Délmagyarország, 1989. május (79. évfolyam, 101-126. szám)

1989-05-16 / 113. szám

4 1989. május 12., péntek l A fűzfán­fütyülőjét! ...Akár így is szidhatnánk gyermekeinket olykor. Csakhogy a mai szülök már valamennyien Ranschburg Jenó köpönyegéből bújnak eló, aki a régi Családi Kör műsoraiban mindig a legkri­tikusabb nevelési helyzet­ben lépett ki egy ruhás­szekrényből és magyarázta el, mit tesz ilyenkor egy föl­világosult szüló. A régi időkben még gyak­ran előfordult, hogy egy­egy mumus, zsákos ember, vagy „stornigli" — ahogy Békésben mondják — lát­hatatlanul ott élt a család­ban és alkalmanként neve­lési feladatot látott el. Ezek azonban mára kihaltak, vagy oly mértékben megrit­kultak, hogy nem lehet rá­juk alapozni gyermekeink kordában tartását — amire azért ma is szükség lenne. Mert egy hifitorony lehal­kítható ugyan, ha zavarja a szomszédokat, de egy két­éves gyerekkel már nehe­zebben tehetjük meg ugyan­ezt. A fejlődés azonban meg­állíthatatlan. Egy barátom — fölfedezése nyomán — olyan nevelési eszköz birto­kába jutott, amellyel egy­csapásra megoldhatóvá vált a „hangoskodó gyermek" címszóval jegyzett problé­makör. Ez pedig nem más, mint a fütyülós kulcstartó, amelyet barátom a feleségé­nek vásárolt, ráunva hitvese szenvedélyes kulcskcrcsési expedícióira. Eleinte mit sem sejtve hívogatták a kulcstartót a legváltozato­sabb füttyjelcikkel a lakás különböző pontjairól. A kulcstartó már ekkor fur­csán viselkedett, mert hol válaszolt a hívásra, hol nem. mintha csak önálló életre kelt volna. Már-már kétségeik tá­madtak a kulcstartó hasz­nálhatóságáról. amikor vá­ratlan fordulat következett. Előrohant szobájából a har­madéves gyermek, aki tom­boló életenergiáit ritkán tudta csöndesen magába fojtani, és azonnal követe­lőző üvöltésbe kezdett a kulcstartó birtoklását ille­tően. Az pedig, mivel végre rátalált azokra a hangfrek­venciákra, amelyeknek vé­telére beállították, a legéle­sebb rikoltásokra hosszú és boldog fütyörészéssel vála­szolt. A szülök azonnal fölis­merték a helyzetből adódó mevelési lehetőséget, és a kulcstartó azóta központi helyre akasztva fáradhatat­lanul csitítja a gyereket, amikor az tűi hangosan kia­bál. Ha ezt Pavlov megér­hette volna..! Ny. P. Mikor lehet konvertibilis a forint? Versenyképes exportpotenciál kell! A valuta konvertibilitását hosszú ideig szinte kizárólag a nemzetközi árucsere és idegenforgalom kapcsán emlegettük. A lakosság milliós tömegei számára a világútlevél és a turistaellát­mány emberközelbe hozta a konvertibilitás fogalmát s az ilyen tulajdonsággal rendelkező külföldi fizetőeszközöket. Mit kell tudni az átválthatóságról?' A konvertibilitás iránti köz­érdeklődést újabban azok a ki­és bejelentések is növelték, amelyek a nagy nyilvánosság elótt — egyebek között az Or­szággyűlésen — hangzottak el, utalva arra. hogy számos nyo­masztó gondunk enyhítését, megoldását segítené, ha kon­vertibilis lenne a nemzeti va­luta, másrészt azt tudhattuk meg, hogy szakértő bizottság kapta feladatul e téma tanul­mányozását. Addig is gyarapítsuk konver­tibilitással összefüggő ismere­teinket. Nemzeti valutánk, a forint 1946-ban akkor szüle­tett, amikor világméretekben sem működött a valuták átvált­hatósága, a forinthoz kapcso­lódó elvárásaink netovábbja az volt. hogy nemzetgazdasági ke­retek között minél tovább őrizze értékét. Generációk kö­vették egymást s a konvertibili­tásról tiem is szereztek gyakor­lati ismereteket, tapasztalato­kat. Az átlag ember — a né­hány nyugati országot megjárt turista — úgy képzeli el a kon­vertibilitást. — magyarul az át­válthatóságot —. hogy saját nemzeti valutája, fizető esz­köze tetszés szerinti mennyi­ségben szabadon átváltható más valutákra, a hazai pénz korlátlanul vihetó külföldre, a külföldi pedig haza. Nos. a minden korlátozástól mentes teljes körű átválthatóság csak a békeidőkben létezett, amikora bankjegy csak helyettesítőként működött az aranyérmék mel­lett, s ez utóbbiak aranytartal­muk szerint egymásra, bankje­gyekre voltak átválthatók. I)c jure — de facto Némi túlzással azt mondhat­nánk. hogy ahány ország, any­nyiféle a konvertibilitás. S az sem ritka, hogy a konvertibilis valutával rendelkező országok időről időre korlátozzák az át­válthatóságot. a tőkemozgást, más valuták befogadását, vagy a saját valutában való tökekivi­telt. A jelenlegi konvertibilitás sokféle formájú lehet. Van de jure — tehát deklarált — és de facto — tehát a gyakorlatban érvényesülő konvertibilitás. Létezik jegybanki konverti­bilitás, amikor az átválthatóság kizárólag a jegybankok között érvényesül. A konvertibilitás regionális jellegű is lehet, eb­ben az esetben az átválthatóság csak az adott övezetben', or­szágcsoporton belül biztosított. Létezik külső konvertibilitás — ilyenkor az úgynevezett deviza­külföldi számára adott az átvál­tás — s van belső konvertibili­tás, amely az átváltást a valuta­belföldi számára is lehetővé te­szi. Egy másik osztályozás sze­rint korlátozott a konvertibili­tás. ha az átválthatóság csak a folyó fizetési mérleg tételeire — az árucsere-forgalomra, nemzetközi fuvarozásra, bizto­sításra — terjed ki. Nagyobb fokú az átválthatóság, ha a fize­tési mérleg egészére — tehát a tőkemozgások tételeire is — kiterjed. A Nemzetközi Valuta Alap alapszabálya szerint egy valuta akkor konvertibilis, ha az át­válthatóság legalább a fizetési mérleg folyó tételeire — ezek a tőkehozam, a profit és a kamat — kiterjed. Az átválthatósághoz nemzetközi elismerés kell A második világháború szét­rombolta a valutáris együttmű­ködést. A nyugat-európai or­szágok nemzeti valutáik kon­vertibilitását pénzügyi együtt­működés eredményeként állí­tották helyre. 