Délmagyarország, 1989. április (79. évfolyam, 77-100. szám)

1989-04-22 / 94. szám

1989. április 19., szerda 22 DM] magazin Az elásott írás Konrád György magyar író. Nem ellenzéki, nem alternatív és nem is cinkos. Mégis ellenzékinek mondják és nevezték, idegen érdekek cinkosá­nak, ó azonban magyar írónak tartja magát, joggal. A magyar író ugyanis — ha ezt a címkét jóváhagyta rajta az utókor — természeténél fogva ellen­zéki, másként gondolkodó, mert gon­dolkodó. Konrád egy hete járt Szege­den. előadása előtt készült ez az in­terjú. Legyen ez kedvteremtó a hol­napi, vasárnapi beszélgetéshez, me­lyet a Kossuth adón hallgathatnak meg az érdeklódók, reggel kilenckor. — Azt írja Az autonómia kísértése című esszéjében, hogy mindenkinek van törzsfőnöke, önnek ki a törzsfő­nöke? — Homérosz, a világirodalom, a Biblia. Törzsfónökeim a barátaim, a tanáraim, a kisfiam. — Tanárai közül kik? — Szegeden llia Mihály, Budapes­ten egyetemi tanáraim között: Gyergyai Albert, szerettem nagyon. Aztán szerettem Lukács Györgyöt, aki kiváló tanár volt, Pais Dezsőt, a nyelvészt, Török Endrét az orosz iro­dalom történészét és Béládi Miklóst. Mielőtt politikus lett volna, Tóth De­zső is jó tanár volt. Sokat tanultam Sótér Istvántól, aki romantika szemi­náriumot vezetett. — Érezte-e valaha is azt, hogy törzshöz tartozik? — Nem. — Mindig a szabadság megkísér­tője volt? — Igen. Amióta az eszemet tudom, mindig nyomásokat éreztem ebben az országban. Persze ezeket a nyomáso­kat nekem nem volt különösebben nehéz megéreznem. Kezdve azon, hogy 1938-ban, ötévesen meghallot­tam Hitler hangját a rádióban, és ez nekem sokat jelentett, a zsidó ember­nek. A faluból, ahol laktam, rajtam kívül az összes gyereket deportálták, mind gázkamrában végezte. Aztán '45-tól '48-ig egész jól éreztem ma­gam. a Madách gimnáziumban is át­éreztük a demokráciát: olvastuk az újságokat, figyeltük a pártokat, diák­képviselőt küldtünk az osztályozó konferenciára, aztán jött 1949, a szov­jet pedagógia, amelyben furcsa mó­don, egy kerülővel, a porosz nevelés érkezett el. Ez a drill uralkodott aztán az egyetemen is. 1956-ban a magam szerény módján vettem részt az ese­ményekben, nemzetőr voltam. No­vember 4. után az újabb törés: bará­taim jelentós része börtönbe került. A hatvanas évek hoztak ugyan egy kis enyhülést, de aztán jött Prága meg­szállása, és rövidesen ide is betört az ellenreformáció. . — Ekkor került összetűzésbe a rendőrséggel. — Igen, 1973-tól következtek a rendőrségi hercehurcák, a letartózta­tás, a Szelényi Ivánnal közösen írt dolgozatunk miatt. Úgyhogy derűs időszakot túl sokáig nem köszöntek rám ebben az országban. — A Szelényivel közösen írt Az értelmiség útja az osztályhatalomig című könyv kéziratáról jut eszembe: abban azért volt némi pajkosság, ahogy az írás közben az első és másod­példánnyal hazamentek, a harmadik példányt pedig nap nap után elásták. Milyen érzés volt elásni az írást? — Jól mondja, volt ebben valami pajkosság, diákos csínytevés. De ezt a kényszer szülte, mert elózóleg két­szer kifosztották a kéziratszekrénye­met. Ez elég rossz érzés. A szoron­gásból aztán eljutottunk odáig, hogy az írás elásása nap nap után tulajdon­képpen egy technikai kérdés, a biz­tonság megszerzésének eszköze. — A harmadik példány megmene­kült végül, odakint megjelent, idehaza pedig fénymásolatban terjedt. Önök­nek pedig a rendőrségen fölajánlották a „világútlevelet". — Kettónk közül Szelényi élt ezzel a lehetőséggel, elhagyta az országot. — ön viszont csak szakaszosan merítkezett meg a külhoni szabadság­ban. Miért maradt meg magyar állam­polgárnak? — Magyar írónak maradtam meg és polgárnak. A szellem szabadságát itthon akartam megélni, a barátaim között, a városban, amit szeretek. Az ön kulcsszava: a polgár. Mit jelent ez? — Az ön ismerőse, Jankó Attila egyszer azt indítványozta, hogy a Sza­bad Demokraták