Délmagyarország, 1990. augusztus (80. évfolyam, 189-218. szám)

1990-08-29 / 216. szám

2 Hirdetés 1990. augusztus 29., szerda (Folytatás az 1. oldalról.) közelebbi és távolabbi jö­vőjének is központi kérdése ez, hiszen ezáltal válik tel­jessé és befejezetté a rend­szerváltás. Egy-egy településen, vagy körzetben az ott élők ma­guk ismerik legjobban mind a gazdaszerepre kiszemel­teket mind a feladatokat amelyek megoldását maj­dani új vezetőjüktől várják. 'A helyhatósági választá­sok előkészületei már ja­vában folynak, szinte órák választanak el a pártok és más érdekszövetségek vá­lasztási hadjáratának kea­detétől. Ezért kívánok most szólni önökhöz: a történel­mi pillanat késztet rá, hogy a tisztességes és tiszta vá­lasztási hadjárat érdekében 6zóljak. Az elmúlt hónapok­iban társadalmunk tiszte­letet parancsoló érettséggel élt a demokrácia nyújtotta •lehetőségekkel, a nyílt és nyilvános politikai küzde­lem eszközeivel, felelős módon nyilvánította ki vé­leményét. De a választások során bőven akadt példa a lelkiterror határát súroló indulatokra Is. Kérem hát, hogy pártjaink a választási hadjárat tisztaságával, programjuk józanságával, jelöltjeik körültekintő megválasztásával igyekez­zenek igazukról meggyőzni választóikat, s kerüljék el, hogy a helyhatósági válasz­tások légkörét ellenfeleik befeketítésével, netán rágal­mazásával szennyezzék be. A Magyar Köztársaság el­nökeként erkölcsileg meg­engedhetetlennek tartom, hogy a választási hadjárat­ban — vagy a jelölések so­rán —1 bárki is az állampol­gárok közérzetét megkeserí­tő, jóvöbe vetett hitét nyo­morító eszközt alkalmazzon. Érvvel érvet, elvvel elvet szegezzünk szembe. E poli­tikai mérkőzésből hazánk és népünk csak ügy kerülhet ki győztesen, ha mindenki felelőssége teljes tudatában, lelkiismerete szerint és a köz érdekében gyakorolja demokrácia nyújtotta ál­lampolgári jogait. Bízom benne, hogy mind a pártok, mind a választás­ra jogosult állampolgárok — mint ahogy már többször is bebizonyították érettsé­güket a demokráciára, a jó­zan ítéletalkotásra, ezúttal a helyhatósági választások ügyét viszik sikerre. Hogy elképzeléseiket és módsze­reiket egyaránt áthatja az emberi tisztesség, a politi­kai bölcsesség, a magyar re­formkor szép nemzeti gon­dolata: „A HAZA minden előtt". E gondolat jegyében ké­rem honfi társaimat, ha­zánk választásra jogosult valamennyi állampolgárát, hogy ne maradjon távol az urnáktól, hanem szavazatá­val tegyen hitet hazánk megújulása mellett!" ÍMTT) gazdaság- és a társadalom­szervezés számos kipróbált megoldását mégis sikerrel hasznosíthatnák Magyaror­szágon. Svájc mindenekelőtt e tapasztalatok átadásával, a magyar szakemberek képzé­sével kíván hozzájárulni a magyarországi rendszervál­tás kiteljesítéséhez — jelen­tette ki René Felber svájci külügyminiszter hazája bu­dapesti misszióján kedden megtartott sajtókonferenciá­ján. René Felber — aki vasár­nap érkezett hivatalos láto­gatásra hazánkba — el­mondta: Svájc segítőkészsé­gének egyik kézzelfogható bizonyítékaként a két kor­mány nevében szándéknyi­latkozatot írtak alá a magyar diplomácia vezetőjével az együttműködés reménybeli területeiről, A tervek sze­rint Svájc — pontosabban a kormány közvetítő tevékeny­sége nyomán arra vállalkozó magáncégek, intézetek — se­gítséget nyújt a piacgazdaság kiépítését célul tűző Magyar­ország számára a menedzser­képzésben, a korszerű sta­tisztikai módszerek, eljárá­sok meghonosításában, a bank- és a kereskedelmi szakemberek