Délmagyarország, 1989. február (79. évfolyam, 27-50. szám)

1989-02-04 / 30. szám

271 1989. február 11., szombat DMJ magazin Az ember a legfőbb kincs TSUNEO MORITA A „JAPÁN CSODÁRÓL" ÉS A MAGYAR GAZDASÁGRÓL (Tsuneo Morita közgazdász pro­fesszor a Hősei egyetem tanára. Ja­pán magyarországi nagykövetségé­nek munkatársa a napokban a Sze­gcdi Akadémiai Bizottság klubjának vendége volt. Kass János grafikus­művész vállalta a beszélgetőtárs sze­repét. Hogy kerül a csizma az asz­talra? — kérdezhetné az olvasó. KépzőművésZ cs közgazdász?! Ma­gyarázatul a találkozás és barátság története: amikor a nyolcvanas evek elején megjelent Kornay János A hiány címú, áttörést jelentő kötete, Kass János szerette volna megérteni. Ezért rajztollal a kezében olvasta, vizuális magyarázatokat is keresve igyekezett eljutni a megértéshez. Ez az „abnormális érdeklődés", egy művész különös kísérlete vezette Kasst Kornay barátságába, majd Tsuneo Morita ismeretségébe, aki lefordította japánra Kornay köny­vét, mely Kass értelmező rajzaivaj jelent meg a felkelő nap országúban. A kapcsolat újabb állomásaként Mo­rita bábáskodott Kass gyerekeknek készített három Brueghel-feldolgo­zásának — Bábel tornya, a Gyer­mekjátékok, Flamand közmondások — Japánban való kiadása fölött. A kötetről a legnagyobb japán napilap is értékelő recenziót közölt. — Japán gazdasági növekedésé­nek alapja, az úgynevezett „japán csoda" titka tulajdonkeppen nem is titok. Talán a hagyományok és a kihívások szerencsés ötvözete. A gazdasági fellendülés legfőbb ténye­zője az ember. A munkaerő — mennyiségi és minőségi tekintetben egyaránt. A hatvanas évek óta évente több mint egymillió új mun­kaerővel gyarapodott a japán gazda­ság. Két évtized alatt ez több mint húszmillió ember, húszmillió új munkaerő. (Magyarország lakossá­gának duplája!) Természetesen nem mind a húszmillióan „csúcsképzett­ségúek", de a felmérések tanúsága szerint a munkavállalók 90 százaléka gimnáziumi végzettségű. (Nem a ha­zai statisztikákban feltüntetett kö­zépfokú végzettséggel rendelkezó! T. L.), egyharmad részük rendelke­zik egyetemi diplomával. Ma ennek a tendenciának bizonyos csökkenése érzékelhető. Az egyetemi képzés kétirányú, a társadalomtudományo­kat oktató fakultásokon a képzés szórt, egy középszintű, de szélcsen értelmezett általános műveltséget ad. Az innen kikerülő fiatalokból gyarapszik a vezető- és menedzserré­teg. A másik, elsősorban múszaki­technikai ismereteket adó egyeteme­ket rendkívül mély, alapos szakirá­nyú képzés folyik. Ez a műszaki értelmiség a legspeciálisabb területe­ken is világszínvonalú ismeretekkel rendelkezik. Hasonlóan fontosnak ítélhető, hogy Japánban a tudomá­nyos kutatómunka a vállalatokhoz, üzemekhez kapcsolódik. Ezekben a hatalmas intézetekben a termeléshez közvetlenül kapesolódva folyik a leg­aktuálisabb, cs legtöbb eredménnyel kecsegtető kutatás. Évente kétszáz­ezer új diplomással erősödnek ezek a kutatóbázisok. A hetvenes években, amikor a világ legtöbb országában megjelentek a gazdasági pangás és stagnálás jelei. Japán lépést váltott, s jelentós előnyt szerzett. Megjelent a külföldi tőke, s megalakultak az első vegyes vállalatok. Ma már a kis to­kiói vendéglőtől az autókereske­delmi vállalatokon át és gyógyszer­gyárakig ilyen gazdasági modellben dolgpznak. Talán a világban először az 1964-es tokiói olimpia idején fi­gyeltek fel Japánra, elsősorban a látható, például sajátos építészeti ér­tékeire. A fejlődés természetesen nem töretlen, az utóbbi években megjelentek Dél-Ázsia „kistigrisei", elsősorban Dcl-Korea látszik jelen­tős versenytársnak. „Felébredtem éjfélkor. A kagylók konyhám asztalán, miket az este vettem, kissé nyitott szájjal lestek reám. — „Hát éltek! Sebaj! Mert holnap felzabállak benneteket, fel ám, utolsó szálig. " Nevettem, ' diadalmas boszorkány, de ezután nem tudtam