Délmagyarország, 1989. június (79. évfolyam, 127-152. szám)

1989-06-03 / 129. szám

150 1989. június 3., szombat DM] rcqgqzto 1956 sajtója — II MIRŐL ÍRTAK A LAPOK OKTOBER 31.-NOVEMBER 4. KÖZÖTT? Nagy Imre üzenete a magyar nép­hez Magyar Testvéreim! Tudatom veletek, hogy a kormány kezdemé­nyezésére a szovjet hadsereg csapa­tainak kivonulása megkezdődött. Minden hatóság, az ország minden polgára az elvonulás teljes rendjének biztosítása érdekében tartózkodjék minden provokatív, zavaró vagy el­lenséges cselekedettől. hog> így is hozzájáruljon a szovjet hadsereg csa­patainak kivonulásához. .4.: AFP jelenti: A határbiztonsági intézkedések keretében az osztrák kormány kedden elhatározta, hogy a magyar határ mentén több kilométe­res övezetben megtilt minden polgári közlekedési. Egyedül a határövezet lakosai, az egészségügyi szervek, a diplomáciai személyzet, az újságírók és az útlevéllel ellátott Magyaror­szágra igyekvő személvek számára engedélyezi az övezet határának átlé­pését. .4 szabiul szakszervezetek lapjának utolsó oldalán Tiltakozunk! címmel keretes közlemény: a függetlenségi torradalom legnehezebb napjaiban, amikor fiatal barátaink és a munkás­ságszíne-javavérzett és életét áldozta a hazáért, a rádió hullámain olyan kijelentéseket tett Szepesi György bemondó a sportolók nevében, amely a magyar olimpiai csapat jogos felháborodását váltotta ki. Néhanv órával az olimpiára való indulás előtt ezúton jelentjük ki. hogy azonosítjuk magunkat teljes mértékben a magyar nemzet forradalmi megmozdulásával — hiszen közülünk is többen voltak, akik aktívan részt vettek a szabadság kivívásában. Elítéljük Szepesi György nevünkben tett felháborító nyilatkozatát. ígérjük, hogy az olim­piai játékokon a nemzeti forradalom áldozatai által megszentelt szellemi­ben fogunk küzdeni a magy ar nemzet dicsőségéért. A magyar csapat Kos­suth-címerrel és gyászkarszalaggal vonul fel az olimpián. A magy ar olimpiai csapat sporto­lói. 113 aláírás. Népszava, október 31. * Hay Gyula író nyilatkozata: Úgy érzem, hogy a mai napon győzött az igazság. Egy egész államrendszert építettek fel abból a célból, hogy az igazságot eltorzítsa, a gyengét erős­nek, az erőset gyengének, a szépet csúnyának. a csúnyát szépnek és min­denekelőtt az erkölcstelent erköl­csösnek tüntesse fel. De mindennél megdöbbentőbb hazugság volt az. hogy mindezt a szocializmus nevében tették. Nem volt könnyű rájönni, hogy az. amit az utolsó évtizedben építettek, nem szocializmus. Nehéz volt ezt észrevennünk, először azért, mert sok szocialista elem is vegyült ebbe az ötvözetbe. De nehéz volt még azért is, mert a sztálinizmus annyira összezavarta, oly módon meghamisította a marxizmus elméle­tét. hogy nehéz volt tisztán látni. Mindamellett már hosszabb idő óta sejtettem, néhány év óta pedig tud­tam és szóban. írásban vallottam, hogy a szocializmus keresése közben hamis útra csaltak bennünket. Most. amikor az eszmék szabadon össze­mérhetik az erőiket, minden hamisí­tásra, minden megtévesztésre sor ke­rül. Magyar Nemzet, október 31. Rövid jelentés a rádió forradalmi munkástanácsának lapjából. Szétlőtt szovjet tank az Akácfa utca sarkán. Igen... még határozottan emlékeztet arra, hogy ez tank lehetett. Rajta krétával felirat. Átalakítás miatt z.