továbbképzésé­ben, a turizmus és a szállo­daipar fejlesztésében, német, illetve francia nyelvtanárok felkészítésében. Lezárult a lap-pályázat Külügyminiszterek tájékoztatói Jeszenszky Prágában A kedden Prágában tartott csehszlovák—magyar kül­ügyminiszteri tárgyalások egyik eredménye az volt, hogy megállapodtak; heteken belül szakértői szintű tárgya­lásokat kezdenek a két or­szág között rendezésre váró kérdésekről. Ezt Jeszenszky Géza magyar külügyminisz­ter közölte azon a nemzet­közi sajtóértekezleten, ame­lyet vendéglátójával, Jiri Dienstbier csehszlovák kül­ügyminiszterrel közösen tar­tott a hivatalos megbeszélé­sek befejeztével. Jeszenszky elmondta azt is: miközben egy sor kérdést a cseh és a szlovák szövetsé­gi kormány, illetve a ma­gyar kormány között kell na­pirendre tűzni, vannak olyan ügyek is, amelyeket a ma­gyar kormány a szlovák kor­mánnyal kíván megtárgyal­ni. — Már a közeli hetekben igen magas szinten kívánunk tárgyalni, a szlovák kormány képviselőivel, akár Budapes­ten, akár Pozsonyban — tet­te hozzá a magyar diplomá­cia irányítója. Felber Budapesten Bár a Svájci Államszövet­ség kormányzata tisztában van azzal, hogy a svájci mo­dell a sajátos helyi körül­mények miatt nem ültethető át a magyar gyakorlatba, a A Szocialista Párt által kiírt pályázatra a határidő lejártáig — augusztus 26-án éjfélig — tizenegy érvényes és értékelhető pályázat ér­kezett. A pályázatok tartal­mi elemzése megkezdődött. A pályázók valamennyien vállalják a lapok független­ségének biztosítósát, az elő­állítás. vagy terjesztés kor­szerűsítését. Több helyen konkrét ígéretet tettek a bé­rek rendezésére. Valameny­nyi pályázó megszerezte az érintett dolgozói közösségek előzetes egyetértését, bank­ba tette a vételi szándék komolyságát jelző letétet, és rendelkezik a szükséges bankgaranciákkal A pályázatokat független szakértőkből álló 5 fős bi­zottság bírálja el. A lapok eszmei értékéért befolyó vételárat a Szocia­lista Pórt felajánlotta a közjó javára. * Az egyes megyei lapokra és kiadókra a következők pályáztak: 1. Petőfi Népe, Róbert Hersant K. Cs. Franciaor­szág (49 százalék tulajdoni részt kíván megtartani, a dolgozóknak 10 százalékot biztosít.) 2. Népújság, NICE PRESS INVEST — Franciaország (49 százalék tulajdoni részt kíván megtartani, a dolgo­zóknak 10 százalékot bizto­sit.) 3 Észak-Magyarország, Voralberger Nachrichten — Ausztria (49 százalék tulaj­doni részt kíván megtarta­ni, a dolgozóknak 20 szá­zalékot biztosít.) 4. Délmagyarország, A Délmagyarország Kft. a pá­lyázó (a Kft-ben a NICE PRESS INVEST 50 százalé­kos tulajdonosi résszé) bir, Franciaország) 40 százalék tulajdoni részt kíván meg­tartani, a dolgozóknak 11 százalékot biztosit. 5. Fejér Megyei Hírlap, Westdeutsche Allgemeine Zeitungsverlag WAZ — Né­met, valamint az Ot Kft. kö­zösen pályázik. (30 százalé­kot a WAZ, 49 százalékot az Üt Kft. kíván megtartani). 6 Kisalföld, Associated Newspapers Holdings Limi­ted — Anglia (40 százalék tulajdoni részt kíván meg­tartani, a dolgozóknak 30 százalékot biztosít.) 7. Hajdú-Bihari Napló, FVD — Funk, Verlag und Druckerei GmbH Ausztria (49 százalék tulajdoni részt kíván megtartani, a dolgo­zóknak 20 százalékot biz­tosít.) 8. Kelet-Magyarország. FVD — Funk, Verlag und Druckerei GmbH Ausztria (49 százalék tulajdoni részt kíván megtartani, a dolgo­zóknak 20 százalékot biz­tosít.) 9. Vas Népe, Westdeutsche Allgemeine Zeitungsverlag WAZ — Német, (49 száza­lék tulajdoni részt kíván megtartani, a dolgozóknak 30 százalékot biztosit.) 