Délmagyarország, 1990. november (80. évfolyam, 278-303. szám)
1990-11-12 / 287. szám
12 Röviden \ 1990. november 12., hétfő Üjabb étterem nyílt Szegeden ínyencek számára a közelmúltban a Szent Mihály utcában. A Seherezádé étlapja a Földközi-tengeren túli arabok és zsidók lakta vidék ételeit kínálja tizennyolc tételben. A keleties hangzású kafta, a saorma vagy a falafill olyan étel-különlegesség, mint a mi pörköltünk a más égtájakon élők számára, azaz Bethlehenben a mindennap asztalra kerülő ételek közé tartozik. Itt illik azonban megjegyeznünk, a bibliai tájak lakóinak étrendje jóval egészségesebb — az Ószövetség és a Korán szigorú vallási törvényeinek köszönhetően. — A Koránhoz hű arab nem nyúl zsíros falatok után, s alkohol helyett hideg vízzel enyhíti szomját — világosít fel a nyolc éve orvostanhallgatóként hazánkba érkezett Al-Nashef-Basem, aki időközben nálunk alapított családot. — Disznó, vagy húsevő állat húsát ne is keressen az étlapon — magyarázza — helyette birkát és marhát talál sok zöldséggel, olajban sütve. Az előételek közül a hommos például főtt, darált csicseriborsóból készült citAZ AUSTRIA LOTTÓ NYERŐSZÁMAI A Lottóunió Kft. tájékoztatása szerint a 45. heti játékhét eredményei a következők: Leadott szelvény öszszesen 3 436 879 darab, ez 142 489 727 schilling ausztria lottó fogadási díjat jelent. A teljes Austria lottó nyereményösszeg 93 073 870 schilling, ebből a hatosra 43 202 465 schilling jut. Az e heti nyerőszámok a következők: 2, 6, 17, 21, 30, 43, a pótszám 45. A teljes joker fogadási díj: 27 576 820 schilling; ez az első nyerőosztály a joker 4 136 523 schillinggel való dotációját jelenti. Az e heti jokerszám a következő: 367 438. rommal, szezámmal ízesítve, olajos mártással. Közismertek a fokhagyma kedvező élettani hatásai, illata és íze sok ételben fellelhető. A falafill tulajdonképpen paszírozott, főtt lóbabból készült hűsnélküli fasírt, a főételek között azonban a hús dominál: a paradicsomos sült padlizsán például apró kockákra vágott marhahússal töltött. Aki nem akar azonnal „fejest ugrani" az arab ízekbe, kezdheti ' makarónival, mely ránézésre a milánóit idézi, fűszerezése azonban keleties. -Bátran ajánlhatom ezek mellett kaftát, a tepsiben sült darált marhahúst, és mellé joghurtos, vagy paradicsomos uborkasalátát. Az étlapon szereplő egyetlet édesség, a haraszé, leginkább a piskótához hasonló, azonban ezt cukorsziruppal öntik le. Az árakról: egy kiadós ebéd egy személyre 300-350, vacsorára 250, a kóstolgatás 150 forintból oldható meg a Seherezádéban, ahová legalább egyszer mindenképp érdemes lenézni, s belekóstolni az arab ételek világaba, leginkább akkor, ha ráununk a pörköltre és a rántott húsra. V. I. ÜJ IGAZGATÓ A Szegedi Vas- és Fémöntöde újraválasztott vállalati tanácsa szeptember 20-i ülésén nem erősítette meg Baka Ernőt igazgatói tisztségében. A kiírt pályázatra öt jelentkezőt fogadtak el, közülük egy visszalépett. A csütörtökön megtartott vt-ülésen két jelöltet vettek föl a szavazólapra, s 14:6 arányban Haboz) Lászlót, a korábbi műszaki igazgatóhelyettest választották igazgatóvá. ŰJ HELYEN AZ SZDSZ Értesítjük tagjainkat és szimpatizánsainkat, hogy címünk