árva. Szabad Mag) ar Kadió, október 31. * Hir a Szociáldemokrata Párt köz­ponti lapjában: A Magyar Népköz­társaság Elnöki Tanácsa Hazai Jenő vezérőrnagyot és Tóth Lajost, a hon­védelmi miniszter elsó helyettesét és a honvéd vezérkar főnökét e tisztsé­gei alól felmentette. Egyben Maiéter Pált. az Üllői úti laktanya hós védel­mezőjét a honvédelmi miniszter első helyettesévé és Kovács Istvánt (nem azonosa Budapesti Pártbizottság volt első titkárával!) a honved vezérkar főnőkévé kinevezte. Király Béla ve­zérőrnagyot a főváros katonai pa­rancsnokává nevezték ki. Pyy másik rövid hir: Bécsi jelentés szerint az osztrák határra olyan hírek érkeztek, hogy az éjszaka folyamán Gero Ernő és Hegedűs András a Szovjetunió felé megszökött. Velük ment a volt belügyminiszter. Piros L ászló "is. Ok a felelősek a szovjet csapatok közbelépéséért, minthogy Nagy Imrének ebben az ügyben sike­rült bebizonyítania teljes ártatlansá­gát . Népszava, november 1. .4 Független Kisgazdapárt lapjában idézik Kovács Béla pécsi beszédét. Fhböl egy részlet: Meglepődtem, amikor a kormánylistát nyilvános­ságra hozták és abban több régi kom­munista nevét olvastam. Másnap megfogalmaztam a lemondásomat azzal, hogy a jelenlegi kormány ösz­szetételével nem értek egyet. A le­mondó levelet barátaim rábeszélé­sére nem küldtem el. Nem tudom, mit akar a kormány. A lehetőségek nagyok, az ifjúság vére nem hullott hiába a dicső forradalmi harcban. Ezeket a lehetőségeket, a kormány szándékát azonban meg kell ismer­nem és erre csak akkor kerülhet sor. ha Budapestre utazom és beszélek a kormány tagjaival. Kis L jság. november 1. Égy hir az Ifjúmunkások Forra­dalmi Tanácsának lapjából: Az AFP jelenti, hogy Kutas Imre párizsi ma­gyar követ levétette a követség épüle­téről a vörös csillagot. A követség épületén most Kossuth-címeres lo­bogó leng. Kutas Imrét mint az ÁVH Külföldieket Ellenőrző Osztályának (KF.OK) volt vezetőjét jól ismerjük. Az ÁVÓ-nak ez a megbízottja most nemzeti színűre festi magát. Követel­jük. hogy az összes külügy i szerveket tisztítsák meg a volt ÁVH-soktól és a rákosista—sztálinista ügynököktől még akkor is. ha most hazafias szóla­mokkal lépnek fel. Magyar Ifjúság, november 1. Három részlet a Magyar Honvéd­ség lapjából: Tildy Zoltán állammi­niszter titkárságával érintkezésbe léptünk, hogy felvilágosítást kérjünk a hősi forradalmi harcokban mártír­halált haltak temetéséről. A követ­kező felvilágosítást kaptuk: ..A ren­geteg munka közben rövidesen ösz­szeül a Minisztertanács, hogy hatá­rozzon a hősi halottak temetéséről. A felkelő hősöket katonai díszpompá­val valószínűleg a Kerepesi temető­ben helyezik örök nyugalomra. A temetés pontos idejét, valamint a hősi halottak névsorát rádió és sajtó útján közöljük. A Magyar Dolgozók Pártja számos olyan helyiséget tartott elfoglalva, amelyekre az ország demokratikus fejlődése során nincs szükség. A ke­rületi körzeti központok, a központi székházak legnagyobb része felesle­ges. Ezeket a helyiséget a nemzeti kormány sürgősen bocsássa a lakásín­ségben szenvedők rendelkezésére. Legyenek a népé a párt irodái! Méltatlan hangok hallatszanak Csehszlovákia és Románia felöl né­pünkről. győztes forradalmunkról. A csehszlovák és a román lapok elíté­lően nyilatkoznak arról, ami hazánk­ban történt és történik, sőt a Rude Pravo. Csehszlovákia Kommunista Partjának Központi lapja vésztjös­lóan meg is'fenyeget bennünket: ..a magyar nép drágán fog megfizetni ezekert a napokért". Magyar Honvéd, november 1. Süilyed a hajó. menekülnek a pat­kányok... címmel a győri nemzeti ta­nács lapjában egy glossza: 12 hófehér lelkű ártatlanság jelentkezett az oszt­rák hatóságnál és könnyek között vallotta be. hogy az a csúnya magyar szabadságharc nem ügy doli el. aho­gyan szerették volna. Becses felüket egy kissc kiporoltak cs szende piruló pofival azt rebegték, hogy ok szabad­ságharcosok voltak, de abban a ter­rorban az ó érzékeny szívük nem tud élni: menedékjogot kérnek. És