10 Napló, Krone Verlag GmbH Ausztria (49 százalék tulajdoni részt kfván meg­Választásí egyszeregy A kopogtatócédula A helyi önkormányza­ti képviselők és polgár­mesterek választásáról szóló törvény alkalma­zásával kapcsolatos kér­dójele(l)kre adunk vá­laszt Választási egyszer­egy sorozatunkban, Ezekben a napokban kapnak a választópolgárok értesítést arról, hogy me­lyik választókerület melyik szavazókörében adhatják le voksukat szeptember 30­án, illetve miként ajánlhat­nak önkormányzati képvi­selőt (s a 10 ezer lakosnál kisebb településen polgár­mestert) . A választópolgárok név­jegyzékét az 1990 augusz­tus 1-jei állapotnak megfe­lelően állította össze a helyi tanács. Kik kapnak kopog­tatócédulát? A nyilvántar­tásba azokat a magyar ál­lampolgárokat vették fel, akik a választás napjáig be­töltik 18. életévüket, vagy házasságkötés útján nagy­korúvá váltak. Kopogtató­cédulát kapnak ezen kívül azok a hazánkban tartósan letelepedett nem magyar állampolgárok is, akik a külföldiek személyi igazol­ványával rendelkeznek. A nyilvántartást a tanácsok 10 napra közszemlére te­szik. Akik valamilyen ok­nál fogva nem szerepelnek rajta, a vb-titkárnál emel­hetnek kifogást. Fontos tudni, hogy azok a választó­polgárok, akik augusztus 1­je után változtatták, illetve változtatják meg állandó lakhelyüket, az új lakóhely szerint illetékes vb-titkár­nál — vagy a szavazás nap­ján a szavazatszámláló bi­zottságtól _ kérhetik fel­vételüket a választók nyil­vántartásába. A kéréshez mellékelni kell a korábbi lakóhely szerinti tanács igazolását arról, hogy a ké­relmező nevét törölték az ottani nyilvántartásból. tartani, a dolgozóknak 30 százalék tulajdoni részt ki­százalékot biztosít.) ván megtartani, a dolgozők­11. Zalai Hírlap. Krone nak 30 százalékot biztosít.) Verlag GmbH Ausztria (49 (OS) Bevonják az önvédelmi fegyvereket A Belügyminisztérium Sajtótitkársága kedden az alábbi közleményt juttatta el az MTI-hez: A megromlott közrend és közbiztonság fokozottabb ja­vítása érdekében a belügy­miniszter indokoltnak tartja a lőfegyvertartás törvény­szintű szabályozását, az ön­védelmi fegyverek használa­tának korlátozását. Ezért utasította az országos rend­őrfőkapitányt, hogy augusz tus 28-ától az állampolgárok nál kint lévő önvédelmi fegyvereket vonassa be, és helyezze biztonsági letétbe Az önvédelmi fegyver letétbe vétele annak tulajdonjogát nem érinti. A letétbe vett fegyvernek az erre jogosult­sággal rendelkező szervezet részére — hatástalanításra — vagy bizományi úton való értékesítésére való átadásá­ról a tulajdonos rendelkez­het, azonban a fegyver hasz­nálatra vissza nem adható. A biztonsági letétbe helyezett fegyverek további sorsáról a fegyverekről és lőszerekről szóló törvény fog rendelkez­ni. A biztonsági letétbe vétel határideje e rendelkezések végrehajtásáig áll fenn. Egy­ben a belügyminiszter felha­talmazta az országos rendőr­főkapitányt, hogy tegye meg a szükséges intézkedéseket az illegálisan magánszemé­lyek birtokában levő lőfegy­verek felkutatása érdekében. Visszhang Együtt a MÉH-telepen Löffler Tibor is a körkörös elemzésre berendezkedett, független gondolkodók tá­borába tartozik. Tótországból hazajövet, baráti kórom szocialista pártba szorult ré­sze keserű dühvel hívta fel figyelmemet augusztus 13-i cikkére A címet meglátva („MSZP a MÉH-telepen") az: én pórtosodott agyam is elborulj egy pillanatra. AiA az el. só Jiuhh" után, mint az egy botcsinálta