megváltozott, Földvári u. 3. (Honvéd térnél) T.: 10-880. Ügyelet naponta 15— 17 óráig. (x) Ha nincs telefonja... A novemberi Tiszatáj Ma este a Royalban A főrendező Néhányan talán furcsának fogják találni, hogy egy Korcsmáros hogyan kerül a kávéházba. Erre azt válaszolhatnánk. hogy ez a Korcsmáros nemi az a kocsmáros, akiről Petőfi vertsei („Áldja meg az Isten mind a két kezét"). Ennek az úrnak ez csak a neve, foglalkozása őnéki színházi rendező, tiszte pedig jelenleg: a Szegedi Nemzeti Színház prózai tagozatvezető főrendezője. Korcsmáros György az elmúlt évadban szegődött a városba Ruszt József viharos távozása után vette át a prózai tagozat irányítáisát. Nem nevezhető azonban teljesen „új fiúnak", hiszen a megelőző években több darabot is rendezett már Szegeden. (Charley nénje. Irma, te édes &tb.) Amatőrként kezdte pályafutását, a Pinceszínházban. Aztán felvették a Színház.- és Filmművészeti Főiskolára. A színészszakon Várkonyi Zoltán utolsó osztályába járt Később rendezői képesítést is szerzett, ugyanott. Dolgozott a Vígszínházban, a Rockszínházban. Színészi énjét sem szeretné elfelejteni, bár jelenleg a rendezés és a társulatvezetés. köti le energiáinak jelentős részét. Életének részletesebb históriájával, jövőjének konkrétabb terveiről beszélget vele ma este 6 órától a Royal irodalmi kávéilázban: Marok Tamás — Halló, jó napot kívánok. Elköltözöm telefonos lakásomból, és szeretném tudni, hogy mi a teendőm. — Sajnálom, uram, de nem jó számot hívott. — Nem a távközlési üzem ügyfélszolgálati irodája? — De igen, csakhogy ön az irodában található viszszahívható készülék számát hívta. — Viccel? Mire való az olyan telefon, ami az irodában van, és mégsem azért, hogy ügyes-bajos dolgában felvilágosítást kapjon az ember? VÁROSI TELEVÍZIÓ 17.30: Képújság. 18.30: Élő adás. — Hosszú „műszak" után a Városháza. — „Pénzek, bankok, egzisztenciák": Új igazgató az öntödében. — A hét kérdése: rektorvál(asz)tás a szegedi tudományegyetemen. — A politikus, a mixer és a szerzetes — három miniportré. — Klipriport: az első szabad (nagy) október ünnepe. — Szegediek Szardínián ... — Röplabda — röpriport. — ösmeri ön Szögedöt? — Élö közösségek: táncház ..., a gyerekház ..., az operabarátok és a dixielandbarátok. Műsorvezető: Szatmári Gábor. Szerkesztő: Pleskonics András. Az adást kedd délelőtt 10 órától megismétlik. — Ezzel a készülékkel azok számára akarunk segítséget nyújtani, akiket telefonnal rendelkező ismerőseik szeretnének felhívni, de nincs telefonjuk. A teendőjük mindössze az, hogy az iroda nyitva tartási idejében megbeszélnek előzetesen egy időpontot, bejönnek az irodába, és várják a hívást. Két készüléket biztosítottunk erre a célra, kapcsolási számuk: 24-766 és 24-866. Állomásgazdálkodási és kötvényügyekben továbbra is a régi számon: a 22-200-on és a 22-400-on állunk az ügyfelek rendelkezéséi-e. (x) MINI KOMMENTÁR Tőszomszédság Gorbacsov németországi látogatásán három fontos egyezményt írtak alá; köztük egyet a jószomszédi viszonyról. Arról nem szólnak a jelentések, hogy a lengyelek e bejelentést határtalan örömmel fogadták voln3. Hiszen Németország jó pár évtizede nem határos immár a Szovjetunióval. Valószínűleg a