Délmagyarország, 1989. június (79. évfolyam, 127-152. szám)

1989-06-10 / 135. szám

2 1989. június 10., szombat A Legfőbb Ügyészség közleménye Törvénysértő volt Imre és társai elítélése Nagy A Legfőbb Ügyészség befejezte a Nagy Imre és társai ellen folytatott büntetőügy rendelkezésre álló iratanyagá­nak vizsgálatát. A Magyar Népköztársaság legfőbb ügyésze Nagy Imre, dr. Donáth Ferenc, Gimes Miklós, Tildy Zol­tán, Maiéter Pál, Kopácsi Sándor, dr. Szilágyi József, dr. Jánosi Ferenc és Vásárhelyi Miklós javára a Magyar Nép­köztársaság Legfelsőbb Bíróságának Elnökségi Tanácsa előtt törvényességi óvást emelt, amelyben a törvénysértő ítéleti rendelkezések hatályon kívül helyezését és az ár­tatlanul elítéltek felmentését indítványozza. A feltárt tények és adatok értékelése a következő lé­nyegi megállapításokra ad­nak alapot: 1. Az ügyben eljárt ható­ságok sorozatosan és súlyo­san megszegték az akkor meghatározott hatályos Büntető Perrendtar- bűncselekmény rás megismétlését nem te­szi szükségessé, mert az íté­let így sem tartalmaz olyan megállapítást, amely meg­felelne az akkor hatályos büntető jogszabályok által bármilyen ismérveinek. A bíróság tehát az anyagi büntetőjog szabályait ls megszegte, sünikor helytelen jogi indoklással bűnösséget állapított meg és büntetést szabott ki. 7. Az eljárt hatóságok nem tulajdonítottak jelen­tőséget az ügy egyik lénye­ges nemzetközi jogi vonatko­zásának sem. Azok az eljá­bizonyítékok be- rás alá vont személyek, akik elmulasztották, 1956. november 4-ét követő­tás garanciális rendelkezé­seit, különösen az eljárás a'lá vont személyek szabad­ságának és védekezési jo­gának törvénysértő korlá­tozásával. 2. Az eljárás egyoldalú­an, főleg a terhelőnek vélt adatok összegyűjtésére és felhasználására korlátozó­dott, a bűnösség cáfolására alkalmas szerzését vagy azokat nem a súlyuk­nak és jelentőségüknek megfelelően vették figye­lembe. 3. A nyomozás ügyészi felügyelete során a törvény­sértések és mulasztások megakadályozására intézke­dés nem történt, a vádeme­lés pedig megalapozatlan és törvénysértő volt. 4. Az eljárás bírósági sza­kaszában súlyosan megsér­tették a Legfelsőbb Bíróság Népbírósági Tanácsának megalakulásakor is irányadó perjogi szabályokat, a tár­gyalás folyamán pedig a nyilvánosság és a közvetlen­ség elvét is. 5. Az ítélet megalapozat­lan, mert a mentő körülmé­nyekre vonatkozó indokolt bizonyítási kérelmek elutasí­tása miatt az ügy nincs kel­lően felderítve, számos tény­megállapítás hiányos, ellen­tétes az iratok tartalmával, illetve a bíróság egyes té­nyekből más tényekre hely­telenül következtetett. 6. A büntetőeljárás sza­bályainak súlyos megsérté­se és a védekezési jog kor­látozásával is összefüggő megalapozatlanság az eljá­en a budapesti jugoszláv nagykövetség épületében tartózkodtak, védekezésül arra is hivatkoztak, hogy személyi biztonságukat kor­mányközi egyezmények ga­rantálták. Már ekkor elegen­dő adat utalt arra, hogy ez az állítás megfelelhet a va­lóságnak. Ennek ellenére a büntetőügyben eljárt ható­ságok kísérletet sem tettek a büntethetőség szempont­jából alapvető fontosságú dokumentumok beszerzésé­re, hanem