mi történt? Azok a kőszívű osztrák bá­csik egy-két kényes kérdést tettek fel és kiderült, hogy mindnyájan Rákosi miiezzin kispajtásai, bűntelen jani­csárai. Az osztrák hatóság bácsi igen jószívű, megszánta a szegény kis csöppségeket és nehogy megártson nekik a hideg osztrák hegyi levegő, lakat alá tette őket. Viszontlátásra nálunk, a törvény előtt, szende kis ÁVÓ-s tündérek! Győr-Sopron Megyei Hírlap, no­vember 1. • Magyarok! Mi a Corvin köz ifjú szabadságharcosai eddig harcoltunk, nem beszéltünk. Most. hogy végre megszólalhatunk, első nagyon ko­moly szavunk minden magyar testvé­rünkhöz. hogy a legteljesebb rendet mindenütt őrizzük meg. vagv pedig ahol szükséges, minél előbb állítsuk helyre. így nem szolgáltatunk ürü­gyet az oroszoknak arra. hogy rend­fenntartás címén továbbra is az or­szágban maradhassanak. Ma a rend megőrzése a legfontosabb nemzeti feladat, amelynek minden más szem­pontot. pártérdeket alá kell rendelni. A rendbontás ma hazaárulás. Kérünk mindenkit, hallgasson ránk. ne kell­jen azt mondanunk, hogy ifjú bajtár­saink vére hiába hullott. Magyar Szabadság, november I. I. évfolyamának I. számának jegyzi magát a Magyar Szocialista Munkás­párt lapja. Kádár János november elsején mondott rádióbeszéde a vezető anyag. Részletek: Magyar munkások! Parasztok! Értelmiségiek! Népünk dicsőséges felkelése lerázta a nép és az ország nyakáról a Rákosi-uralmat, kivívta a nép szabadságát és az ország függetlenségét, amely nélkül nincs, nem lehet szocializmus. Bátran el­mondhatjuk: ennek a felkelésnek eszmei és szervezeti vezetői, előké­szítői a ti soraitokból kerültek ki. A magyar kommunista írók. újságírók, egyetemisták, a Petőfi kör fiataljai, munkások, parasztok ezrei, a hazug vádak alapján bebörtönzött régi har­cosok az első sorokban küzdöttek a Rákosi féle önkényuralom és kalan­dorpolitika ellen. Büszkék vagyunk arra. hogy a fegyveres felkelésben, annak vezetésében becsülettel helyt­álltatok. áthatva igazi hazaszeretet­től. a szocializmus iránti hűségtől. (...) A párt szervezésének megindítá­sára. ügyeinek intézésére és a párt­alapító országos kongresszus legsür­gősebb összehívására előkészítő bi­zottság alakult, melynek tagjai: Do­náth Ferenc. Kádár János. Kopácsi Sándor. Losonczy Géza. Lukács György. Nagy Imre ésSzántó Zoltán. A lap címoldalán a legnagyobb be­llikkel szedett cím: Magyarország semleges! A cikk teljes szövege: Csü­törtökön este a Parlament épületé­ben sajtótájékoztató értekezletet tar­tott Losonczy Géza államminiszter. A sajtókonferencián mintegy 35—40 külföldi újságíró is részt vett. Lo­sonczy államminiszter közölte a meg­jelentekkel. hogy Nagy Imre. a Mi­nisztertanács elnöke és megbízott kü­lügyminiszter csütörtökön, novem­ber l-jén délelőtt magához kérette Andropov urat. a Szovjetunió ma­gyarországi nagykövetét, s közölte vele. hogy a Magyar Népköztársaság kormányához hiteles adatok érkez­tek. miszerint űjabb szovjet katonai alakulatok lépték át a magyar határt. Követelte ezeknek a szovjet katonai alakulatoknak haladéktalan, azon­nali visszavonását. Kijelentette a szovjet nagykövetnek, hogy Magyar­ország a Varsói Szerződést azonnal felmondja, kihirdeti az ország semle­gességét. A kormány az ENSZ-hez fordul és az ország semlegessége megvédésére felkéri a négy nagyha­talmat. A szovjet nagykövet tudomá­sul vette a magyar miniszterelnöknek és külügyminiszternek tiltakozását és közlését és közölte, hogy kormányá­tól azonnali választ kér. A Miniszter­tanács elnöke a szovjet nagykövettel folytatott tárgyalásokról szóbelileg tájékoztatta a Budapestre akkreditált összes diplomáciai képviseletek