szerződésben a második szomszédról eshetett szó. S. I. A Dél-Alföldi magazin A hétfő esti műsorban, a rekben az ősi kunok dacos szokásos eseménykrónika büszkesége, vagy a begubóután, dokumentumfilmet láthatnak a nézők a Nagykunságról. Arc nélküli városok, mindenfajta egyediséget nélkülöző falvak lepik el a tájat. Él-e még az embeRez ervátumban Két rendőr szökdécsel a hóban. Megszólal az egyik: — Te, biztos, hogy így nem tűnünk föl az indiánoknak. (manczy) zás az egyetlen kiút a lelketlen világban? Az alkotók — Sári Zsuzsa szerkesztő és László Gyöngyi rendező — a filmet nemcsak a kunsági emberek figyelmébe ajánlják ... HALÁLOS TÜZESET Tegnap a kora délutáni órákban tűz ütött ki Tápén a Rába utcában, ahol heverő és más használati tárgyak gyulladtak meg. A tűzesetben — valószínűleg füstmérgezésben — egy férfi vesztette életét, /t szakértői vizsgálat még tart Tágabb, határainkon túli horizontra tekint több írás közlésével is a novemberi Tiszatáj. (Talán ezért nem elég erőteljes a közelebbi régió „szemlézése"?) Köszönti két művének közlésével a folyóirat főmunkatársát, Tadeusz Nowak ot, a népszerű lengyel írót, a magyar költészet „tolmácsát" 60. születésnapján. S köszönti — ugyancsak hatvanadik születésnapján — Czine Mihály és Sütő András személyes hangú, baráti soraival Dobos Lászlót az irodalomszervező, irodalomalapító csehszlovákiai magyar írót, akinél „... következetesebben senki sem küzdött a „kicsinyesség és törpülés" kísértő veszélye ellen; a történelmi jelenlétért és az irodalom egyidejűségéért", szülőföldjének, népének megmaradásáért és felmutatásáért. Banner Zoltán készülő könyvének néhány lapját közzétéve a 20. századi erdélyi magyar művészetről értekezik. Megállapítva: „Az ,erdélyiség' tehát nem elsősorban ábrázolási mód, hanem szemlélet és magatartás kérdése." Soraira visszacsengenek Szuromi Páléi, aki a temesvári képző- és iparművészek szegedi tárlatáról (aminek anyagával ezt a lapszámot illusztrálták) írt — elismeréssel adózva annak az „igényes szellemi mélyrepülésnek", mit a bemutatott kiállítási anyag tükröz. A Néző rovat egy másik „mélyrepülő" csoportot hoz figyelmünk körébe, a közel tizenöt évig szamizdatban és külföldön publikáló Moszkvai idő költőit: Alekszandr Szoprovszkijt, Tatjana Poletajevát, Szergej Gandlevszkijt és Alekszej Cvetkovot — Szőke Katalin, Baka'István és Cseh Károly fordításában. A rovat másik anyagában Árpás Károly tűnődik a debreceni finnugor kongresszus ürügyén nyelvrokonságról, sorsrokonságról. Saját sorsunkról, annak úgynevezett harmadik utas hiedelmeiről és tényeiről Borbándi Gyula tanulmányát közli a lap, miben megfogalmazódik, hogy olyan harmadik út időszerű, amely követi az érdekek és lehetőségek irányát, rugalmasan reagál a változásokra, s a magyar érdekeknek legmegfelelőbb megoldást, jobb sorsunkat keresi. — A jobb sorsra érdemes ember Kertész Áfcos-i ábrázolásáról Alföldy Jenő írt elemzést, s közli a Tanulmány-rovat Szerdahelyi Zoltán eszmefuttatását Hajnóczy Péter műveiről. Az új magyar művek, amikkel megkínálja az olvasót a Tiszatáj Bajor Andor, Gömöri György, Háy János, Kurdy Fehér János, Sárándi József, Géczi János munkái. Sajnos, ötödét sem foglalva el a