Délmagyarország, 1989. május (79. évfolyam, 101-126. szám)

1989-05-06 / 105. szám

4 1989. május 12., péntek l Két szótag: anya... Mindössze két szótag: ANYA. És mennyi gyönyö­rűt, kedveset, jót jelöl! Kik vagytok Ti, Édesanyák? Kedvesek, lángolók, óvók, meg szomorúak és boldo­gok. Mindenkinél többek. Ti már akkor Anyák vagy­tok, amikor mi még nem vagyunk apák. Magasztos érzés lehet, mikor parányi magzatotok először meg­mozdul, és a kicsi gyermek rúg-kapál bájos pocako­tokban ... Mi, gyerekek, sokszor rosszak vagyunk. Intelmei­teket nem fogadjuk meg, inkább bosszantunk, felese­lünk. még akkor is, ha tudjuk: jót akartok... Drága Nagymamák! Irántatok is kevés a tisztele­tünk, pedig Ti — ha lehet — még jobban rajongtok értünk, pöntyögő unokáitokért. Tudjuk, hogy rossza­ságainkat megbánni késő, de Ti így sem vagytok sér­tődött emberek .. . Keresztanyák! Biztosan úgy érzitek, hogy Nektek csak kevés szeretet jut. Így ez nem igaz. Nem felejt­jük, amikor szüleink helyett, szüleinkkel együtt egyengettétek csetlő-botló gyerekutunkat, emlékezünk a zugban zsebünkbe csúsztatott kis pénzetekre — fa­gyira csokira... Édesanyák. Nagymamák, Keresztanyák! Isten él­tessen Benneteket, a Ti ünnepnapotokon, anyák nap­A. S. Hegkésett reagálás Nemzeti Atlaszunk tükrében A mai Magyarországról ad teljes képet Magyarország Nemzeti Atlaszának új ki­adása, amely hamarosan el­hagyta a nyomdát. Pécsi Márton akadémikus, az at­laszmű szerkesztő bizottsá­gának elnöke az MTI mun­katársának elmondta, a ki­advány a legfrissebb kutatá­si eredmények, statisztikai adatok tükrében mutatja be hazánk természeti adottsá­gait, erőforrásait, gazdasága­nak és társadalmának álla­potát, igazgatási rendszerét, lakosságának életkörülmé­nyeit. Ábrázolja mindazokat a jelentős változásokat, ame­lyek az utóbbi húsz évben — az atlasz első kiadása óta — országunkban bekövet­keztek, s utal a reformtörek­vések eredményeire is. Elsőként a Magyar Tudo­mányos Akadémia májusi közgyűlésén, majd kevéssel ezután a Nemzetközi Kar­tográfiai Szövetség budi­pesti kongresszusán mutat­ják be új nemzeti atla­szunkat. A vaskos mű hatezer pél­dányban jelenik meg, 600 térképet, 200-nál több diag­rammot, hat űr- és két légi felvételt, az ország összes te­lepülését ábrázoló térkép­mellékletet, valamint száz oldalnyi magyar—angol ma­gyarázó szöveget tartalmaz. Tervezésében és kiadásá­ban 50 intézmény több száz kutatója, szakembere veit részt. Az angol nyelvű szö­veg lektorálásáról a brit szakgeográfusok szövetsége gondoskodott. Az ipar és az építőipar fejlődését, térbeli elhelyez­kedését ábrázoló térképek az új kiadású atlasz leg­több információt tartalmazó fejezetei. A szöveges ma­gyarázat értékeli a gazda­ságirányítási reformot kö­vető iparfejlesztési törekvé­seket és azok megvalósítá­sát gátló tényezőket. Rámu­tatnak például arra, hogy az ipar szerkezetében 1975—35 között végbement változás iránya és mértéke csak rész­ben felel meg az előirány­zottnak. A magyar ipari irá­nyítás megkésve reagált a világgazdaság szerkezeti vál­tozásaira, a válságot okozó gazdaságtalan termelés meg­szüntetésére. Tavaszi