az említett — meg nem cáfolt — védeke­zést indoklás nélkül figyel­men kívül hagyták. A Magyar Népköztársaság Külügyminisztériuma által a Legfőbb Ügyészség részé­re most átadott és a törvé­nyességi óváshoz csatolt ok­iratok azonban megerősítik, hogy a jugoszláv kormány javaslatára a magyar kor­mány 1956 novemberében írásbeli biztosítékot adott a budapesti jugoszláv magyar nagykövetségen tartózkodó Nagy Imrének és társainak személyi biztonságáról, és le­szögezte, hogy velük szem­ben múltbeli cselekedete­ikért semmiféle megtorlást Amerikai beruházások kormánygaranciával O Washington (MTI) Az amerikai törvényhozás — a kormány egyetértésé­vel — várhatóan úgy dönt, hogy megadják az állami biztosítékokat a magyaror­szági amerikai beruházá­sokhoz, ós megadják a leg­nagyobb kedvezményes ke­reskedelmi elbánást az ed­digi évenkénti hosszabbítás helyett öt évre. Ezt közölte pénteken az MTI tudósítójá­val Donald Hasfurther, az Egyesült Államok Kereske­delmi Kamarájának nem­zetközi igazgatója. Hasfurther elmondotta: a politikai légkör megválto­zásával ezúttal nem akadálya annak, hogy Az amerikai kormány már tavaly javasolta, hogy az OPIC magyar vonatkozásban is működhessék, ám ez ak­kor az amerikai szakszer­vezeti szövetség, az AFL— CIO ellenállásán meghiú­sult. Az amerikai kamarai ve­zető ismeretei szerint hama­rosan sor kerül arra is, hogy kiterjesszék Magyarország­ra az úgynevezett általános vámkedvezményt. Ez azt je­lenti, hogy bizonyos áruk, árucsoportok (a legnagyobb kedvezményen túlmenően) a jelenleginél előnyösebb vá­mokkal kerülhetnek be az amerikai piacra. Hasfurther lesz arra is számít, hogy a to­Ma- vábbiakban enyhülnek az gyarországra is kiterjessze amerikai technológiakivi­tevékenységét az OPIC, a telt korlátozó rendszabá­külföldi amerikai nagybe- lyok is. Ilyen híreket azon­ruházásokat támogató és ban amerikai kormánykö­szavatoló állami intézmény, rökből nem hallani. nem szándékozik alkalmaz­ni. Ezeket a személyekel tehát a nemzetközi jogon alapuló személyes mentes­ség illette meg, amely az akkor hatályos jog — a Büntető törvénykönyv ál­talános részéről szóló 1950. évi II. törvény 7. paragrafu­sának helyes értelmezése szerint büntethetőségük aka­dálya volt. 8. Losonczy Géza ügyében a bíróság nem hozott ítéle­tet, mert 6 1957 december 21. napján, tehát még a nyo­mozás befejezése előtt meg­halt. A büntetőeljárás vele szemben is alaptalan és tör­vénysértő volt. Ennek té­nyét a törvényességi óvás benyújtásával egyidejűleg a Legfőbb Ügyészség állapí­totta meg. Tömeges megtorlás Pekingben D Peking (MTI) Pekingben folytatódik a helyzet normalizálása, ami azt jelenti, hogy a kínai főváros központjában és bel­ső kerületeiben tartózkodó katonai erők megszilárdítot­ták pozícióikat, hatékonyan ellenőrzik a lakosságot. A város fontosabb útvonalain járőrszolgálatot és ellenőr­zést teljesítő motorizált és gyalogos katonai egysé­gek tagjai időnként meg­eresztenek egy-egy géppisz­tolysorozatot, hogy éreztes­sék a lakossággal: a hadse­reg immár una a helyzet­nek. A megszálló egységek tekintélyét megszilárdította az az új rendelet is, amely lás alapjának, amely szerint