Délmagyarország, 1990. február (80. évfolyam, 27-50. szám)
1990-02-19 / 42. szám
Havi előfizetési díj: 101 forint Ara: 4,30 forint Városatyák „turpissága" Katonák a huzatban Ideiglenesen beengedett tudósítónk jelentése — Kudarc után felfüggesztés — A lyukas lavór titka ahol a színes tévén — úgy Somogyi Károlyné {elvételei Szeged régi-új cimerét a múlt héten fogadták el a városatyák ... Hosszas társadalmi vita után — melyben Szeged polgárai is véleményt nyilvánítottak —, úgy döntött az elmúlt héten a városi tanács, hogy a jövőben visszaállítják a váras ősi címerét. Azt a jelképet, amellyel 1719. május 21-én 111. Károly király megerősítette Szeged szabad királyi város kiváltságait. Az annak idején készült latin nyelvű, díszes, veres bársonyba kötött dokumentumban említi meg az uralkodó „régi címerüket, mellyel annak előtte a régen boldogult magyar királyok felékesítették es megnemesitették őket, s mely általuk az 1200. év óta használtatott.". A címertan nem az újítás műfaja, alapelve: minél régebbi a címer, annál jobb — adta meg az alaphangot annak idején a szegedi cimervitához Kristá Gyula történészprofesszor. Nos, az ünneprontás minden szándéka nélkül, be kell ismernünk, Szeged címerét „kegyes csalással" tudták csak kicsikarni az egykori városatyák az uralkodótól. Szeged első, királyi kiváltságokat jelentő címeres pecsétjét 1469-ig vezeti vissza a heraldika, a címertan: ez egy pajzson Kiterjesztett szárnyú sast ábrázolt. Szeged tizennyolcadik századi vezetői mindent megtettek, hogy városuk régi szabadságát és kiváltságait megerősítsék. De a város ősi, perdöntő fontosságú nagy pecsétjét mégsem sikerült előkeríteniük. Maradt hát a turpisság. Reizner János szerint a város vezetői vésettek egy pecsétnyomói, amely formájában és felirataiban minden olyan kiváltságot tartalmazott, amelyre a város áhítozott. A pecsétnyomószélét gondosan letörték, úgy, hogy világosan olvasható maradjon; „Szeged királyi város pecsétje az 1200. évben." A jó szándékú tanácsurak azonban kicsit túllőttek a célon, a kelleténél is régebbre dátumozták vissza a címeres pecsétnyomót. A barokk stílusban készült „hamisítvány" annyira jellemző a korra, hogy magáért beszél a kegyes csalás. A halászok hálójával a Tiszából kifogott, kalandos úton előkerült" ősi dokumentumot azonban mégiscsak elfogadta a királyi kancellária. Igaz, a szegediek igazsága mellett súlyosan csengő aranyak is szóltak. (Ezek után mondja valaki, hogy a kenőpénz napjaink találmánya!) Hogyan fest a város korabeli címere? A kiváltságlevélbe belelapozva a kővetkezőket olvashatjuk: „függélyes, kettéosztott katonai pajzs, melynek felén kék mezőben — a Tiszát és a Marost jelképező — két folyó fut le, bal oldalon pedig fehér mezőben kiterjesztett szárnyú felezett sas labaval karmai között aranyozo t kormánypálcát tartva természethíven előállítva látható. A pajzs környékét körbe átfogó zöld babérból képzett kereken futó körülvételen a következő arany írású szavak: Szeged királyi varos pecsétje 1200. Továbbá a pajzson fekvő katonai rácsos nyílt sisak, melyen a korona fölött álló, fehér bárányt ábrázoló fejedelmi ékítmény van. Oromzatáról pedig — vagyis a sisak csúcsáról — eminnen fehér és veres, amonnan sárga és kék foszlányoktól illően és díszesen kikerekítve, amint mindezek jelen kegyes oklevelünk kezdetén világosan láthatók ..." Az idők folyamán néhány apró változás került a szegedi barokk keretes nagycímerre. Egy biztos, a jövőben a városatyák döntése értelmében. ezt a címerformát, csak az önkormányzati szervek és a várost külföldön képviselő intézmények használhatják. Szigorú szabaly védi Szeged címerét, még a kis címer használatához s engedélyt kell kérniük a város vállalatainak. Ezen persze aligha kell csodálkoznunk. Már