1950-ben meg­alapították az Európai Fizetési Uniót, amely az együttműködő országok. közötti sokoldalú el­számolásokat végezte. A pasz­szívum növekvő hányadát — kezdetben 40-50. majd 70, vé­gül 100 százalékát aranyban, vagy dollárban kellett teljesí­teni. A 100 százalék elérésekor az együttműködő országok va­lutái dc facto konvertibilissé váltak s ennek deklarálására 1958 után került sor. A dolog lényege és semmiképpen sem mellőzhető tanulsága, hogy a fejlett nyugat-európai országok is nemzetközi együttműködés­sel jutottak el a konvertibilitás helyreállításáig. Világviszony­latban is csak elvétve akadt példa arra. mikor egyes orszá­gok — történetesen az olajban és valutatartalékban gazdag arab államok — önállóan és önerőből deklarálták a konver­tibilitást. Van még egy lénye­ges tanulság: a konvertibilitás bejelentése. megvalósítása mind az egyes országok, mind az együttműködők esetében a gazdaság dinamizálódása, ki­egyensúlyozott fejlődése idő­szakában következett be. A konvertibilitás kinyilvání­tásának. működésének, fenn­tartásának alapvető feltétele: olyan versenyképes exportpo­tenciál és teljesítmény, amely folyamatosan tudja biztosítani az ország behozatalának s folyó fizetési kötelezettségeinek de­vizafedezetét: megfelelő meny­nviségú. értékű deviza- és aranytartalék: olyan hitelké­pesség. amely mind elvben, mint gyakorlatban lehetővé te­szi ajiitelfelvételt. A nemzetközi tapasztalatok figyelembevételével a konver­tibilitás megszerzésének az is feltétele, hogy az ország legje­lentősebb gazdasági, külkeres­kedelmi. pénzügyi partnerének erős konvertibilis valutája le­gyen. A nemzetközi valuta­megosztás fejlődésével növek­szik a külkereskedelmi nyitott­ság s a munkamegosztásban való hatékony beilleszkedés­hez szükség van a pénz érték­mérő funkciójára, a nemzeti valuta ilyen vagy olyan mér­tékű átválthatóságára. Ezt ér­zékéljük manapság nálunk is, amikor a kiútkeresés közben a konvertibilitás hiányába ütkö­zünk. (MTI-Press) Eletet mentő véradók Áprilisban Szegeden 1940 fő 757 liter vért adott. Az Ikarusz szegedi gyárában 59-en. a MEH-vállalatnál 21-en. a Zalka laktanyában 69-en. Ásotthalmon 44-en. a vágóhíd­nál 109-en. a gyógyszertári köz­pontban 40-en, a Vidia-köz­p"bntban 19-en, a Vidia-kiren­deltségen 17-en, az Atikövizig­nél 50-en, a vas- és fémöntödé­ben 12-en. a Déltexnél 8-an. a SZOTE dolgozói közül 142-en. a SZOTE hallgatói közül 75-en. a Pometnél 46-an, az élelmi­szeri főiskolán 66-an, az Autó­fernél 66-an. a Tornádó kft.