san, megkezdődött a töme­ges megtorlás azokkal a diá­kokkal, értelmiségiekkel, munkásokkal és kommunis­ta párttagokkal szemben, kások autonóm szervezeteit* amelyek jelentős szerepet játszottak az alapvetően bé­kés mozgalom irányításá­ban. A televízióban telefon­akik részt vettek, szervező számokat is megadtak, ame­vagy vezető szerepet ját- lyeken feljelentést lehet ten­szottak a hat héten át tar- ni az illegálisnak minősített tő békés, hazafias és de- diák- és munkásszervezetek mokratikus mozgalomban. A vezetői és tagjai ellen — ók Li Peng miniszterelnöksze- azonban már többségükben mélyén kívül továbbra ls illegalitásba vonultak. láthatatlan kínai vezetés azt a döntést tekinti a megtor­lehetővé teszi, hogy a hely­színen végezzék ki azokat. a mozgalom valójában a kommunista párt és a szo­akik bármiféle ellenállást tialista rendszer megdönté­tanúsítanak a katonasággal sére irányuló ellenfomada­szemben. Mint a pekingiek mondják, most már valóban statárium van fővárosuk­ban. A katonai helyzet meg­szilárdulásával párhuzamo­lom volt. E logika alapján nyilvánította a pekingi vá­rosi tanács és a megszálló katonai erők parancsnoksá­ga ellenforradalmi szerve­zetnek a diákok és a mun­Hans-Dietrich Genscher Budapesten Péntek délelőtt Magyaror­szágra érkezett Hans-Diet­rich Genscher, a Német Szövetségi Köztársaság al­kancellárja és külügymi­nisztere, és Wolfgang Mi­schnick, a Szabaddemokra­ta Párt parlamenti csoport­jának elnöke. Kíséretükben van Alexander Arnot, az NSZK budapesti nagyköve­te. A nyugatnémet diplo­mácia vezetője a Friedrich Naumann Alapítvány buda­pesti irodájának megnyitá­sa alkalmából egynapos, nem hivatalos látogatásra ér­kezett Budapestre. A vendégek a Ferihegyi repülőtérről egyenesen az ünnepélyes megnyitó - szín­helyére, az Átrium Hyatt Szállodába mentek, ahol Wolfgang Mischnick beve­zető szavai után Hans-Diet­rich Genscher mondott be­szédet. Az NSZK külügymi­nisztere a nagyszámú hall­gatóság előtt csaknem há­romnegyedórás előadásában az európai együttműködés új fejleményeit elemezte, s a kontinens tartós békéjének megteremtéséről szólt. Mindenekelőtt hangoztat­ta: Európa ma egy új kor­szak küszöbén áll. Gyorsan változó világunkban törté­nelmi esélye van annak, hogy uralkodóvá válik a nyíltság, az együttműködés, a párbeszéd, a sokféleség, a pluralizmus, s a kontinens megszabadul az ideologikus indíttatású ellenségképtől, megteremti a kooperatív biztonságot. Keleten és Nyu­gaton egyaránt tudják, hogy Európa jövőjét nem a rozs­dásodó és széthulló vasfüg­göny, hanem a közösségvál­lalás és az együttműködés fogja jellemezni. Ez ma már nem pusztán távoli álom, hanem olyan reális cél, amely közös erő­feszítést igényel. A Kelet és a Nyugat közös akaratán múlik, hogy már az elkö­vetkezendő években meg­rajzolják egy új és jobb Eu­rópa körvonalait. Ezzel (kapcsolatban Gen­scher határozottan leszö­gezte: „Nem akarjuk keleti szomszédaink destabilizáló­dását. Azt akarjuk, hogy a jogállamiság, a pluralitás, polgáraik beleszólása révén a ki kényszert tett stabilitás helyett a bizalom alapján jussanak el a stabilitáshoz." Németh Miklós, a Minisz­tertanács elnöke