség, a haraszé, leg­inkább a piskótához ha­sonló, azonban ezt cukorszi­ruppal öntik le. Az árakról: egy kiadós ebéd egy személyre 300-350, vacsorára 250, a kóstolgatás 150 forintból oldható meg a Seherezádéban, ahová leg­alább egyszer mindenképp érdemes lenézni, s belekós­tolni az arab ételek világa­ba, leginkább akkor, ha rá­ununk a pörköltre és a rán­tott húsra. V. I. ÜJ IGAZGATÓ A Szegedi Vas- és Fém­öntöde újraválasztott válla­lati tanácsa szeptember 20-i ülésén nem erősítette meg Baka Ernőt igazgatói tiszt­ségében. A kiírt pályázat­ra öt jelentkezőt fogadtak el, közülük egy visszalé­pett. A csütörtökön meg­tartott vt-ülésen két jelöl­tet vettek föl a szavazólap­ra, s 14:6 arányban Haboz) Lászlót, a korábbi műszaki igazgatóhelyettest választot­ták igazgatóvá. ŰJ HELYEN AZ SZDSZ Értesítjük tagjainkat és szimpatizánsainkat, hogy cí­münk megváltozott, Földvá­ri u. 3. (Honvéd térnél) T.: 10-880. Ügyelet naponta 15— 17 óráig. (x) Ha nincs telefonja... A novemberi Tiszatáj Ma este a Royalban A főrendező Néhányan talán furcsának fogják találni, hogy egy Korcsmáros hogyan kerül a kávéházba. Erre azt válaszol­hatnánk. hogy ez a Korcsmáros nemi az a kocsmáros, aki­ről Petőfi vertsei („Áldja meg az Isten mind a két kezét"). Ennek az úrnak ez csak a neve, foglalkozása őnéki szín­házi rendező, tiszte pedig jelenleg: a Szegedi Nemzeti Színház prózai tagozatvezető főrendezője. Korcsmáros György az elmúlt évadban szegődött a városba Ruszt József viharos távozása után vette át a prózai tagozat irányítáisát. Nem nevezhető azonban telje­sen „új fiúnak", hiszen a megelőző években több darabot is rendezett már Szegeden. (Charley nénje. Irma, te édes &tb.) Amatőrként kezdte pályafutását, a Pinceszínházban. Aztán felvették a Színház.- és Filmművészeti Főiskolára. A színészszakon Várkonyi Zoltán utolsó osztályába járt Később rendezői képesítést is szerzett, ugyanott. Dolgo­zott a Vígszínházban, a Rockszínházban. Színészi énjét sem szeretné elfelejteni, bár jelenleg a rendezés és a társulat­vezetés. köti le energiáinak jelentős részét. Életének részletesebb históriájával, jövőjének konkré­tabb terveiről beszélget vele ma este 6 órától a Royal iro­dalmi kávéilázban: Marok Tamás — Halló, jó napot kívá­nok. Elköltözöm telefonos lakásomból, és szeretném tudni, hogy mi a teendőm. — Sajnálom, uram, de nem jó számot hívott. — Nem a távközlési üzem ügyfélszolgálati irodája? — De igen, csakhogy ön az irodában található visz­szahívható készülék számát hívta. — Viccel? Mire való az olyan telefon, ami az irodá­ban van, és mégsem azért, hogy ügyes-bajos dolgában felvilágosítást kapjon az em­ber? VÁROSI TELEVÍZIÓ 17.30: Képújság. 18.30: Élő adás. — Hosszú „mű­szak" után a Városháza. — „Pénzek, bankok, egziszten­ciák": Új igazgató az öntö­dében. — A hét kérdése: rektorvál(asz)tás a szegedi tudományegyetemen. — A politikus, a mixer és a szer­zetes — három miniportré. — Klipriport: az első szabad (nagy) október ünnepe. — Szegediek Szardínián ... — Röplabda — röpriport. — ösmeri ön Szögedöt? — Élö közösségek: táncház ..., a gyerekház ..., az operabará­tok és a dixielandbarátok. Műsorvezető: Szatmári Gá­bor. Szerkesztő: Pleskonics András. Az adást kedd dél­előtt 10 órától megismétlik. — Ezzel a készülékkel azok számára akarunk se­gítséget nyújtani, akiket te­lefonnal rendelkező ismerő­seik szeretnének felhívni, de nincs telefonjuk. A teendő­jük mindössze az, hogy az iroda nyitva tartási idejében megbeszélnek előzetesen egy időpontot, bejönnek az iro­dába, és várják