­nél 24-en. Pusztaszeren 67-en. az MNB-nál 12-en. a Délépnél 35-en, a nagyfai intézeten 43­an. a Juhász Gyula Tanárképző Főiskolán 76-an. a gyufagyár­ban 45-en. a műszeripari kis­szövetkezetnél 18-an, az OTP­nél 18-an, a kiegészítő parancs­nokságon 13-an, a cipőgyárban 44-en, Domaszéken 47-en. az újszegedi kendergyárban 90­en, a bölcsődei igazgatóságnál 23-an adtak vért. Áprilisban 20 szív- és 6 érmű­tétet hajtottak végre. HÁZASSÁG Dr. Török László és Ferenczi Klára Erika. Szögi József László és Furák Anikó Erika, Benkó Zsolt és Godó Lilla Ágnes, La|kó László József és Dudás Erika Terézia, Keresztény László ós Jávor Györgyi, Kocsis Tibor és Tóth Edit Krisztina, Fetser László es Báder Rozália, Major József és Mészáros Julianna Terézia, Bakos Balázs és Mezei Csilla. Dekker Árpád és Süli Ildikó, Medvecz Gábor és Rózsa Enikő, Ambrus Attila és őr­dögh Eszter, Király Józset Zsolt ós Molnár Zsuzsanna, Frankó János és Csarnai Ágnes Ilona. Rényi Gábor Tamás és Deák Erzsébet Györgyi, Kiss Imre Csaba és Mihályi Anikó házasságot kötöttek. SZÜLETÉS Márta Istvánnak és Géczy Klotild Etelkának András, Szűcs Gézának ós Bata Gyöngyinek Ödön Géza, Szabó István Tamásnak és Molnár Ágotának Éva, Balog Józsefnek ós Német Gizellának Máté, Veres Já­nos Györgynek és Molnár Ilona Pi­roskának Csaba, Szól Istvánnak és Kovács Judit Piroskának Edit Pi­roska, Takács Istvánnak és Kocsis­Szavanyi Editnek Tamás. Fretyán György Gyulának és Honfi Valériá­nak János, Kuklis Györgynek és Asos Irénnek Nikolett Andrea. Bar­Családi események dos Lászlónak és Ördögh Julianná­nak Csaba. Molnár Gyulának ós Ko­vács Évának Róbert, Gyöngyösi Ti­bornak és Bereczki Mártának Diána. Körösi Gyula Jánosnak és Pál Tünde Andreának Beáta Tünde. Fehér Lászlónak és Vér Ildikónak Ildikó. Retkovszki Tibornak és Ördögh Ro­záliának Tímea, Gazdag Gábornak és Balogh Évának Anna. Hlatki Mik­lósnak ós Vén Juditnak Dorottya. Tóth-Pál Lászlónak és Reinholcz Andreának Balázs, Tóth-Pál László­nak és Reinholcz Andreának Péter, Sóki Jánosnak és Rozgonyi Julian­nának Timea, Makra József Zoltán­nak és Marton Orsolya Beátának Zoltán, Frank Bálának és Zámbó Ildikónak Béla. Takács Jánosnak és Gémes Ildikónak Klaudia. Juhász Péternek és Babinszki Zsuzsanná­nak Gábor, Herke Györgynek ós Szeg Évának Éva, Nagy László Já­nosnak és Lovászi Gizellának László, Szabó Józsefnek és Király Máriának Ildikó Mária, Kovács Csaba Zsoltnak és Drobny Tünde­nek Lenke, Rácz Róbertnek és Tóth Melinda Annának Anett, Rácz Ró­bertnek és Tóth Melinda Annának Heléna, Börcsök Jánosnak és Mold­vai Margitnak János Róbert, Horváth Józsefnek és Pálinkó Erzsébetnek Gábor. Gregus Zoltánnak és Juhász Eleonórának Bernadett, Csaba Ernó Károlynak és Csóti Katalin Editnek Katalin Anna, Vinkó János Ferenc­nek és Kovács Eszternek Anna. Mi­hály Andrásnak és Nemes Piroská­nak Attila, Dakó Zoltánnak ós Lantos Margit Ibolyának Krisztián, Papdi Jó­zsefnek és Kispál Erikának Anita. Erdélyi Imre Tamásnak és Csöke Zsuzsannának Livia, Kovács Imré­nek és Dénes Éva Jolánnak