veze­tőit. Ugyanakkor táviratilag tájékoz­tatta cs értesítette a tárgyalásokról az UNSZ főtitkárát és kérte, hogy a most összeülő közgyűlés a kérdés tárgyalását soron kívül túzze napi­rendre. A sajtótájékoztató végezté­vel a külföldi újságírók e közléseket azonnal tudomására hozták szerkesz­tőségeiknek. Népszabadság, november 2. A szovjet nagykövetség közleménye a magyarországi csapatmozdulatok­ról. Á Szabad Kossuth-rádió csütör­tökön éjjel jelentette: A budapesti szov jet nagykövetség közölte, hogy a magyar légierők repülőtereit a szov­jet hadsereg páncélos erőkkel körül­vette abból a célból, hogy biztosítsa a Magyarországon tartózkodó szovjet csapatok állománya hozzátartozói­nak és sebesültjeinek légi úton tör­ténő elszállítását. A magyar légierők teljes állománya készen volt a túlerő elleni védekezésre. A kormány azon­ban felelőssége teljes tudatában meg­tiltotta a tüzmegnyitást. Igy a légi­erők csapatai fegyelmezetten, lövés nélkül állnak szemben az ottlevó szovjet erőkkel, várva a szovjet csa­patok elvonulását. Magyar Nemzet, november 2. A Honvédelmi Minisztérium érte­sülése szerint egy szovjet zászlóalj Gyöngyös határában átadta fegyve­rét a polgári lakosságnak. A szovjet katonák kijelentették, hogy nem haj­landók harcolni a magyar nép ellen. Amióta a fegyvert átadták, a város szélén táboroznak. Magvar Honvéd, november 2. * Moszkvában tanuló magyar fiata­loktól tudomásunkra jutott, hogy ille­tékes szovjet szervek igyekeznek megakadályozni hazatérésüket an­nak ellenére, hogy ezek a fiatalok minél előbb haza kívánnak térni a független Magyarországra, család­jukhoz. Erélyesen tiltakozunk ez el­len az egész forradalmi magyar ifjú­ság nevében. Követeljük, hogy hala­déktalanul teremtsék meg a szüksé­ges feltételeket ezeknek a fiatalok­nak a hazatéréséhez. Magvar Ifjúság, november 2. Egy részlet Szentiványi György cik­kéhói: Már kedden délután azt az utasítást kaptam Piros László belügy­minisztertől. hogy a magyar rendőr­ség a tüntetőkkel szemben a legradi­kálisabban lépjen fel és szükség ese­tén fegyverét is használja — kezdte Kopácsi ezredes, majd így folytatta —: Vitába szálltam a belügyminisz­terrel és kijelentettem, hogy magyar rendőr sohasem fog magyar dolgo­zóra tüzelni. Előfordulhatnak kivéte­lek. lehetnek elfajzott emberek, de a magyar rendőrség teljes egészében a nép mellett áll. azt védi. nemcsak érdekeit, hanem életét is. Magyar Világ, november 2. * Az MSZMP lapjában Megtisztul­tan! cimti vezércikkéhói: Nem le­szünk milliós párt. Szerényebb kere­tek között, szerényebb lehetőségek­kel fogunk dolgozni, mint eddig. Aki az MSZMP tagja kíván lenni, az szá­moljon azzal, hogy párttagságért nem jár fényes állás, előkelő pozíció, nem jár semmiféle megkülönböztető előny. Kemény, nehéz, hétköznapi munka vár párttagjainkra. Puritán, munkásélet vár ránk. s nem csillogás, nem ..élenjárás", nem szuronyokkal biztosított hazug fölény. Sokat vesz­tettünk. de visszanyerhetjük a szocia­lizmus becsületét. Elvesztettük az egypártrendszerböl adódó abszolút hatalmat, de ezzel együtt a múlté már a sztálinista lertözés. a hamis tekin­tély s a múlté lesz a nagyzolóan fel­duzzasztott pártot övező gyűlölet. Népszabadság, november 3. * Hajnali háromkor jelentik: Szobol­jev cáfolja, hogy űjabb szovjet csapa­tok érkeztek Magyarországra. Népszava, november 3. A nemzeti kormány kabinetje pén­teken délután Maiéter Pál ezredest a forradalomban tanúsított bátor ma­gatartásáért. hősi munkájáért vezér­őrnaggyá léptette elö. Kis Újság, november 3. * ,4r MTI közli: A külügyi és a hon­védelmi minisztériumokon kívül a többi felelős