péntelken a Pariaimentben fogadta a ma­gánlátogatáson hazánkban tartozkodó Hains-Dietirich Genscher! Lopott kocsival, rabruhában Ül a rendőrség előállítójá­ban, fehér rácsok mögött, feje kopaszra nyírva. Kész­ségesen mesél: 8-án, csütör­tökön szöktem meg Allam­pusztáról. Juhokra vigyáz­tunk, fej<5s voltam, mint ci­vilben. Tizenegy körül hagy­tuk abba a munkát, elmen­tünk ebédelni, aztán pihen­tünk a hodálj* mellett, a fű­ben. Én nem aludtam el, mint a többiek, hanem a kö­zeli nádas mentén nekivág­tam a solti—akasztói út fe­lé. Keresztül jutva Akasztón, Kiskőrös határában, egy szőlős elé leállított Ladát vettem észre. Még a slussz­kulcsot is a helyén találtam, úgy, hogy beültem, elvittem. Előbb Halasra, az élettár­samhoz mentem, de vele nem találkoztam. Aztán Kis­szállásra, a lakásomra, majd a szüleimhez, Balotaszál­lásra. Nem tűnt föl nekik a rabruhám, azt mondtam, el­távozást kaptam. Ezután Zsanán megkerestem a régi főnökömet, mert tartozott háromezer forinttal. Megad­ta a pénzt, amiből Zsanán „telenyomattam" a tankot. Egyezernegyven forintot fi­zettem a benzinért. Éjszaká­ra jól befűtöttem a kocsit, benne aludtam, elhúzódva egy kis erdősávban. Szegedre péntek reggel, nyolc és féLkilenc között ér­tem, de még előtte a röszkei másod unoka testvéreméket kerestem a tanyájukon. Nem találtam otthon senkit. Itt Szegeden, a nagy buszállo­más környékén cipőt keres­tem. Feketét szerettem vol­na, de nem találtam. Ez a papucs, a lábamon, az autó tulajdonosáé. A gumicsiz­mámat levettem, mert ab­ban nem lehet vezetni. Ha­lasra indultam volna visz­sza, amikor láttam az úton, mögöttem az A-s rendszámú autót... Márton István rendőr szá­zados, a bűnüldözési alosz­tály vezetője: „dolgoztam az éjszaka, és tudtam a szökött rabról, meg a körözött ko­3ÖN; JÖN! JÖN! JÖN! JÖN! JÖN! JÖN! JÖN! JÖN! JÖN! JÖN! JÖN! JÖN! © © 2! SZEGEDEN A BÚVÁR TÓ MELLETTI TÉRRE NEMZETKÖZI GÁLAMŰSORRAL Megnyitó előadás; 198£. VL 14-én, 18 órától. VI. 15-én: 18 órakor VI. 16-án: 18 órakor VI. 17-én: 15 és 18 órakor VI. 18-án délelőtt 10,15, és 18 órakor. JÖNJ JÖIHI 4ÖIS! JLÖJNÍ JÖN! JÖN! JÖN! JÖN! JÖN! JÖN! JÖN! JÖN! JÖN! TfL © © © © 2 csiról is. Délelőtt Forráskút külterületére, egy bűncse­lekmény helyszínére indul­tam, mikor a Dorozsmai úton, a kertészáruháznál fi­gyeltem föl a kocsira. A lis­táról ismerős volt rendszá­ma. Egész közel érve. láttam a vezető borotvált fejét, a rabokéhoz hasonló ingjét, amikor pedig már mellette haladtam, jobb kezefején az öt pontot. Ez egy börtönvi­selteket megkülönböztető jelzésféle: négy fal között a rab (talán ez lehet az ér­telme a bűnözők körében). Jeleztem, álljon le, de gyor­sított. Végül megelőztem, eléje fordultam. Ezután már megadta magát. A 21 éves Kiss Ferencet (Kisszállás, V. kerület 55.) tegnap, pénteken, délután szállitották vissza a börtön­be. Két évvel ezelőtt még fiatalkorúként, Kecskemé­ten, öt hónapi felfüggesztett fogházra ítélték, idén már­ciusban Kiskunhalason, öt rendbeli lopás, magán­okirat-hamisítás, jármű ön­kényes elvétele miatt egy évet kapott. Ezért a börtön­ből való szökéséért 3 évig terjedő büntetésre ítélhetik. Kiss gondolta, nem tart örökké