lomtalanítás Az évente tmár megszo­kott ta viaszt városi nagyta­karítás május 7-én kezdő­dik és június 20-áig tart. A városrészek bein kijelölt he­lyekre 'lehet kihordani a fö­lösleges kacatokat, használ­hatatlan berendezéseket, bútorokat. Háztartási hulla­dékot, szerves anyagokat nem! A lomtalanítás költségeit a városgondnokság fedezd. A „kitakarítás" jövő heti idő­pontjai és helyszínei: má­jus 7—8., Tarján (a vízto­ronynál levő irodaépület parkolója, a piac melletti parkoló. Csillag tér parkoló, Tarján széle és a Szamos ut­ca sarok, Retek utca 19. előtti parkoló, Űrhajós ut­ca.) Május H—10., Petőfi telep és Baktó (Fő tér, Csap utca és a Gábor Áron utca ke­reszteződés, Göndör sor és a Babér utoa sarok, Délceg utca és a Diadal utca sarok. Duda utca 22—24. szám előt­ti terület, Ladvánszky utca és a Hídverő utca sarok). Május U—12., Tápé (Ré­vész tér, Bencfahát sor és a Szántó Kovács János utca sarok, Honfoglalás utoa és az Abony utca sarok, Budai Nagy Antal utoa és a Piac­tér sarok). •Május 15—16., Algyő (Kas­télykert utca és a Téglás ut­ca sarak, Tüskevár utca és az Aranyhíd utoa sarok, Bartók Béla utca és az AiBC mellett, Hóvirág utca és a Piactér sarok. Vásárhelyi utoa és a Ladik utoa sarok). Velence szép, de lakhatatlan? Velence lakossága az utóbbi négy évtizedben a felére fogyatkozott. Első­sorban a fiabalok hagyják el a várost. Nyolcvanezres la­kosságának negyedrésze 60 év fölötti. 1987-ben az elha­lálozások száma háromszor akikora volt, mint a születé­seké. A jelenség a mindennapi gondok megoldatlanságá­ban leli magyarázatát. Mig a század első felében még egyensúly volt Velence mú­zeumváros-jellege és a lako­sok mindennapi szükségle­teinek 'kielégítése között, a század második felében a város mind inkább csillogó, de lakhatatlan múzeummá válik. Velencében ma könnyebb olyan boltot találni, ahol ezerdolláros, iparművészeti értékű bőrdzsekiket árusí­tanak, mint olyat, ahol tejet vagy kenyeret. A Szent Márk tér vagy a Rialto körüli si­kátorokban hemzsegnek a drága üvegárut, divatárut vagy épp karneváli masz­kokat árusító boltok, ám legfeljebb 20 ilyen jellegű boltra jut egy élelmiszer­üzlet. A lakhatás költségei is fel­szöktek az égig. Az ifjú há­zasok nemigen jutnak la­káshoz, mert kevés van és roppamt drága. Ez főleg azért van így, mert sok gazdag olasz és külföldi tart fenn lakást presztízsokokból a lagúnák városában. A zömmel nyirkos, dohos bér­lakások bére igen magas. Velencében közlekedni is csak üggyel-bajjal lehet; gépkocsival — értelemsze­rűen — egyáltalán nem. Aki a városlakók közül mégis tart autót, hogy Velencén kívül azzal utazgathasson, kénytelen a szárazföldön tartani járművét, vagy drá­gán garázst 'bérelni egy kö­zeli szigeten, amelyet töltés­űt köt össze a várossal. Még a gyalogos közlekedés is ba­jos. Áradáskor az alacso­nyan fekvő térségeket elön­ti a viz, olyankor az ott la­kók a víz fölé emelt fiapal­lókon járnak. A belváros si­kátoraiban a turisták nyüzs­gő sokasága akadályozza a helybéliek mozgását. Ha nem is mindenért, de a kényelmetlenségek jó ré­széért az irdatlanra duzzadt turistaforgalmat okolják a velenceiek, és szorgalmaz­zák, hogy a városi hatósá­gok megfelelő intézkedések­kel szűrjék meg a látogatók áradatát, hogy Velence „is­imét lakhatóvá váljék". Ezenkívül állami szubven­ciókat követelnek az élel­miszerárak és a lakbérek csökkentésére. 