Szövetsége legyen Szabad Polgárok Szövetsége. Vala­hol itt keresendő a szó tartalma. A polgár nincs alárendelve, mert a másik emberrel szerződéses kapcso­latban áll. A polgár lelki magatartá­sával kilép a hierarchikus függőségek világából. — A polgár a szabadságot és az önfegyelmet egyszerre gyakorolja. Nem? — Szabadság önfegyelem nélkül nem létezik. — Mivel sem a szabadságnak, sem az önfegyelemnek nincs nagy múltja hazánkban, a polgárság is csaknem gyökértelen. — Van gyökere, de sértett és itt-ott fejletlen. A polgárt a magyar történe­lemben, és különösen e században mindig két oldalról, jobbról és balról egyszerre támadták. Gondolja meg, hogy a Horthy-rendszerben jobbról fanyalgott és gyanakodott az antisze­mitizmusra is hajlandó arisztokrácia, a kommunista ideológia hatására pe­dig balról érte támadás a középosz­tályt. — Második regényében, melyben egy városalapító mérnök nagymono­lógját írja le, egy „önmagát lebontva helyreállító" városról szól, ahol sza­badon váltanak szót „az emberi koc­kázatról". Mi ez az emberi kockázat? — Mindenekelőtt az. hogy megha­lunk. Aztán az, ha az ember fenyege­tettséggel találkozik, mert ez kilátásba helyezi a korábbi halált. A halál előz­ménye a becsukatás vagy a kicsukatás. A fenyegetés, a korlátozás, a börtön, a halál előképe, mert természetes éle­tünk megzavartatása. De ha ezen túl­megyünk és föltételezzük, hogy nem büntetik az emberi kifejezést, akkor is van még kockázat. Például az. hogy nem értjük a világot. A kommunikáló egyén tehát bármikor előtérbe állít­hatja a maga félnivalóját. — ön az írószövetség 1986. no­vemberi közgyűlésén arról szólt, hogy az elnyomatás következtében az ellen­zékben is megvan a kizáró, korlátozó hajlam. így látja most is? — Hajlamról beszéltem, mert ez volt akkor sejthető. Ugyanakkor itt­honmaradásomban az a szolidaritás volt a legdöntőbb tényező, amit az ellenzékhez tartozók közül éreztem. Ugyanis közöttük vannak idealisták, akik hajlamosak ugyan a türelmetlen­ségre, de agresszív türelmetlenséget még nem tapasztaltam... A szabad ember képzetéhez a tolerancia múl­hatatlanul hozzátartozik. Azt gyak­ran tapasztaltam, hogy nem értenek egyet velem a barátaim, de ez soha­sem fordult át erkölcsi ítéletbe. Az okozza a legtöbb kárt egy társada­lomban. ha az egyet nem értés erköl­csi ítéletté váljozik. — Sértené önt, ha úgy jellemez­ném, mint szelíd amatőrt? — Nem. engem semmi sem sért. Ráadásul valóban elég szelíd vagyok, és a mesterségemet, az írást is úgy művelem, hogy közben igyekszem amatőr maradni. Az amatőr a latin eredet szerint szereti a dolgot. — És ön szeret írni, ez szemmel látható. — Igen, szeretek írni, szeretem a mesterségemet és annak minden esz­közét, a papírt, az íróasztalt, azon az üveggolyókat, egyáltalán a tárgyakat. — Nekem az a tapasztalatom, hogy mi, a praktikus munkára fogott újság­írók, állandóan ítélkezni vagyunk kénytelenek, a szeretve író pedig meg­bocsát. ítélkezés és megbocsátás. Va­lóságos ellentétet érez közöttük? — Nézzük meg kettőnk munkáját. Ön most itt nem ítélkezni akar, ha­nem megérteni, én pedig — ha jól megolvassuk a munkáimat — néha elég szigorú vagyok, de a bűnt és a bűnöst különválasztom, tehát nem Pétert és Pált bírálom, hanem az emberi jelenséget. Azt hiszem, az önök munkájában is ma már az a legfontosabb, hogy megértsék a fo­lyamatokat, s ez alighanem feloldja az ítélkezés és a megbocsátás közötti ellentétet. Én nem becsülöm a har­cos, leleplező újságírást, hanem a radikális, tárgyszerű, tehát a megér­tésre törekvő újságírót tisztelem. A megértésben a tudás találkozik az erkölccsel. Ilyen módon én elkötele­zett megértő vagyok. — Mi a sorsa ma a magyarságnak és mi lehet a sorsa a zsidóságnak? — A magyarság sorsa: találja meg a helyét ott, ahol él, s találja meg kapcsolatait mindenütt, ahol magya­rok élnek. Sokfelé jártam a világban, így