a hívást. Két készüléket biztosítot­tunk erre a célra, kapcsolá­si számuk: 24-766 és 24-866. Állomásgazdálkodási és köt­vényügyekben továbbra is a régi számon: a 22-200-on és a 22-400-on állunk az ügy­felek rendelkezéséi-e. (x) MINI KOMMENTÁR Tőszomszédság Gorbacsov németor­szági látogatásán három fontos egyezményt írtak alá; köztük egyet a jó­szomszédi viszonyról. Ar­ról nem szólnak a jelen­tések, hogy a lengyelek e bejelentést határtalan örömmel fogadták voln3. Hiszen Németország jó pár évtizede nem hatá­ros immár a Szovjetunió­val. Valószínűleg a szerző­désben a második szom­szédról eshetett szó. S. I. A Dél-Alföldi magazin A hétfő esti műsorban, a rekben az ősi kunok dacos szokásos eseménykrónika büszkesége, vagy a begubó­után, dokumentumfilmet láthatnak a nézők a Nagy­kunságról. Arc nélküli váro­sok, mindenfajta egyedisé­get nélkülöző falvak lepik el a tájat. Él-e még az embe­Rez ervátumban Két rendőr szökdécsel a hóban. Megszólal az egyik: — Te, biztos, hogy így nem tűnünk föl az indiá­noknak. (manczy) zás az egyetlen kiút a lel­ketlen világban? Az alkotók — Sári Zsuzsa szerkesztő és László Gyöngyi rendező — a filmet nemcsak a kunsági emberek figyelmébe ajánl­ják ... HALÁLOS TÜZESET Tegnap a kora délutáni órákban tűz ütött ki Tápén a Rába utcában, ahol heverő és más használati tárgyak gyulladtak meg. A tűzeset­ben — valószínűleg füst­mérgezésben — egy férfi vesztette életét, /t szakértői vizsgálat még tart Tágabb, határainkon túli horizontra tekint több írás közlésével is a novemberi Tiszatáj. (Talán ezért nem elég erőteljes a közelebbi régió „szemlézése"?) Kö­szönti két művének közlésé­vel a folyóirat főmunkatár­sát, Tadeusz Nowak ot, a népszerű lengyel írót, a ma­gyar költészet „tolmácsát" 60. születésnapján. S kö­szönti — ugyancsak hatva­nadik születésnapján — Czine Mihály és Sütő And­rás személyes hangú, baráti soraival Dobos Lászlót az irodalomszervező, irodalom­alapító csehszlovákiai ma­gyar írót, akinél „... követ­kezetesebben senki sem küz­dött a „kicsinyesség és tör­pülés" kísértő veszélye el­len; a történelmi jelenlétért és az irodalom egyidejűsé­géért", szülőföldjének, népé­nek megmaradásáért és fel­mutatásáért. Banner Zoltán készülő könyvének néhány lapját közzétéve a 20. századi er­délyi magyar művészetről értekezik. Megállapítva: „Az ,erdélyiség' tehát nem első­sorban ábrázolási mód, ha­nem szemlélet és magatartás kérdése." Soraira vissza­csengenek Szuromi Páléi, aki a temesvári képző- és ipar­művészek szegedi tárlatáról (aminek anyagával ezt a lapszámot illusztrálták) írt — elismeréssel adózva an­nak az „igényes szellemi mélyrepülésnek", mit a be­mutatott kiállítási anyag tükröz. A Néző rovat egy másik „mélyrepülő" csoportot hoz figyelmünk körébe, a közel tizenöt évig szamizdatban és külföldön publikáló Moszk­vai idő költőit: Alekszandr Szoprovszkijt, Tatjana Pole­tajevát, Szergej Gandlevsz­kijt és Alekszej Cvetkovot — Szőke Katalin, Baka'Ist­ván és Cseh Károly fordí­tásában. A rovat másik anyagában Árpás Károly tűnődik a debreceni finn­ugor kongresszus ürügyén nyelvrokonságról, sorsro­konságról. Saját sorsunkról, annak úgynevezett harmadik utas hiedelmeiről és tényeiről Borbándi Gyula tanulmá­nyát közli a lap, miben meg­fogalmazódik, hogy olyan harmadik út időszerű, amely követi az érdekek és lehe­tőségek irányát, rugalmasan reagál a változásokra, s a magyar érdekeknek legmeg­felelőbb megoldást, jobb sor­sunkat keresi. — A jobb sorsra érdemes ember Ker­tész Áfcos-i ábrázolásáról Alföldy Jenő írt