0 türelem példaképe volt — mondja egy jeles Bálint-tanítvány: llia Mihály Az Európa-hirü szegedi néprajztudósra, Bálint Sán­dorra emlékeztek tegnap délután ötkor Tápén, a művelő­dési házban. Egykori tanítványai, Horváth Dezső, Juhász Antal, llia Mihály, Lele József, Molnár Imre és Péter László idézték fel Bálint professzor néprajzi gyűjtőútjait, a tápaiakkal kialakított kapcsolatának szelíd természetes­ségét. A beszélgetés után levetítették A szögedi nemzet című filmet. E hírhez kapcsolódik, hogy május 8-án, hét­főn délelőtt tíz órakor — a nagy hírű néprajztudós szü­letésének 85. évfordulóján — a tápai általános iskola ün­nepélyesen fölveszi Bálint Sándor nevét. A visszaemlékezők közül llia Mihályt, a tudomány­egyetem docensét kérdeztem Bálint Sándorról, a tanár­ról. — Számomra ő az az ok­tató — mondta az „örökös főszerkesztő" —, aki először döbbentett rá, hogy nem szabad szégyellni a tápaisá­gomat. Dagadt a keblem, amikor a szemináriumokon — egyetlen tápai szülöttként — odaszólt Bálint Sándor: ugye Mihály, így van ez Tá­pén! Ma ezt az érzést már úgy mondjuk: arra nevelt, legyek büszke az identitá­somra. — Gondolom, ez annál is inkább fontos, mert Tápé a szegediek szemében sokszor a gúny tárgya volt. — Ázaz a tápai ember. És gondolja meg, milyen jól­esik egy kellemetlen köz­hangulattal így szakítani. Ehhez még hozzá lehet ten­ni, hogy az ötvenes évek­ben nem számított a diva­tos diszciplínák sorába a néprajztudomány, ez a szak­ma nem kapott sok dicsé­retet. És ennek ellenére számtalan indíttatást adott Bálint Sándor a tanítvá­nyainak. Én is foglalkoztam néprajzzal, bár tudós mű­velője nem lettem. — Miben foglalható ősz­sze tanári munkájának je­lentősége? — Az egyetemen nagyon sokan tanítottak, de Bálint Sándorral elég volt egy órát együtt tölteni, mert ennyi idő alatt átadott egy fél­évnyi anyagot. Szórta a tu­dást, sugárzott, s ezért egy olyan tanári, kutatói gárda növekedett föl a keze alatt, amely ma szerte a világban sugározza tovább a pro­fesszor szellemét. — Az utókor ítélete több­nyire úgy fogalmaz, hogy Bálint Sándor a szakrális néprajz nagy művelője. — Igen, és ez kissé le is egyszerűsíti a dolgokat, mert a szakrális tárgyi kul­túrára gondolunk óhatatla­nul. 1945 után ugyanis a tárgyi világ ismerete került előtérbe, és a lélek szót akár el is temethettük. Bálint Sándor arra irányította a figyelmet, hogy az embernek nem csak tárgyi, hanem szokásvilága is van, és sem­miféle világnézet nem ik­tathatja ki a szakrális ha­gyományt, amelyet mélyre szorított ugyan a materiális gondolkozás, de végül is megőrződött. — Alighanem azzal is ke­veset foglalkoztunk, hogy miért épp Tápén kutatott oly nagy kedvvel a pro­fesszor. — Valóban, pedig az ok eléggé egyértelmű: a sze­gedi népszokásokat az archaizáló Tápé sokkal job­ban megőrizte, mint a vá­ros. Búzaszentelést ugyanis