Délmagyarország, 1990. szeptember (80. évfolyam, 219-248. szám)

1990-09-08 / 226. szám

6 1990. szeptember 8., szombat DJ A magazin < k VERESS MIKLÓS / - Arnyjátékok Ringat az ágy — mégis fölriadok csöndjében otthoni háznak: árnyképek zörgetik az ablakot, biztosan azért, mert fáznak. Griffmadaraknak a szárnya suhog, macskák nyújtják sima mancsuk, masíroznak egekből vadludak, hátukon Paprikajancsik. Gulliver, Tarzan és még ki van ott? Pinocchio lógatja lábát... Most már velük együtt én vacogok: szegény kis Vasorrú Bábák. Mert ittbenn a kályha ügy duruzsol — nekik meg marad a kémény! Törpék meg manók: oly hosszú a sor, bár mindet beengedhetném! Ott összefagynak, mind egyre kicsibb, s nálunk fölmelegednének — ám az ablakról egy-egy leesik. Éje az északi szélnek. így értem meg akkor hirtelenül, hogy belül mennyi talány van: fázhatnék én is ott kinn egyedül, árnyakat ringatna ágyam. BELÁNYI GYÖRGY Egy régi történet amikor nincs hová lenni akkor is csak azt teszem amire nem jöhet semmi sem neked sem énnekem a lábam még a földre lép s ami lehetett volna apránként hullott szerteszét a névtelen korokba ennyi hát és jól figyelj: gyermekded felhők az égen komor szellő fújja el — de nem nézünk oda éppen KASS JÁNOS: BIBLIA-SOROZAT Az európaiság gyökerei A komplett, mássalhangzókat és magánhangzókat egyként rögzíteni képes betűírás — az irodalom és a tudomány termékeinek ez a páratla­nul hatékony megőrzője és közvetí­tője — görög találmány. Az európai irodalom Homérosz epikájával, a kora hellén lírikusok költeményei­vel s az attikai dráma (Aiszkhülosz, Szophoklész, Euripidész, Ariszto­phanész) darabjaival született; köz­vetlenül vagy több-kevesebb áttéte­len át az egész európai literatúra görög hagyományra nyúlik vissza. Földrészünk filozófiája a milétoszi gondolkodókkal meginduló tudo­mányos igényű világmagyarázat óriásainak (így Platónnak, Ariszto­telésznek) az eszmerendszere nélkül nem találhatta volna meg máig ve­zető útját. Az európai matematika­geometria Püthagorasz iskolájának úttörése s olyan rendszerező elmék teljesítményei nélkül, mint amilyen Eukleidész volt. nem indulhatott volna meg a mennyiségek világának újabb és újabb titkait felfedezni és megfejteni. Az Arkhimédész élet­művébe torkolló görög természet­tani búvárkodás a szerves előzmé­nye mindannak, amit Európa a fi­zika területén produkált. A föld­gömb nagyságát s a Naptól meg Holdtól való távolságát kiszámító, valamint a szélességi és hosszúsági körök rendszerét megteremtő görög csillagászat és csillagászati földrajz (mások mellett Eratoszthenész és a szamoszi Arisztarkhosz munkás­sága) az európai asztronómia és ge­ográfia nyitó fejezete (még akkor is, ha a heliocentrikus világkép ugyan­csak az antik Görögországban meg­született felismerése nem vált köz­kinccsé az ókorban; Copernicusnak újra fel kellett azt fedeznie). A dip­lomát szerzett orvosok élethivatást vállaló ésküjélényegében ma is Hip­pokratész fogadalmát visszhan­gozza: élő jelképe ez az európai orvostudomány Hellaszba gyökeredzésének. Az európai törté­netírás atyja kétségtelenül Hérodo­tosz, aki a görög—perzsa háborúk­ról szóló műfajteremtő alkotásában éppen az emberiesebb Európának az embertelenebb ázsiai despotiz­mus fölé kerekedését láttatja; ót követi Tliukiididész. a históriai ok­nyomozás úttörője. Az atom neve és fogalma Leukipposz és Démokriiosz gondolatrendszerében Hellasz föld­jén született meg. Az európai ke­reszténység alapja, az újszövetség görögül íródott s az ószövetség könyveinek egy része is ezen a nyel­ven hagyományozódott. A fentiek nyomán természetes­nek mondható, hogy nyugaton, ahol a valódi európaiság szerves folyto­nosságát nem szakította meg a végül is zsákutcának bizonyuló, keletről