Werbőczy István felsorolja hírhedt Hármaskönyvében, hogy kik rendelkezhetnek közhitű pecséttej: „a városoknak és a mezővárosoknak is vannak a királyoktól és fejedelmektől nyert hiteles pecsétjeik, melyeknek az előttük fennforgó és közöttük felmerülő tárgyakra és dolgokra nézve teljes erejük van .." R. G. Szombati lapunk szerkesztője — ugyanezen a he- if'il "l ' I ' ' a. I lyen — fenyegetettség nélküli, kellemes hétvégét kívánt IVIlCPOK OS ÜIZOftOK a beköszöntőjében. A mai szám bevezetőjében illő hát megkérdeznünk: sikerült-e mindannyiuknak tervük sze- A CSKP szombaton Prága- mechanizmusát a párbeszérint eltölteniuk a pihenőnapokat. Reméljük, mindenre fu- ban ülésező központi bízott- den cs a kompromisszumotottó idejükből, kedvükből. Mai lapunkkal még ezt a hét- sága kizárta a párt soraiból . , ,..., . , . végi lazítást szeretnénk megnyújtani — sokféle olvasni- Gustáv Husák volt pártfő- kon alaPul° Politikai kerekvalót kínálva. Végre, ehhez is maradt már hétvégi stá- titkárt, egykori köztársasági asztal-megbeszélésekben látbunknak energiája — már tudniillik, hogy ne eseményről elnököt, Lubomir Strougalt, ja. eseményre rohangáljon, hanem ráérősen elbeszélgessen a CSKP KB elnökségének érdekes, tevékeny emberekkel, s őket hozza közelebb az volt tagját, aki 1968 utón Adamec közölte, hogy a olvasóhoz. (A nagyvilág politikai forrpontjait még így közel húsz évig volt Cseh- cSKP-ból november 17-e sem tudjuk kikerülni persze — de ma ezekből szűkösebb Szlovákia szövetségi kor- .. „ . „ . . . . a kínálatunk.) mánvfőie A CTK szerint g g m,ntegy 30 Pálfv Katalin manytoje- A szerint zaléka lépeU k; (ez> tekjn_ mas volt pártvezetőket is KI- ^ A CSKP €REDETÜEG 1>7 A béketanács kiléa zyí'de gy°r!hfben nern ««»»* tagságára több mint Ö^KeranaCS Kliep jeloIte meg, kikről van szo. félmillió embert ,elent) A Az Országos Béketanács nökséget a további lépések- A CSKP decemberi rend- pártelnök azt fejtegette szombaton Budapesten meg- re. kfvttll kongresszusán Vasil ho„„ Csehszlovákiában és tartott valasztmanyi ülése Barabás Miklós főtitkár az Bilakot kiyíirt ik a PSKP osehsziovakmban es ugy határozott, hogy az OBT ülésen rámutatott, hogy az anaKUl d " mas szocialista orszagokban felfüggeszti a béke-világra- OBT a választósokon önálló bo1' harminckét volt koráb- mé]y válságba került a szonacsbeli tagságát, mert ez a jelölteket nem állít, és egyet- bi pártvezetőt pedig felfüg- cializmus hagyományos nemzetközi szervezet a Gor- len koalícióhoz sem csatla- gesztettek a tagsagból és a nem tudományos nem reá' bacsov előtti idoszakot kép- kőzik. A mozgalom számára köZDOnti bizottság a volt tudományos, nem reaviseli ma is. A vitában egye- sem közömbös viszont az el- K02Punu ulaolu>af d vou lis, formaja", amely nem az sek azonnali szakítást akar- ső szabad választások ered- Pártvezetők politikai felelős- em5erek aikotó kezdemétak, hivatkozva arra, hogy a ménye, mert olyan békés át- ségének kivizsgálására létre- nyezésén hanem a központi többszöri magyar kezdemé- menetben érdekelt, amely- hozott vizsgálóbizottság ie- \ nyezés - így például az el- nek eredményeként az ál- lentése ala*14n d6nt * k adminisztratív direktívákon múlt heti athéni is — ku- lampolgárok nem kerülhet- „ alaPJdn oont sorsuK- alapult Adamec azt hangozdarcot vallott a harcos anti- nek az egyik kiszolgáltatott- ro1' Husakot es Strougalt is ^^ mindezek enenére a imperialista politikát képvi- ságból egy másik fajta aláve- e bizottság javaslatára zár- CSKp é] valtozik és meg_ selő országok mozgalmaival tettségbe. Az OBT szerint a ták ki. .. „. " ' , S . kölcsönös fisytcipf valamint ujul. Arról beszelt, hogy szemben. Mások megfontolt- r^k^kfáVta 'n 'küí A kb-ülésen Ladislav Ada- ?CSKp társfelelősséget akar sagot javasoltak. A valaSzt- nem lehetséges a választások mec pártelnök újólag azt Viillalni azért hogy az emmány tagjai végül két tar- európai szellemű megtartása, hangoztatta: a CSKP politi- . , t hiI ',„_.,,„.