miniszteri tisztséget az Elnöki Tanács nem tölti be. Ehelyett a minisztériumok vezetésére a nem­zeti kormány miniszterhelyetteseket nevez ki azzal a feladattal, hogy a nemzeti kormány döntései és rendel­kezései szerint lássák el a minisztériu­mok működésének államigazgatási és gazdasági tevékenységének irányítá­sát. E határozatok alapján a nemzeti kormány összetétele a következő: Nagy Imre. a Minisztertanács elnöke és külügyminiszter. Tildy Zoltán ál­lamminiszter. Kovács Béla állammi­niszter. B. Szabó István államminisz­ter. Kéthly Anna államminiszter. Ke­lemen Gyula államminiszter. Fischer József államminiszter. Bibó István államminiszter. Farkas Ferenc állam­miniszter. Lösonczy Géza állammi­niszter. Kádár János államminiszter. Maiéter Pál honvédelmi miniszter. A nemzeti kormány tagjai mint állam­miniszterek a nemzeti kormány által meghatározandó csoportosítás sze­rint látják el az egyes minisztériumok irányítását a nemzeti kormány által kinevezendő miniszterhelyetteseken keresztül. Magyar Függetlenség, november 3., esti kiadás. November 2-i. nyíregyházi kelte­zesd hir: Pénteken a késő esti órák­ban újabb szovjet katonai egységek, alakulatok lépték át a magyar határt. Jelentést kaptunk arról, hogy Zá­honynál több páncélos oszlop hatolt be országunk területére, továbbá szovjet vasutasok megszállták az állo­mást. Komorónál három szovjet pán­célos vonat érkezett több mozdony­nyal. Szovjet vasutasok érkeztek Nyíregyházára, s a laktanyában szál­lásolták el magukat. Pénteken este szovjet csapatok elfoglalták a nyír­bogdányi állomást. Egerből jelentik, hogy 2800—3(XX) főből álló szovjet egység beásta magát a város mellett. Magyar Szabadság, november 3. A Magyar Kormány kikéri Rákosi Mátyást a Szov jetuniótól - adja liírul Szolcsányi Ferenc lapja: Illetékes té­nyezők azt is tisztázni kívánják, hogy Rákosi menedékjogot kért-e a szov­jet kormánytól vagy csupán átszökött a határon? Bármelyik eset is áll fenn. a kikérés elhatározott tény. Rákosi Magyarországra érkezése után bíró­ság előtt fog felelni sokesztendós ter­rorcselekményeiért. Magyar Világ, november 3. Lapzártakor érkezett híradás sze­rint a vidéken tartózkodó Kodály Zoltán orosz nyelvű levelet intézett a szovjet zeneszerzőkhöz, amelyben közbenjárásukat kérte, hogy a Szov­jetunió ismerje el Magyarország füg­getlenségét és semlegességét. Új Magyarország, november 3. Az MSZMP lapja idézi Mindszenté József bíboros, esztergomi érsek rá­diószózatát. Ebből egy részlet: Új. visszaélésmentes választás szükséges, amelynél minden párt indulhat. A választás történjék nemzetközi ellen­őrzés mellett. Én pártokon kívül, az állásom szerint felül is vagyok és maradok. Figyelmeztetek ebből a tisztemből minden magyart, hogy a gyönyörű egység októberi napját után ne adjon helyt pártviszályoknak és széthúzásnak. A törvényes felelős­ségre vonásoknak minden vonalon, éspedig független és pártatlan bíróság útján kell bekövetkezniük. Magán­bosszúkat el kell kerülnünk, ki kell küszöbölnünk. A keresztény hitokta­tás szabadságának azonnali rendezé­sét. a katolikus egyház intézményei­nek és társulatainak, köztük sajtójá­nak visszaadását joggal elvárjuk. F.gy hir az utolsó lapról: Tizenhá­rom sebesült magyar szabadsághar­cost pénteken Ausztriába szállítottak és bécsi kórházakban helyeztek el. Az osztrák szakszervezetek utasítá­sára röviddel a pénteken déli 12 ára elóit egy percre minden munka meg­állt és az emberek némasággal adóz­tak az elesett es megsebesült magyar szabadságharcosoknak. Népszabadság, november 4. Az összeállítást készítette: DEUSZTUS IMRE i • »

Next

/
Thumbnails
Contents