politikushoz illik, lemondtam az azonnali reagálás alapvető politikai követelményé­ről. A cím visszavágásra, dühös tagadásra ösztönzi az érintetteket, maga a cikk vi­szont higgadt vitára sarkalL Ki kivel? „A szocialisták továbbra is a munkásosz­tály élcsapatának képzelik magukat" — idéz valakit Löffler. Ilyen ostobaságokkal valóban nem (lenne!) érdemes foglalkozni Bár a hazugságok, ha következetesen és „új szellemben" ismételgetik őket, egv idő után axiómákká nemesülnek, a valóságra közvetlenül ható, politikai ténnyé válnak. Tíz hónap alatt sikerült bevinni a közvéle­ménybe, hogy a rendszerváltásban részes MSZP azonos addigi fő ellenfeleivel, a sztá. linistákkal. A bájos MSZ(M)P-sv MSZP— MSZMP-e rövidítések szabadon kötelező használata például általános gyakorlattá vált nemcsak a sajtóban, hanem a ..kor­szellemű" szakirodalomban is. A felelósség­ráterhelés olyan hatékony volt, hogy még a Magyar Szocialista Pártban kitartó, har­minc-negyvenezer ember jó része is elhi­szi, hogy csupán és elsősorban az ő pártjá­nak kell levezekelnie a múltat. Veszélyesebb — mert hihetőbb — a csúsztatás, ha azt egv hiteles. liberális elemző teszi. Magyar Bálint a löffler Ti­bor által is oltárra emelt cikkében a fel­világosult káderek egy csoportjának neve­sí a szocialista pártot. A felvilágosult elit egy része valóban részt vett az MSZMP szétrobbantásában, a szocialista párt rreg­alakitá sóban. Többsége viszont Németh Miklósokkal, Kulcsár Kálmánokkal. Glatz Ferencekkel. Kéri Lászlókkal az élen (hogy csak a legjobbak közül említsünk neveket) igyekezett lerázni magáról a pártot, ledob­ni az átmenetelés üldözött szekeréről. Liberális polgártársaink a felerősödő vál­sághangulatban tavaly júniustői csak úgy maradhattak talpon, hogy agresszivitásban, lekommunistázásban, a múlt hamis, de rö. vid távon hasznos egybemosásában leköröz­ték a tőlük jobbra állókat! A reformelitek önálló politikai szerepének csalfa reménye a berlini falomlással, a tavaly novemberi népszavazással véglegesen elenyészett. Ez­után mór csak abban dönthettek hogy be­csületből vagy meggyőződésből, velünk ma­radnak-e. illetve hogy milyen színűre festik át magukat. Nohát, ilyet! Bár egymás nélkül éppen a békés átme­net csapdájában nem boldogulhattunk, a szocialista pártot korántsem csupán és el­sősorban ezek az erók hozták létre. Mint ahogy voltak az MSZMP-ben liberálisok, ókonzervatívok, sztálinisták, úgy jelen vol­tak benne az antisztálinista baloldal külön, féle áramlatai is. Népi baloldal, demokra­tikus szocialisták, szociáldemokraták, szo­ciálIJberálisok. eurokommunisták, újbelol­daliak. sőt még keresztényszocialisták, trockisták, anarchisták Is. Ez a korábbi belső ellenzék szerveződött egybe — nem eléggé szervesen — 1988—89-ben. Ezek az erók (ellentétben a reformelitekkel) már 1989 tavaszától többé-kevésbé tudatosan el­lenzéki szerepre készültek. Ez nem esett különösebben nehezükre, mert többségük­ben addig is ilyen szerepben voltak Pol­gári demokráciáról álmodták, újjászületett demokratikus baloldallal. Meglepte és meg­rázta őket, amikor egy elegáns lépésváltást, sal őket, és nem a sztálinistákat nyilvání­tották a rendszerváltási fó akadályává. A tavaly ősztől rögzült gettólégkörben egy tá­borba záródtak a reformelitek maradvá­nyaival, a felvilágosult pártbürokrácia tö­redékeivel. E korszak terméke a parlamenti frakció. A májusban megújult vezetés ke­vés eszközzel rendelkezik a változtatásra e téren. Türelmi időt sem kap