Dávid, Kovács Imrének és Dénes Éva Jo­lánnak Ádám. Szelestyei Györgynek és Kertész-Farkas Györgyinek György, Magyar Lászlónak és Kiss Edit Máriának Róbert, Csomor Pál­nak és Sándor Évának Viktor. Galiba Sándor Gézának és Tóth Etel Fran­ciskának Livia Veronika, Kókai Ist­vánnak és Stenczel Margitnak Rita, Gyuris Istvánnak és Váczi Katalin­nak Kitti, Sávolyi Zoltánnak és Zsótér Eszternek Zsolt, Koczka Sándor Jó­zsefnek és Szerdahelyi Ágota Mag­dolnának Barnabás, Szántó Gyulá­nak és Benkő Hilda Juditnak Emese, Gera Tibornak és Gubán Ilonának Péter Zoltán, Fekete Tibornak és Belovai Erzsébetnek Tibor, Elekes Mihálynak és Pálinkó Anikó Veroni­kának Vivien nevű gyermeke szü­lelett. HALÁLOZÁS Varga Lajosné Szalma Mária Er­zsébet. Scheibel Györgyné Pál Er­zsébet, Ménesi József Sándor. Tóth Jenó, Csongrádi Gábor, Csik József, Király Ferenc. Laios Mihály Balázs, Katona István, Petrov András. Farkas László. Jójárt János, Szalai Imre, Du­dás Imre, Gárdián Imre, Kántor Jó­zsefné Pintér Ilona, Szíjártó István. Tanács Vincéné Farkas Rozália, Egri István, Kónya Károly, Pamuk Ist­vánné Nagy Julianna, Kószó Ilona, Lengyel Mihályné Márta Valéria, Ma­gyar Ferenc. Gelcz Miklós Márkné Zombori Ilona, Kovács Miklós. Mar­czin György. Csordás Ferenc. Hideg Jenó Ivánné Répás Mária, Babucsik Antal, Németh Vince, Dobó István, Borbély Anna, Martonosi János, dr. Ferenczi Imre, Farkas Józset Tibor, Szente Imre, Muhari Miklósnó Papp Margit Magdolna, dr. Fráter Gyula István, Bartók Pál, Csiszár Imre, Solymosi Lajos Imre, Bálint János, Gyólay Jánosné Kois Irén, Szabó András Lajos, Huszár Jánosné Gaj­dács Mária. Kiss Imre, Czifrlk Ist­vánné Tézsla Anna, Jambrich János Györgyné Hatvani Zsófia, Gárdián Sándor, Bozsó János József, Francia Ferencné Kocsis Ilona, Nagymibály Mihályné Daróczi Mária Erzsébet, Ósi Árpád Imre, Varga Istvánné Szűcs Rozália, Légrádi Irén, Süveges Zsigmond meghaltak. Mi? Hol? Mikor? 1989. MÁJUS 16., KEDD - NÉVNAP: MÓZES, BOTOND A Nap kel 5 óra 06 perckor, nyugszik 20 óra 15 perckor. A Hold kel 16 óra 06 perckor, nyugszik 3 óra OO perckor. VÍZÁLLÁS A Tisza vízállása Szegednél hétfőn plusz 581 cm (áradó) NAGYSZÍNHÁZ fél 8 érakor Filharmóniai hangverseny (Szimfonikus bérlet /9) KISSZfNHÁZ este 8 órakor Antigoné (Sajtóbemutató) MOZIK Vöröí Csillag: délelőtt 10 órakor Bara­bás (színes, m. b. olasz—amerikai film IV. helyárikdélulán léi 4. háromnegyed 6 és 8 órakor Törvényszéki héják (színes, ameri­kai krimi, III. helyér!). Fáklya: léi 3 órakor Donald kacsa ka­landjai (színes, amerikai rajzfilmsorozat. II. helyér!) háromnegyed 5 és 7 órakor: A szakasz (színes amerikai film. IV. helyár! Csak 16 éven felülieknek') Szabadság: 3. negyed 6 és fél 8 órakor Barabás (színes, m. b. olasz-amerikai film. IV. helyár!). Fllmtéka: fél 6 és tél 8 órakor: Eszkimó asszony fázik (szines. magyar film. Csak 16 éven felülieknek!) Kert mozi: fél 9 órakpr Szahara (színes, m. b. amerikai kalandfilm III. helyér1) Klskőrössy Halászcsárda: (Videomozi) délután 4 és este 8 órakor: Fiúk a „C" csapatból (színes, hongkongi kalandfilm). Klskórössy Halászcsárda kert: este 9 órakor: Hegylakó (színes angol fantaszti­kus kalandfilm. V. helyár!) Éva presszó: este 8 órakpr: A gyilkos arca (szines angol krimi). ÜGYELETEK GYÓGYSZERTÁR: Klauzál tár 3 szám (13/57-es) Este 8 órától reggel 7 óráig Csak sürgés esetben! BALESETI. SEBÉSZETI ÉS UROLÓ­GIAI: Ma a balesetet szenvedett személye­ket Szegeden az Idegsebészeti Klinika (Pécsi u 4.) veszi tel, sebészeti és urológiai felvételi ügyeletel a II kórház (Tolbuhin sgf. 57.) tart A gyermeksérültek és gyermeksebészeti betegek ellátása a Gyermekklinika gyer­meksebészeti osztályán történik ÉJSZAKAI ORVÓSI: Este tél 6 órától reggel fél 8 óráig a felnöttlakosság részére. Szeged. Hunyadi János sgt. 1. sz. alatt. Teleion. 10-100. GYERMEKORVOSI: Munkanapokon 13 órától másnap reggel fél 8 óráig, szomba­ton, vasárnap és munkaszüneti napokon reggel fél 8 órától másnap reggel léi 8 óráig a Lenin krt. 20. sz alatti körzeti gyermekor­vosi rendelőben töQónik a sürgős esetek orvosi ellátása T • GYERMEK FÜL-ORR-GÉGÉSZETI ÜGYELETEK: Ma este 7 órától holnap reggel 7 óráig Újszegedi Gyermekkórház Szeged. Odesszai krt. 37. Telefon: 22-655 FOGORVOSI ÜGYELET: Hétfőtől pén­tekig 22 órától reggel 6 óráig, szombaton reggel 7 órától héttő reggel 7 óráig: Sze­ged, Zöld S u. 1 -3. Telefon 14-642 S. 0. S. LELKISEGÉLY-SZOLGÁLAT: Mindennap este 7 órától reggel 7 óráig Telefon 11-000. IFJÚSÁGI DROGTELEFON: 54-773. Hétfón és csütörtökön délután 3 órától 6 óráig hívható Telespori Gyerekeknek1 — Pumukli ka­landjai — Magyar-NSZK rövid­játékfilm — Pumukli nyaral — (ism.) Tv 2 T. I. R. - Olasz-magyar tévéfilm­sorozat — Esmeralda Tv 2 - Benne: Popkorong 5. — Népzene zenekarra - Maros Ru­dolf: Erdélyi verbunk — (ism.) Híradó 2. Tv 2 Folyton folyvást folytassa! — Angol tilmsorozat — 7. rész Tv 2 Gondolkodó - A Televízió tudo­mányos folyirata Tv 2 - Napzárta 1800: 18 25: 18 49: 19.00: 19.58 21 00: 21 20: 2-1.30 21.56: 22 00 22.45: KÜLFÖLDI TÉVÉADÓK MŰSORÁBÓL BELGRÁDI. 8.20: Tv-naptir. 8.30: A kit világ - gyer­mekmüaor. 9.00: Iskolai program. 10.35: lakolatelevfzló. 12.40: Elmulasztották ­Nézzék! 15.15: Mindig önökkel - Ismét­lés. 16.30: Híradó magyarul. 17.15: Tv napló I. 17.35: Gyermekműsor. 18.05: Számok éa betűk - vetélkedő. 18.25: Ml és a tudomány. 19.11: Időjárás. 19.15: Rajzfilm. 19.30: Tv-napló II. 19.53: A mai sport. 20.00: Lottóhúzáa. 20.05: Asz­szony, akit szereteti — amerikai |éték­fllm. 21.40: Tv-napló III. 22.00: Kapcsolá­sos magazin. 23.35: Műhold-program. BELGRÁD 2. 17.45: Tv-naptár. 