jól tudom, hogy a szerteszét szórt magyarság sokban hasonlít a zsidó­ságra: nagy a diaszpóra. A svédor­szági magyar jó svéd állampolgár, és egyben jó magyar akar lenni. Auszt­ráliában vagy Kanadában igen szép könyvtárakat láttam, sokszor talál­koztam összejáró magyarokkal. A zsidóságnak is hasonló a dolga: meg­érteni önmagát és elfogadni azokat, akik között él. — Mondhatni azt. hogy a mai kor kulcsszava a szolidaritás? — Igen. Szolidaritás, és autonó­mia. A magányos igazság csak akkor lesz élő igazság, ha találkozik mások igazával. A szolidaritás tehát a vitat­kozó embert tételezi föl. Egy zsar­noki rendszerben a szolidaritásnak — és a vitának — alig van helye, bűn a szeretet és elvárás az árulás. A polgár 'akkor ébred, amikor először kiáll a másikért. Úgy veszem észre, ma már tízezrek ébrednek. Nincs tehát rossz esélye a magyarságnak, s ez talán erót ad azoknak is, akik nálunk rosszabb helyzetben vannak. — Ha az íróasztalnál ül, szemközt a falon mit lát? — Négy gyerekem van, a képüket. — Sokáig lássa őket, köszönöm a beszélgetést! DLUSZTUS IMRE SZUROMI PÁL RAJZA VILLÁNYI LÁSZLÓ Osz Az egészben a legszomorúbb, hogy erről már te se tudsz; nem többre, ötvenegy centire, lebegtünk a föld fölött; az emberek megálltak a járdán, kezüket hiába húzta gyermekük; aztán egy férfi érkezett, leguggolt: nézzék, ökörnyálon egyensúlyoznak; erre mindenki megdőlt, elhajolt, és abban a szögben csillant a fonál; csalódottan folytatták útjukat, s mi, nevetve, a földre ugrottunk. Faludy György Szegeden, Kass Jánossal Nagy László felvétele Igazoltan BESZELGETES FALUDY GYÖRGGYEL „Árpád óta bennem lakik az ország, minden völgyét meg dombját ösmerem, akkor is hazám, ha távol lesz tőlem, eddig sem ápolt s ha más föld takar mit számít az? s mit számít, ha fiam majd dad-nak szólít, és nem lesz magyar? Mi elmaradt, azt húsz vagy száz év múlva az ifjúságtól mind visszakapom: ók látják majd, hogy az előszobákban kabátom még ott lóg a fogason. " — A költő, ki 1988 szeptemberé­ben, harminckét esztendő múltán úgy tért vissza ebbe a hazába, ahogyan éló politikusok közül talán csak a háború után Károlyi Mihály, haló poraiban Kossuth és Rákóczi, literátor pedig talán soha még: most újra itt van köztünk. Alig néhány napja érkezett a fővárosba, ma itt Szegeden a Kass Galériában, majd a múzeumban lé­pett a közönség elé, fél éve pedig a nagy előd-barát, József Attila nevét viselő universitas vendégeként léptette be városunkat egy nem mindennapi diadalút állomásai közé. Fél esztendő elég jelentős idő a világ mai tempóját figyelve: hogyan ítéli meg az elsó ha­zalátogatás óta eltelt időszak magyar­országi történéseit? — Ami engem roppantul érdekel az utóbbi idők hazai változásai köz­ben: ama közeg reakciósorozata, ahol 1956óta élek. A Nyugat reagálá­sainak szemszögéből ítélkezve óriási dolog történik: meglehetősen hosz­szúra nyúló életem során legelőször találkozom olyan, anyagi természetű­nek is mondható nyugati segítőkész­séggel Magyarország irányában, ami tényleg jelentősnek nevezhető. Úgy tűnik, most végre undorítóan kényel­mes karosszékből-szurkolás és nagy­képű alamizsnák után valóban van valami... egy kanadai milliomos egy­maga százmillió kanadai dollárt ajánl, csak az elmúlt hét folyamán több nyugati magyar többmilliós be­fektetéséről hallottam: olyanokéról, akikkel nem lehet nem számolni... A kapitalista pénzkölcsönzök egymást érik. Ez a legelső eset, hogy a Nyu­gat, frázisokon és tejporon kívül, va­lóban valamit adni, tenni akar ér­tünk. 1918-ban, mint totális vesztest, 1945-ben mint teljesen átengedett koncot hagytak a sorsunkra bennün­ket, '56-ról e tekintetben nem is be­szélve... Most ez a megújulásnak ne­vezett változássorozat egészen mást sejtet. Újra van valami, ami komoly reményekre jogosít. És ez példátlan. Hatalmas lehetőség. Ennek a megnö­vekedése volt számomra a két