nem lehet végezni a Széche­nyi téren. — Bálint Sándor nem­csak Szegedre és a szakrális néprajz emlékeire ügyelt. Talán illő lenne ezt is hang­súlyozni ma. — Bálint Sándor a szel­lemtudományok területeire is kilátogatott. Nem maradt meg a szűken vett néprajz­nál, mert erősen érdeklő­dött a zsidó, a szerb és a horvát folklór iránt is. A magyar néprajztudomány komparatisztikai irányult­ságát ó alapozta meg. A Bácskába és Bánátba átte­lepült' szegedieket nem csak a szegedi érdeklődés miatt követte nyomon, hanem az összehasonlító néprajz tu­dományos érvrendszerének működtetéséért. — llia Mihálynak köztu­dottan kiterjedt a levelezé­se. Kapcsolatba thozható ez Bálint Sándorral? — Hogyne. A nyugati és tengerentúli levélírók is gyakran érdeklődtek felőle: mit csinál éppen, min dol­gozik? Tanúja voltam, ami­kor megismerkedett Nagy Olgával, az erdélyi reformá­tus néprajzkutatóval. Öröm volt hallani, ahogy kiderí­tették: a reformátusok ha­tárjárása és a Szent Márk napi búzaszentelés tulaj­donképpen azonos. Láthat­tam, Bálint Sándor, a ka­tolikus tudós milyen tisz­telettel és érdeklődéssel fi­gyel keresztény tudóstársá­ra. Alighanem ez volt sze­mélyiségének lényege: a tü­relem példaképe volt, to­lerált mindenféle mássá­got. — Véleménye szerint ,mi lehetne a Bálint-hagyaték jövője? — Most jó kezekben van a hagyaték. Trogmayer Ot­tó, Péter László, Lengyel András, Barna Gábor és munkatársaik értőn gondoz­zák. Nem is itt van a gond. Kellene ugyanis egy döntő fordulat: újra elevenné ten­ni a hagyatékot, Bálint Sán­dor szellemét. Gondolkozni illene azon, hogy a múze­um, az egyetem vagy a vá­ros hogyan adhatná ki a Bálint összest, hisz lassan több fölnövekvő nemzedék kezébe oda kellene adni eze­ket a műveket. Bízom ab­ban, hogy 1991-re, a szegedi hungarológiai kongresszusra már léphetünk előre, hiszen a néprajzi szekcióban az életmű tárgyalása lesz az egyik feladat. D. I. Az iskola politikai nem lehet színtere Kivi heti-e az iskola tün­tetésre a gyerekeket? — er­ről érdeklődött a héten tör­tént váci, Chinoin elleni gyerektüntetés kapcsán a Művelődési Minisztérium­ban az MTI munkatársa. Mint ismeretes, a hét ele­jén a Ohinoin váci telepié­nek működése ellen tünte­tést rendeztek, amelyre ja­varészt gyerekek vonultak ki. Spiengler Györgyné, a Mű­velődési Minisztérium Alapfok ú Nevelési Főosz­tályvezető-helyettese közöl­te: eddig még ilyen eset nem fordult elő, ám semmi­lyen rendelet vagy állásfog­lalás sem szabályozza ezt. A józan ész azt diktálja, hogy az iskolát nem lehet kiten­ni direkt politikai csatáro­zásoknak. Az vilyen jellegű megmozduláshoz a gyerekek piolitikailag éretlenek. El­képzelhető azonban az isko­la bevonása olyan akciókba, amelyek a gyerekek érdeke­it is szolgálják — adott eset­ben ez lehet a környezetvé­delemmel kapcsolatos —, de ezekben az esetekben is a gyermekek részvételéhez a szülök belegyezése szükséges. Bereczky Gyula, a Magyar Tele­vízió elnöke a legelső személy vol­na, aki feljelentést tenne az illeté­kes szerveknél ha az általa irányí­tott (immár nemzeti?) intézmény­nél visszaéléseket tapasztalna. Töb­bek közt ez