importált dogmatizmus, mindmáig nem túnt — nem tűnhetett — el nyom­talanul az iskolából a görög nyelv és irodalom. Ismereteim szerint nincs olyan nyugat-európai ország, ahol a gimná­ziumi (líceumi) rendes tantárgyak so­rából kiradírozták volna a görögöt, még ha gyakran merőben praktikus érvényesülésre (s nem az általános műveltség elmélyítésére) beállított szülők és diákok szerény hányada él is a görög oktatás magától értetődően meglévő (!) lehetőségével. így vala­hogy volt ez Magyarországon, s szű­kebb pátriánknál maradva Szegeden is, míg az Európától elrugaszkodó Rákosi-éra be nem köszöntött. Édes­apám, akit református lelkészi képe­sítése egyébként a két másik világi tantestületű, de görögoktatás nél­küli, szegedi fiúgimnázium felé orien­tált volna, szerencsémre mégis a hu­manista műveltség tc'jességét kínáló piarista városi gimnáziumba íratott be. S hogy a kegyesrendi tanárok kezén hatékony volt az európaiság görög gyökereiig visszanyúló művelt­ség terjesztése, azt kiragadott példa­ként tanúsíthatja 1935-ben érettségit tett osztályom pályaválasztása- né­Az európai ember kitüntetett szerepe az em­beriség haladásában viszonylag késői. A Krisztus előtti harmadik évezredben, de még a másodikban is Európán kívüli országok messze a mi földré­szünk előtt jártak a fejlődésben. Egyiptomban és Mezopotámiában például másfél-két évezreddel korábban alakult írásos magas kultúra, mint a mi kontinensünkön. A történelem élvonalába a klasszikus Hellasz vívmányai állították Európát. gyünknek lett élethivatása éppen a görög—latin szakos tanári munka. 1721-es alapítású, érdemes mtiltra visszatekintő iskolánkat azonban 1949-ben felszámolta az antihuma­nista kultúrpolitika, s ezzel Szege­den, mint másutt is az országban, a görögöt - az európaiság gyökereihez közvetlenül elvezető nyelvet — töröl­ték a rendes tantárgyak sorából. (Ma­gam az 1947—48-as tanévben mint a Baross Gábor Gyakorlógimnázium tanára rendkívüli tárgyként még taní­tottam görögöt tíz-egynéhány diák­nak; szanatóriumba kerülésem után, úgy tudom, ez a rendkívüli görögok­tatás lassan elsorvadt.) S ha csak a görögre járt volna a rúd! De (erról a Délmagyarország 1989. június 17-ei számában írtam) a gimnáziumi latintanítás megfojtása is megindult, s ezzel párhuzamosan a szegedi egyetemen (mint a debre­ccnin is) a humán műveltség lángját megpróbálta kioltani a „nagy Sztá­lin" és „legjobb magyar tanítványa, Rákosi" nevével fémjelzett korszak: abbamaradt a latin és görög szakos képzés s az ezt szolgáló tanszékek megszűntek. Mikor ez a számomra hihetetlenül barbárnak tűnő intéz­kedés történt, egyetlen, a hatalom sáncain belül lévő és az ügy tragikus voltát, úgy hittem, átérző ismerő­sömhöz, Trencsényi-Waldapfel Im­réhez fordultam levélben: nem le­hetne-e a klasszika-filológiát egye­temünkről kiseprűző rendelkezést hatálytalanítani? Válasza azzal kí­vánt megnyugtatni, hogy a latin­görög szakos képzés „ideiglenes" szüneteltetéséről van szó. Sajnos, az idézőjelbe tett melléknév önkénte­lenül az „ideiglenes" csapatállomá­soztatás formuláját juttatta eszembe, s ez nem hatott megnyug­tatóan. Az októberi tisztító viharnak kel­lett eljönnie, hogy a szegedi egyete­men (s a debrecenin is) egy klasz­szika-filológiai katedra, s vele a latin szakos tanárképzés feltámadjon. Ez örvendetes lépés volt előre, de mint az ország életének annyi más terüle­tén, itt is a Kádár-éra megállt fél­úton. Nemcsak hogy a görögnek az iskolai tantárgyak sorába való visz­szaiktatása nem történt meg. hanem a művelődéspolitika hatalmasainak bátorítása vagy cinkos szemhunyása mellett csendben tovább folyt a la­tinnak a visszafejlesztése is. Ez a folyamat 1988-ig olyan méretet öl­tött, hogy immár egész megyék akadtak, ahol