18.00: Zágrábi ás hor­vát-zagorjel körzeti program. 18.45: A nap müaora. 19.30: Tv-napló. 20.00: A kihívás - komolyzenei műsor. 20.45: Hírek. 20.55: Külföldi dokumentum-so­rozat. 21.40: Szórakoztató kedd. 23.10: Szakács Kenedy ellen — filmsorozat. 23.55: Idölárás. SKY 7.00: Gyermekmüaor rajzfilmekkel. 9.30: Show-műsor. 11.00: Sulllvanék - film­sorozat. 12.30: Gondfórum. 13.00: Egy másik vllég — amerikai filmsorozat. 14.00: Zene kipköltemányekkel. 15.00: Változó világ - filmsorozat. 16.00: Sze­retni — tilmsorozat. 16.30: Családi ügy - vfglátáksorozat. 17.00: Rockshow. 18.00: Eurosport SUPER 8.00: Egyveleg. 15.30: Nino Flretto ze­nés műsora. 16.30: Élö tslatonos kíván­ságműsor. 18.30: Ú| zenei show. 19.30: Tudósítás a cannes-i filmfesztiválról. 20.00: Biliárd. 21.20: Labdarúgó-híradó. 21.45: Világhíredé. 22.00: Angol labda­rúgó liga 23.00: Amerikai profi kosár­lebda. 00.00: Egyveleg. Rádió BUDAPESTI. 8.40 Képújság 8 45: Tévétorna nyugdíjasoknak 8 50 Brahms — Bernstein-ciklus — NSZK filmsorozat - VII/2 - Hege­dűverseny — Op. 77. — (ism.) 9.50: Telelottó 10 00: Vörös özvegy - Francia tévéfilm - M/2 - (ism ) 11.30: Panoráma — Világpolitika perc­ről percre - (ism ) 12.15: Mozgató - Tévétorna mozgás­korlátozottaknak 12 25 Képú|Ság 14.21-16.28 Televíziós Gyermekmű­sorok és Gyermekfilmek - VIII. Kőszegi Szemléje 14.21: Szekrenymesék - Bábmesefilm - Királyi pár - Ősbemutató 14.31: Titiri - Betlehemes bábjáték ­(ism.) 14.54: Ratkó Józset Gyerekholmi — Dokumentumfilm 15.26: Petrovácz István - Fejér Tamás: Csere Rudi — Ifjúsági tévétilm — (1988) - (ism.) 16.30 Hirek 16.35: Pannon Krónika - A Pécsi Kör­zeti Stúdió hiradó műsora — Dél­dunántúli hirek. események, in­formációk 16 45: Nachrichten - Hírek német nyel­ven — A Pécsi Körzeti Stúdió műsora 16.50 Nasa oOrazovka - A Szegedi Körzeti Stúdió szlovák nyelvű nemzetiségi maqazinia 17.20 Szám-adás - Gazdasági negyed­óra 17.40 RTV Közönségszolgálat 17 45: Reklám 17.50 A zord folyó — Szovjet tévéfilm­sorozat - FF - IV/3. - Az árulás - (Ism.) 19.00 Esti mese — Mirr-Murr — A titkos jel - Magyar bábfilm. 19 10 Népdalkórusok - Rossa Ernő Három Eger-vidéki népdal — (ism.) 19 20 Reklám 19.25: Közlemények. Müsoraiánlat 19.30 Hiradó 20 00 Reklám 20.05- A klinika - NSZK tévétilmsoro­zat - IX/4. - Az élet áriéke 20.50 Reklám 20 55 Stúdió 89 - A Televízió kulturá­lis hetilapia 21 40: Az animáció mesterei — Angol dokumentumfilm-sorozat — Ju­goszlávia 22 20: Híradó 3 BUDAPEST 2. Tv 2 Endrei JudiMal és Rózsa Péter­rel 17.00 Képújság 17.15 Tv 2 - Benne: Reklám - Ripor­tok — Időjárás — Zene — Tévé­torna - Teledoktor — Orvosi ta­nácsok - Ésszerű táplálkozás és az ép togazat 17.45: Kérdezz-felelek - Egri János műsora KOSSUTH 8.20: Társalgó - Ötvenöt perc Iroda­lomkedvelőknek. 