a fontos kijelentés hangzott el a csütörtöki Hírháttér­ben, amidőn a két régi rádióskóllé­ga, Bereczky és Mester Ákos mes­ter kölcsönösen megegyezett abban, hogy Mester nem szólítja „elnök úrnak" az elnököt, mivel kettejük közös (rádiós) múltja felejthetetlen emlékének leginkább a tegeződés farmája felel meg. Arról viszont furcsa mód nem esett szó, hogy az elnök nevezheti-e „mesternek" Mestert; talán ugyanazért, amely okból egy egyetemi tanár sem ven­né jó néven, ha volt — s a szakmá­ban nem, de némely mozgalmakban elenjáró — iskolatársa később, funkcióba kerülvén, csak úgy egy­szerűen ,,'lemesterezné" őtet. így hát maradt a keleti tegeződ ós stíl; ebben, és békés mederben folyt a társalgás tovább. Az elnök nem hagyott kétséget az iránt, hogy fe­lelősségteljes munkáját a magyar televíziónézők érdekeinek képvise­lőjeként végzi. Mester pedig meste­ri kérdésekkel keltette azt a látsza­tot), hogy ugyanúgy sarakba szárítja Júropien (k)rakk interjúalanyát, mint korábban más főnököket, igaz, azok mások főnö­kei voltak. A kellemetlen helyzetet az idő oldotta meg; a kameráktól (és az egymástól) elválás szívszorító pilla­nataiban a tegeződés jópofa magá­zódásba csapott át; Bereczky Gyu­lából átmenetileg ismét „elnök úr", Aki Érti A Tréfát. Mindegy. Lényeg, hogy az anyagi gondok ellenére továbbra is les? műsor hétfőnként a Magyar Televí­zióban. Nem hétfőn spórolnak tehát. Csepregi (Csépi) Éva. aki Kelet­Európiából elsőként figyelmeztette annak idején Ronald Reagan ame­rikai elnököt, hogy nagyon vigyáz­zon, figyeljen oda, mert Gorbacsov könnyen lekörözheti őt. újfent hal­lat magáról. A Tv—1 műsorszer­kesztői ezen a csütörtökön egypierc­nyi pihenőt, szellemi kikapcsolódás* sem hagytak állampolgártársaiknak, hiszen még meg sem emészthettük a Bereczky—Mester párbeszéd kon­textusait, máris a Bé Tóth László fajsúlyc® kommentárjaival övezett videóküp-ösLszeállítás mély monda­nivalóján rágódhattunk, amelynek főszereplője az egyik legnépszerűbb alternatív szervezet — nem tudni, hogy később párttá kíván-e alakul­ni —, a Neoton Família volt Nem csalódtunk; mind a műsor­vezető, mind a Família — amely, ugye, egy nagy család — szemmel láthatóan továbbra is a szakmai előrehaladásért, a magyar és az egyetemes kultúra fejlődéséért, a fiatal generációk egészséges esztéti­kai neveléséért küzd a maga sze­rény eszközeivel. Nem marad ki tö­rekvéseikből a politikum sem, hi­szen maga Éva énekli — politikai állásfoglalását diszkásított köntösbe bújtatva —. hogy „megbolondult Varsó", valamint, hogy „ugrálnak a svédek és a dalmaták", áttételesen célozva itt IV. Béla királyunkra, bár Trau vára konkrétan nem nyer említést. Egyértelműen állást foglal­nak az alkotmányozó nemzetgyűlés és az előrehozott pártkongresszus mielőbbi összehívása mellett. „Hol­nap, mindig, csakis ez a holnap; aztán holnap is a holnap" — leple­zik le a fundamentalisták halogató taktikáját, majd az „azért is ma akarom" refrén többszöri ismétel­getésével megy át végérvényesen reformer forradalmárba Éva. Így válik hát ez a rock magyar­ból európxaivá. Sandi István

Next

/
Thumbnails
Contents