a szabadság, úgy képzelte, meghúzza magát egy pár évig valamilyen üres bunkerban. Juhászko­dott is volna tovább, valahol tanyán. Szökése indokául annyit tudott mondani: „sza­bad akartam lenni." M. E. A hadsereg egységei kö­rülzárták a mozgalom fő központját, a pekingi egye­temet, és egyidejűleg kijá­rási tilalmat rendeltek el a főváros egyetemeinek és fő­iskoláinak körzetében. Pe­king-szerte megkezdődtek a letartóztatások, de nem le­het tudni, hogy eddig hány diákot, értelmiségit, vagy munkást vettek őrizetbe. Hírek szerint a Csiao Si vezette központi fegyelmi és ellenőrző bizottság felszólí­tása nyomán megkezdődött a tisztogatás a Kínai Kom­munista Párton belül is. A bizottság ama szólította fel a pekingi pártszervezeteket, hogy a legszigorúbb fegyel­mi módszerekkel járjanak el azokkal a párttagokkal Ezemben, akik részt vettek, szervező vagy irányító sze­repet játszottak az utólag ellenforradalomnak minősí­tett hazafias és demokrati­kus mozgalomban, sőt cse­lekvően felléptek Peking katonai megszállása ellen is. Megfigyelők értékelése sze­rint a kínai fővárosban soki ezer párttag ellen folytat­nak majd fegyelmi eljárást, ami önmagában ellentmond annak a hivatalos propagan­da által hangoztatott állítás­nak, hogy a hadsereg olyan „ellenforradalmi lázadást" tiport el, amelyben egy ma­roknyi ellenséges elem vett részt. A jelek szerint kellemet­lenül érintette a statáriális lratóságokat az a tény, hogy Fang Li-cse professzor, a demokratikus jogokért küz­dő kínai értelmiségiek ve­zéralakja az Egyesült Álla­mok nagykövetségén kere­sett menedéket. A kínai kormány külön nyilatkozat­ban fejezte ki tiltakozását, és közölte: az amerikaiak, azáltal, hogy menedéket és védelmet biztosítottak a professzornak és feleségé­nek, durva és leplezetlen módon beavatkoztak Kína belügyeibe A hivatalos til­takozás rámutat, hogy Pang Li-cse az utóbbi években olyan beszédeket mondott, nyilatkozatokat tett és írá­sukat közölt, amelyeikben támadta a szocialista rend­szert, rágalmazta a kommu­nista pártot és a kormányt. Megfigyelők rámutatnak, hogy a két évvel ezelőtt, az előző demokratikus diák­mozgalom letörése után, a Kínai Kommunista Pártból kizárt asztrofizikus megbo­csáthatatlan bűnei közé tartozik annak nyílt megfo­galmazása, hogy igazi de­mokrácia és valódi politikai reformok nélkül elkerülhe­tetlenül zsákutcába jutnak Kínában a gazdasági refor­mok is. Fang Li-cse beszé­deiben és írásaiban síkna­szállt a sztálini típusú és feudalista jellegű kínai po­litikai rendszer gyökeres megreformálásáért, és köve­telte, ..hogy — ahogyan azt Mihail Gorbacsov irányítá­sával a Szovjetunióban te­szik Sztálinnal kapcsolatban — Kínában is tűzzék napi­rendre Mao Ce-tung és a' nevével fémjelzett politikai rendszer újraértékelését és reformját. Enélkül Kína nem léphet rá a demokrácia fejlesztésének a történelem diktálta széles útjára — hangsúlyozta Fang Li-cse és arra szólította fel Teng Hsziao-pinget és a többi ve­terán kínai vezetőt, hogy adják át helyüket azoknak, akik képesek és alkalmasak arra. hogy valóban moder­nizálják a kínai gazdasági és politikai rendszert. 4

Next

/
Thumbnails
Contents