egyetlen gimnázium egyetlen osztályában sem tanítottak latint. Az egyetemünkön diplomát szerzett, szerény számú latin szakos tanár egy részének nem volt módja ezt a szaktárgyát az iskolai gyakor­latban értékesíteni. A korábbinál valamivel jobb, de mégis felemás helyzet olyankor lepleződött le kü­lönösen kínosan, amidón nyugat­európai (osztrák, francia, belga, olasz, spanyol, nyugatnémet) kollé­gákkal került sor az egyetemi okta­tást illető tapasztalatcserére. Part­nereink alig titkolták megdöbbené­süket, midőn kiderült, hogy itt, Európa szívében kivétel nélkül minden hallgatónk középiskolai görög előképzettség nélkül érkezik a filozófiai fakul­tásra, s így a tanszéknek kezdő gö­rög nyelvoktatásra kell heti óraszá­mának bizonyos hányadát fordíta­nia, holott egy normális európai uni­verzitáson a görög szakosok görög érettségivel (vagy ennek megfelelő nyelvtudással) nyernek felvételt, s a latin szakosok egy része is tanult görögöt a gimnáziumban. A pártállam felszámolása az itt szóban forgó területen, az európai­ság gyökereihez való szorosabb kap­csolódásban is elhozhatja — el kell. hogy hozza — a frontáttörést. En­nek bizonyos jele már mutatkozik. A latinoktatás a szegedi és környék­beli gimnáziumokban (egy országos tendencia helyi vetületeként) meg­indult az egészséges regenerálódás útján (különösen ott, ahol a nyolc­osztályos gimnázium újraszervezé­sét kezdték meg). Ahhoz azonban, hogy a sokat emlegetett Európa­házba való visszatérésünk a fentiek­ben érintett szempontból is teljes legyen, az alábbi három lépésre fel­tétlenül szükség van még. 1. Az erre illetékesnek — gondo­lom. a Művelődési és Közoktatási Minisztériumnak — hivatalosan ki kell nyilvánítania, hogy a görög nyelv és irodalom a magyar középis­kolai oktatásban ismét rendes tan­tárgynak minősül. 2. Az egyetemi városokban min­denképpen, ezenkívül esetleg más a kulturális centrumokban is egy-egy ­gimnáziumban elő kell készíteni a görögoktatás bevezetését. Szegeden a már meglévő tervek között ott szerepel egy piarista gimnázium új­rafelállítása. Ha előbb nem, legké­sőbb ennek a tervnek (reméljük, gyors) megvalósításával egybekötve sort kell keríteni a görögoktatás fel­támasztására városunkban. Persze számításba vehető ennek az egye­tem gyakorlógimnáziumában való realizálása is. 3. A szegedi egyetemen egészen a tragikus pillanatig, amidőn a Rá­kosi-rendszer a klasázika-filológia­képzést egy tollvonással törölte — hol csak de facto vagy de iure, de — mindig két tanszék szolgálta a latin és a görög szakos képzést (a vezetők személyére lebontva így: 1921—23: Hornyánszky Gyula, Csengery Já­nos; 1923—27: Csengeri J., Huszti József; 1928-34: Huszti J.. Förster Aurél: 1935-40: Förster A.. Marót Károly; 1940-47: Marót K., Keré­nyi Károly; 1948-50. Kerényi K., Trencsényi-Waldapfel Imre.) A Ká­dár-éra e tekintetben is megállt fél­úton: egyetlen tanszék visszaállítá­sát tette lehetővé, holott időközben a nyugat-európai egyetemeken a tu­dományágak specializálódása a kér­déses tanszékeknek nem a csökken­tésével, hanem éppen a szaporításá­val járt (például a közép-görög és a közép-latin-humanista stúdiumok önállósítása érdekében.) A két klasszika-filológiai tanszéket tehát haladéktalanul vissza kell állítani, az egyiket inkább latin, a másikat in­kább görög profillal. A fenti három pontba foglaltak szerény, de elengedhetetlen részét képezik a tennivalóknak, amelyek Európába való visszatalálásunkhoz szükségesek. SZÁDECZKY-KARDOSS SAMU Cikkünk szerzője, Szádeczky­Kardoss Samu professzor, aki 1952­től nyugdíjazásáig. 1988-ig a Klasz­szika-Filolőgia Tanszék vezetője volt, a József Attila Tudományegye­tem tanévnyitó ünnepségén arany­rt'!\l„„' , „hotntt át.

Next

/
Thumbnails
Contents