ehhez, sem a történelem tói, sem a társadalom új, „irányt mutató" követőitől. Az új vezetést lenullá­zó elemzések már megválasztása pillanatá­ban borítékban voltak. A baloldali értel­miség egyre nagyobb része is a visszahú­zódás. vagy jobb asetben az elegáns függet. lenedés útját választja. Jóval több már a baloldalon a merengő, a zsörtölődő, az elemző. mint a politizáló ember. A gettóhelyzet hatékony falat húzott a szo­cialisták és természetes bázisuk, a bérből élők, a leszakadók is az alsó középrétegek közé is Igen. kedves Löffler Tibor, a múlttal foglalkozom most is. Ha egyszer valakit be­lehazudnak a múltba, ha még törvénybe rögzítve is a múlt maradványának akarják minősíteni — mi a fenét tehetne egyebet. Annyiszor vagyunk kénytelenek cáfolni, ahányszor hamis vádakat szórnak ránk A gettóba zártak vérmérséklettől, kurázsitői és személyes lehetőségeiktől függően meg­vadulnak vagy elgyávulnak (de mindenfé­leképpen beszűkülnek). Kórkarós visszavá­gásokra rendezkednek be, vagy ázott veréb módjára, összehúzódnak egy sarakba. Nya­kunkon kötél, kezünk-lábunk gúzsba kötve, és mégsem találjuk szociális bázisunkat elhanyagoljuk stratégiánk kidolgozását 1 Nohát, ilyetl Ám a párt nem kizárólag arra valói hogy keseregjenek, ós múltat értelmezzenek benne. A zongoristák és a paktumtézis Miért erőlködöm én és a magamfajták oly makacsul a sok fogyatékossággal ter­helt Magyar Szocialista Pártban? Miért nem utódpárt számomra az MSZP? 1. Ha nem akarom átvenni az értelmiség egy részének „többpártellenes" nihilizmu. sát, hová menjek át? A Petrasovits Anna bősz hadát nyögő szociáldemokraták melyik csoportocskájába? Vagy talán az ellenzé­kiség kényelmében szociálliberális húrokat pengető SZDSZ-be? Ott áll ugyan egy szál magában a bal szélen Eörsi István, de a li­berális demokraták hangját gyakran el­nyomja a konzervativizmus, a kizárólagos­ságra törekvő alszabadelvüség. vagy éppen a komprádor liberalizmus. Vagy talán a kö­zéposztály pártjába, az MDF-be menjek? Abba az MDF-be. mely, miközben a hata­lom újraelosztásáig a munkástanácsokkal kacérkodik, fölmorzsolta saját népi balol. dalát? Egyébként sem megyek olyan pár­tokba, amelyek hetekig zongoráznak a sza­vazógépek nyomógombjain, majd arkan­gyalt játszva, befürdetik a balfácán Hámo­rit,. 2. Nemzeti érdek is, hogy az MSZP fal­port maradjon addig, amíg a nemzeti kon­zervatív és a liberális centrum mellett ki nem alakul a harmadik centrum, a demok­ratikus baloldal. Ma két nagy párt prak­tikus megfontolásból egy angolszász típusú, kétpártj váltógazdálkodás jövőképét sugall­ja. Elképesztő, hogy a szabad és független tudomány milyen engedelmesen rábólint erre a paktumtézisre. Bármennyire csábító, Kelet-Eeurópára ez az amerikanizált an­golszász kabát nem illik rá. Itt baloldal nélkül a konzervatizmus az ókonzervati­vizmus. a régmúlt restaurációja felé rohan. Ha minket sikerül beletaposni a múltba, és a szociáldemokrácia másik szárnya sem áll talpra, már „csak" a „nemzetietlen" li­beralizmust kell elsöoörniük. Márkus-hegy óta láthatjuk egvébként. hogy amennyiben gyengék p pártok, az érdekképviseletek, a szakszervezetek kezdik imitálni a politikai baloldalt... Ha fordított lenne az irány. ésegyDoliti. záló baloldali értelmiségire nem kilenc fügeetlen baloldali elemző jutna, talán a rendszerváltás utáni honi viszonyainkra is hamarabb kialakulna a szociáldemokrata cselekvés kiskátéja Géccl József. 1 , az MSZP -el nökaéf. tagja

Next

/
Thumbnails
Contents