folyóirat terjedelmének! Amiből a Kritika rovat e lapszámban szinte centire ugyanannyi helyet kapott, hogy Vekerdi László recenzálja Sándor Iván kötetét, Borsi-Kálmán Béla leírja gondolatait Kovács István lengyelekről szóló esszéiről, illetve Grezsa Ferenc és Monostori Imre újabb dokumentumait közreadja Németh Lászlóról. Szabó Magdolna DELMAGYARORSZAG Napilap Főszerkesztő: Dlusztus Imre Főszerkesztő-helyettes: Sulyok Erzsébet Kiadja a Délmagyarország Könyv- és Lapkiadó Kft. Felelős kiadó: Chrislian Theodose és Dlusztus Imre. Ügyvezető igazgató: Kispál Antal. Szerkesztőség és kiadó: 6740 Szeged, Tanacsköztársaság útja 10., Sajtóház. - Telefon: 24-633", 13-710 (szerkesztőségi titkárság), 12-847 (olvasoszolgálat), 13-529 (sportrovat), 13-130 (kiadó), 12-836 (hirdetésfelvétel). Telex: 82-282. Telefax: 13-130,13-529. - A lapot a Szegedi Nyomda állítja elő, Szeged, Fekete sas u. 28.6720. Megbízott igazgató: Kónya Antal. — Terjeszti a Szegedi Postaigazgatóság. Előfizethető a postahivataloknál és kézbesítőknél. Előfizetési díj egy hónapra 101 Ft. ISSN 0133-025X Ónos szitálás, fagypont körül Szomorú vasárnap Általában borult, erősen párás, sokfelé tartósan ködös idő lesz, kisebb eső. ónos cső, ködszitálás nyugaton és északon várható. A köd csak kevés helyen oszlik fel átmenetileg. A változó irányú szél mérsékelt marad. A legalacsonyabb éjszakai hőmérséklet 0, mínusz 5 fok között, a legmagasabb nappali hőmérséklet általában 0 fok körül, ahol nem lesz köd, ott 5 fok közelében lesz. Keresve a Napot A hajléktalanokra is ráesteledett a tévében szombaton, mikor a Napzártával rám dermedt az álom ezúttal rideg palástja. Fagyos tekinteteket hordoztam zsákszám a kilátástalan éj szeméttelepén, a fából és borzalomból ácsolt nyomor viskói között. Utólag megvallhatom, féltem. Rettegve merészkedtem a sötét szeméttelep guberálói közé. A hideg és a rossz pálinkák megremegtették zseblámpám erőtlen fényét, amint azt a Napot kerestem, mely, ha megtalálom, holnap eláraszt melegével. Reggelre ködbe vesztek testem melegével óvott reményeim. Csak zakatolását hallom egy tehervonatnak. Másokat vitt — a nálam szerencsésebb flótásokat — üres, hirtelen értékessé vált sörösüvegekkel a még fűtött házakban lakók közé. A kutyák sem ugattak ... Kukások ébresztettek. „De hisz ez képtelenség?" Vasárnap? Átaludtam volna a holnapot? „A komor, vészes való álomképe ekkor elhagyott." Az ég szürke volt. s ijedt a fürdőszoba párás tükrében csak sejthető tekintetem. Varga Iván Nagy László felvételei Seherezádé fakanala Nem uszítok, csak nyüszítek, hát ez a drága föld, ahol majd minden jóra fordul. Fordul a szemgolyó és csekély bizalmat nem árul. Tej és szakadt kabát, a pénzintézet biztat, nézd meg az ő kamatját. Virágok az őszben? Ez maradt. A tárgyak és az emberek között féléiéin húz át, mint valami cikázó villám. Hisz minden tárgy, ha más hátteret kap, talán még mosolyra is fakaszt, vagy megnyugtat. De a szem az egyetlen, ami a felszín alá lát, s ott bizony nincs igazságtétel. Tessék, itt folyik lábunk alatt a történelem, de nem is folyik, hisz az álnoksáq a bőrünkre megy, rá a bőrre, befedi, mintha mindent kis, szürke lepel egykedvűen takarna. P. Sz,