9.20: Fiatalok - Szerb Antal rádlóelöadása 1941-böl - lem. 9.53: Közvetítés a TV-lottó sorsolásáról. 10.05: Kapcsoljuk a nyíregyházi stú­diót... - Konzerválva. 10.25: Grotö: Grand Canyon - szvit. 11.00: Nevezetss nóták, nevezetes csárdások. 11.31: Hsp­tameron — Jelenetek Navarral Margit elbeszélésgyü|temányéböl. 12.45: Inter­mikrofon — Zenés szomszédolás. 13.00: Klasszikusok délidőben - Tra­viata - Részletek Verdi operáiéból. 14.10: Magyarán szólva. 14.30: Dzsessz­melódlák. 15.00: Zsebrádiószínház - A hívás - Splró György kishangjátéka ­Ism. 15.10: Táncházi muzsika — Erdélyi táncok. 15.40: Poggyász - Tudnivalók utazóknak. 16.00: Tizenhat óra — Hírma­gazin. 16.10: Éneklő lt|úság. 16.20: Test­orségen — Egészséges életmódról — gyerekeknek. 17.00: Védtelenül? - A pedagógusok (érdek)védelmáben 17.30: Vivaldi: g-moll concerto. 17.45: A Szabó család. 19.15: Vonzódások - Já­nossy Istvánnal beszélget a műsor szer­kesztője. Albert Zsuzsa. 20.15: Az Állami Népi Együttes felvételeiből. 21.00: Tu­domány és gyakorlat. 21.30: Soltész Re­zső énekel. 21.45: „Hajszélgyökerek" ­Szülőföldem Szetmnr. 22.00: Hírvilág. 22.30: Kapcsoljuk a 6-os stúdiót (ÉLŐ) — Zempléni Kornél zongorázik, kb. 23.30: Szimfonikus táncok. PETÓFI 8.05: Jean Sutherland operett és zenés­létek felvételeiből. 8.50: Külpolitikai fi­gyelő 9.05-12.00: Napközben (ÉLÖ). 12.10: Nóták. 13.05: Popzene sztereó­ban. 14.00: Rádióklub - Ipper Pál vita­műsora 15.05: A Fan Fan együttes fel­vételeiből. 15.20: Könyvről - könyvért (ÉLÖ) - Irodalmi rejtvényműsor tlz percben. 15.30-17.30: Csúcsforgalom (ÉLÖ). 17.30: Helykereső - Esélyekről, lehetőségekről - fiataloknak. 18.30: A Who együttes „Rarltles" (Ritkaságok) című albumáról. 19.05: Fiataloknak! — Komjáthy György kívánságműsora. 20.17: Prága város panoptikuma — Jlrl Marék elbeszélései rádióra alkalmazva. 21.05: Fényes Szabolcs müveiből — VII/5. rész - A kinevezés - Zenés |áték - Emil Braglnszklj és Elydor R|azanov vígjátéka rádióra alkalmazva. 22.34: Sanzonpódium — „Szeretlek Párizs" — Sanzonok a fény városából. 23.15: A dzsessz története — 80/40. rész — Glenn Miller. 23.55-0.14: Régi fúvót­zene. SZEGED Szentet 66,29 MHz - Szeged 94,90 MHz má|ua17., kedd 5.55: Műsorismertetés, hirek. meteoro­lógia. útlnform. 6.00: Krónika (Kossuth). 6.15: Hírek, tudósítások a Dél-Altöldrót — az ügyeletek |elentlk. 6.30: Hirek, lap­szemle (Kossuth). Mlról ir a Békés me­gyei Népú|ság. a Petőfi Népe. a Csong­rád Megyei Hírlap és a Délmagyaror­szag? 7.00: Krónika (Kossuth). 7.25: Körzeti Idöjárés-lelentés 7.30: Dél-aF földi hirek, tudósítások, programajánlat. Műsorunk tartalmából: — Kapszulázott busaolaj. - Reformkörök találkozója. - SZIN-elózetes. - Stúdióvendég: Nó­vák né Hsláez Anna az MSZMP Csongrád Megyei Bizottságának titkára. Tal.: 62­24-244.

Next

/
Thumbnails
Contents