„, tózkodással úgy döntöttek, ezért az OBT etikai kódex kailag és ide0lógiailag elha- 7, i( ?7 H •, hoev felfü^Jtik ,7 ÖRT szövegének elfogadásával és .' , . politika, feltetelek kozottelnogy leituggesztik az OBI .„-,.„„, ,. .f , , . . , tarolja niagat a mult tor- , ,, . . ... . , „ , , kinyomtatasaval kivan hoz- J & jenek, ezert ellenzi a demabéke-vuagtanacsbeli tagsa- zájárulni a választósok sike- zulásaitó], és az ország gát, és felhatalmazzák az el- réhez. problémáinak a megoldási (Folytatás a 2. oldalon.) Felékesítve és megnemesítve Piknik a város szélén — háttérzenével Ideiglenesen, négy órán át tartózkodtam több mint félezer kíváncsiskodóval együtt az öthalmi szovjet laktanya területén. A huzatos, tavaszias idő, a léptennyomon felszolgált tea, s a szendvicsek valódi piknikhangulatot teremtettek. A szüleik vigyázó tekintete, s a szovjet sorkatonák segítő keze vezette kissrácok rövid időre játszótérré varázsolták az alakulótér környékét, a marcona vasszörnyetegek tankmászókává szelídültek. A katonaviselt apák, nagyapák leplezetlen érdeklődéssel forgatták, mustrálták a gyilkolás és politikai érdekvédelem válogatott kézifegyvereit. A jelenvolt lányok, asszonyok is bőven találtak néznivalót, a jobbára szovjet háborús filmekből ismert éles, doni kozákarcokat éppúgy megcsodálhatták, imánt a délceg, arisztokrata külsejű, ragyogó kék szemű ifjú tiszteket. hírlik — a Sky-t is nézhetik az egyébként 40 szovjetunióbeli nyelven beszélő katonák. A parancsszavak persze mind orosz nyelven visszhangoznak az objektum magas betonkerítései között. Talán az sem meglepő, hogy szép számú magyar ajkú kárpátaljai közlegény teljesít itt szolgálatot. A rögtönzött büfében serénykedő mosolygós tisztnejek kedves, halk szavakkal ecsetelték hazánk iránti szeretetüket, de amikor a könyvárus-könyvtáros hölgytől Szolzsenyicin kötetei felől érdeklődtem, szűkszavúan csak ennyit mondott: — Nyema. A napilapokat viszont — ha csak az Időjárás közbe nem szól — egy-két nap késéssel kapják légipostán, szinte minden köztársaságból. A parancsnoki szobában Gorbacsov és 'Lenin fürkészték egymás tekintetét, miközben a déli hadseregcsoport politikai tisztjéval magánemberként próbáltam beszélgetni. öt a magyar reform sajtóstruktúrája érdekelte, s az, hogy mit gondolok én a szovjet hadsereg magyarországi tartózkodásáról. Válaszaimat nagyon diplomatikusnak találta, s mi tagadás, tőle sem tudtam meg érdemben semmi újat: tárgyalásban vannak a kormánnyal; talán márciusban folytatják iá kivonulást, melynek üteme technikai és szervezési kérdés elsősorban ... Másutt egy fiatal magyar katonatiszt, mint civil látogató, a kijárat közelében arra biztatta a laktanya parancsnokát, maradjanak imég, számára a politikai stabilitást garantálja jelenlétük. Mások viszont ellenkező véleményüknek adtak hangot, azon tanakodva, vajon miként lehetne majdan új életet lehelni e falak közé... Varga Iván Az eddig gondosan, s szigorúan vigyázott látnivalók mellé a szervezők háttérzenéről is gondoskodtak: masírozott a harsogó rezesbanda, komolyabb és könnyebb dallamokat egyaránt játszott a laktanya tánc- és kamarazenekara Az étkezdében akár potyára is tömhettem volna magam, mikor a legénység mindennapi kenyerét kóstoltam pácolt heringszeletek kíséretében. Hogy a málnaszörp miért langyos, s miért nem málna ízű, azt nem tudtam meg ... Vendéglátóinkat ezúttal nem kívántam kellemetlen kérdésekkel terhelni. A glasznoszty huzatában bejártam a rendezett, ragyogó tisztaságú hálókat, bekukkantottam a Lenin-szobába,