elemzést, s közli a Tanulmány-rovat Szerdahelyi Zoltán eszme­futtatását Hajnóczy Péter műveiről. Az új magyar művek, amikkel megkínálja az ol­vasót a Tiszatáj Bajor An­dor, Gömöri György, Háy János, Kurdy Fehér János, Sárándi József, Géczi János munkái. Sajnos, ötödét sem foglalva el a folyóirat ter­jedelmének! Amiből a Kri­tika rovat e lapszámban szinte centire ugyanannyi helyet kapott, hogy Vekerdi László recenzálja Sándor Iván kötetét, Borsi-Kálmán Béla leírja gondolatait Ko­vács István lengyelekről szóló esszéiről, illetve Gre­zsa Ferenc és Monostori Im­re újabb dokumentumait közreadja Németh Lászlóról. Szabó Magdolna DELMAGYARORSZAG Napilap Főszerkesztő: Dlusztus Imre Főszerkesztő-helyettes: Sulyok Erzsébet Kiadja a Délmagyarország Könyv- és Lapkiadó Kft. Felelős kiadó: Chrislian Theodose és Dlusztus Imre. Ügyvezető igazgató: Kispál Antal. Szerkesztőség és kiadó: 6740 Szeged, Tanacsköztársaság útja 10., Sajtóház. - Telefon: 24-633", 13-710 (szerkesztőségi titkárság), 12-847 (olvasoszolgálat), 13-529 (sportrovat), 13-130 (kiadó), 12-836 (hirdetésfel­vétel). Telex: 82-282. Telefax: 13-130,13-529. - A lapot a Szegedi Nyomda állítja elő, Szeged, Fekete sas u. 28.6720. Megbízott igazgató: Kónya Antal. — Terjeszti a Szegedi Postaigazgatóság. Előfizethető a postahivataloknál és kézbesítőknél. Előfizetési díj egy hónapra 101 Ft. ISSN 0133-025X Ónos szitálás, fagypont körül Szomorú vasárnap Általában borult, erősen párás, sokfelé tartósan ködös idő lesz, kisebb eső. ónos cső, ködszitálás nyugaton és északon várható. A köd csak kevés helyen oszlik fel át­menetileg. A változó irányú szél mérsékelt marad. A leg­alacsonyabb éjszakai hőmérséklet 0, mínusz 5 fok között, a legmagasabb nappali hőmérséklet általában 0 fok kö­rül, ahol nem lesz köd, ott 5 fok közelében lesz. Keresve a Napot A hajléktalanokra is ráesteledett a tévében szomba­ton, mikor a Napzártával rám dermedt az álom ezúttal ri­deg palástja. Fagyos tekinteteket hordoztam zsákszám a kilátástalan éj szeméttelepén, a fából és borzalomból ácsolt nyomor viskói között. Utólag megvallhatom, féltem. Ret­tegve merészkedtem a sötét szeméttelep guberálói közé. A hideg és a rossz pálinkák megremegtették zseblámpám erőtlen fényét, amint azt a Napot kerestem, mely, ha meg­találom, holnap eláraszt melegével. Reggelre ködbe vesz­tek testem melegével óvott reményeim. Csak zakatolását hallom egy tehervonatnak. Másokat vitt — a nálam sze­rencsésebb flótásokat — üres, hirtelen értékessé vált sö­rösüvegekkel a még fűtött házakban lakók közé. A kutyák sem ugattak ... Kukások ébresztettek. „De hisz ez képtelenség?" Va­sárnap? Átaludtam volna a holnapot? „A komor, vészes való álomképe ekkor elhagyott." Az ég szürke volt. s ijedt a fürdőszoba párás tükré­ben csak sejthető tekintetem. Varga Iván Nagy László felvételei Seherezádé fakanala Nem uszítok, csak nyüszítek, hát ez a drága föld, ahol majd minden jóra fordul. Fordul a szemgolyó és csekély bizalmat nem árul. Tej és szakadt kabát, a pénzintézet biztat, nézd meg az ő kamatját. Virágok az őszben? Ez maradt. A tárgyak és az emberek között féléiéin húz át, mint valami cikázó villám. Hisz minden tárgy, ha más hátteret kap, talán még mosolyra is fakaszt, vagy megnyugtat. De a szem az egyetlen, ami a felszín alá lát, s ott bizony nincs igazságtétel. Tessék, itt folyik lábunk alatt a történelem, de nem is folyik, hisz az álnoksáq a bőrünk­re megy, rá a bőrre, befedi, mintha mindent kis, szürke lepel egykedvű­en takarna. P. Sz,

Next

/
Thumbnails
Contents