látoga­tás közötti időszak legfontosabb új­donsága. — Mióta 1980-ban Puskinéi megje­lent nagy gyűjteményes verskötete ide­haza is kapható, a Villon-versek után a teljesen önálló ouvre-t megismerő közönségnek döbbenten kell szembe­sülnie a ténnyel: mennyi mindenben Önt igazolta az idő, légyen szó Sztálin szerepéről, a recski haláltáborról vagy éppen Nagy Imre és 1956 megítélésé­ről. Hitt abban, hogy ezt megéri? — Soha. Sosem reméltem ezt. Leg­följebb vidámabb perceimben annyit, hogy majd a halálom után tíz-húsz évvel talán bekövetkezik ilyesmi. Ezeket a verseket viszont azzal a tudattal kellett megírnom, amit Vö­rösmartytól tanultam: hogy magyar költőnek kutya kötelessége a legfon­tosabb verseket megírni... az ember azt érezte, hogy egyszerűen nem te­het egyebet. Részben ezért is men­tem '56-ban ismét külföldre. Hogy megírhassam, amit kell és amit ott­hon nem lehet. Hogy mindig eszembe jusson, ami odahaza van... — Nagy Imre című verse, említett gyűjteményes kötetében olvasható, az idei, nagyszerű március 15-re megje­lent, In memóriám Nagy Imre című gyűjteményében pedig Ezerkilenc­százötvenhat, te csillag című költemé­nye található, melynek egyik részletét különben beszélgetésünk mottójául is választottuk. Félelmetes beleérző ké­pesség olvasható ki mindkét versből... — Pedig esküszöm, nem tudtam — honnan is tudhattam volna '58 nya­rán? — az égvilágon semmit arról, hogyan végezték ki Nagy Imrét és a többieket... Egy évvel korábban le­hetett tartani attól, hogy enged, és beáll miniszternek — azután éppen ez az ellenállás tette naggyá... Hatal­mas dolog kell ahhoz, hogy közvetle­nül élete múltán költők kíséreljenek meg emlékművet állítani valakinek... De — hangsúlyozom — nem tudtam, hogy az igazat, a színtiszta igazat írom a kivégzésről, a temetésről, sót fél­tem is, hogy egykoron: ha majd min­den kezd kiderülni, nem úgy lesz... — Úgy látszik: úgy volt... — Nagyon féltem — de nagyon bíztam is benne... i — Milyen érzés hetvenkilenc éve­sen, egy páratlanul gazdag, nagy élet summázataként és egy költői életmű összefüggéseiben szembesülni a tény­nyel —, hogy az embert igazolja az idő? Oly keveseknek adatik meg az ilyesmi ezen <f Földön... — Jó, ha az embert nem egy ideo­lógia igazolja, hanem egy ország. Vagy a történelem. Nem akarok nagy szavakat használni, patetikus lenni: persze, hogy hatalmas öröm. az ápri­lisi Alföldben a debreceni és a szegedi egyetem diákjainak-tanárainak (is) ajánlott, az őszi hazajövetel után ke­letkezett versben is erről* írok — de talán amiatt is hatalmas és megnyug­tató érzés, ha az ember „igazolt", mert ebben az évszázadban, a mi századunkban a nagy politikai katak­lizmák végkifejletében, különösen ördögi módon sohasem lehetséges a legjobb, de nem is a lehető legrosz­szabb megoldás következett be — hanem mindig a legundorítóbb. Pél­dául az elsó világháború végén a legrosszabb az lett volna, ha a vilmosi Németország gyóz és elporoszosítja Európát. A legjobb, ha az antant gyóz és a wilsoni önrendelkezés valós érvényesítésével lezárja a konflik­tust. Éhelyett a legundorítóbb követ­kezett be: az antant győzött ugyan, de olyan vérlázító békediktátumokkal, amelyek teljes mértékben megvetet­ték a következő világháború alapjait. A második világháború végén a leg­jobb az lett volna, ha az antifasiszta koalíció gyóz és végérvényesen de­mokratizálja egész Európát. A leg­rosszabb. ugye. ha Hitler... Ehelyett a Nyugat győzött ugyan, de martalé­kul dobta oda Európa felét Sztálin ázsiai despotizmusának. És így to­vább, a sort még lehetne folytatni. — Milyen jövőt lát Magyarország elótt? — Mióta 1488-ban Mátyás Bécsúj­helynél legyőzte az osztrákokat, fo­lyamatos a kudarcsorozat. Fél éve itt Szegeden, az egyetemen mégis azt mondtam, úgy látom, a nemzet gerin­cét mégsem sikerült megtörni. Itt a jövó. DOMONKOS LÁSZLÓ

Next

/
Thumbnails
Contents