elaludni, csak mikor kissé kinyitottam a számat" (Isigaki Rin asszony verse, Faludy György fordítása) ..A dűnéken fehér lepke lebeg, s nagy öltésekkel varrja össze a dombiéiul meg az eget. " (SzajtoSzanki verse. Faludy György fordítása) — Az én nemzedékem, a háború után szúletettek generációja szeren­csésnek mondhatja magát. Ma ók Japán vezetőrétegének gerincét al­kotják. A mi nemzedékünk találko­zott először a hatvanas évek közepén az ország fellendülésének kezdetével és az egyetemi oktatás tartalmi re­formjával. minőségi forradalmával. Ez az időszak egybeesett a 68-as diáklázadásokkal, a vietnami hábo­rúval és <>ok ország nemzetközi nyitá­sával. Magam először 1968-ban vol­tam külföldön, részt vettem a Szófiá­ban megrendezett VIT-en. Jártam akkor Romániában és a Szovjetunió­ban is. Természetesen csak felszínes benyomásokat szerezhettem, úgy tünt számomra, hogy ezekben az európai szocialista országokban az életszínvonal talán még magasabb is. mint nálunk Japánban. Később, mé­lyebb elemzések és tudományos ku­tatások bizonyították, hogy nem minden alapot nélkülöztek az akkori élmények. Csakhogy, mint már em­lítettem, ezek az országok kifutásuk idejét élték, majd megtorpantak. Ja­pán fejlődése viszont töretlen ma­radt. Az a tény. hogy a szigetország­ban a tudományos-technikai forra­dalom az oktatás korszerűsítésével, a családi élet tradícióinak és a mo­dern törekvéseknek ápolásával, a gyermeknevelés felelősségének .komplex társadalmi problémájának elismertetésével kezdődött — lépés­előnyt jelentett, s jelent még ma is. Persze, jelentkeznek azok a veszély­pontok, melyekre fel kell készül­nünk. Azok a nagyszerű tradíciók, mint a japán emberek kollektív ér­zése. közösséghez való tartozása ma már viseli a nemzetközi civilizációs ártalmak hnjszálrcpcdcseit. S ha egy munkavállalónak a változó körülmé­nyek sürgetésére ki kell lépnie meg­szokott közösségéből, elveszti biz­tonságérzetét. A gondok másik for­rása a metropolisokban összezsúfolt embermilliók közlekedése, ellátása, lakáshelyzetük megoldása. Tokió­ban például egy ember átlag 3 órát utazik naponta. Ennek következté­ben életmódja is alakul, változik. S bár az áruellátás választéka és minő­sége nagyszerű, a lakás kevés és drága. En magam Tokió centrumá­tól 35 kilométerre lakom egy 90 négyzetméteres lakásban, melynek ára tavaly 40 millió jen volt, hatévi fizetésemnek megfelelő összeg. „A hagyományos szocialista gaz­daságok létrejöttük idején azt a célt tűzték maguk elé. hogy megszüntes­sék a szegénységet, elérjék az egyen­lőséget és fokozzák az ipari termelés növelési ütemét. A központosítás cs redisztribúció rendszere e történelmi körülmények között szükségképpen paternalista intézmények kialakítá­sához vezetett. Ugyanakkor a szo­cialista gazdaságok meglehetősen gyors növekedést értek el a szocia­lista építés első szakaszában. Ez a növekedés jelentős változásokat ho­zott nemcsak az emberek szükségle­teiben. hanem a társadalmi rétegző­désben is. Ennek következtében fo­kozatosan elavulttá vált a régi ár- és szociálpolitika: a napi létszükségleti • cikkek nevetségesen alacsony ára és az úgynevezett „luxuscikkek" magas ára nem tnás, csupán ezeknek a régi napoknak a maradványa; a munká­soknak nyújtott kedvezményes la­káslehetőségek újabb egyenlőtlensé­geket és igazságtalanságokat válta­nak ki a társadalom tagjai közt. A bürokráciának nincsen elképzelése arról, hogy miként oldhatnák meg az újonnan felmerülő dilemmákat a ha­gyományos szocialista gazdaságok magasabb fejlettségi fokán. Követ­kezésképpen a társadalmi-gazdasági irányítás egyre inkább önkényessé válik. A politikusok sem tudják, hogy miként lehetne újraépíteni a társadalmi-gazdasági intézmény­rendszert és ezért beérik azzal, hogy időről időre takarékossági intézke­déseketjelentenek be." (Tsuneo Morita: A puha társa­dalmi-gazdasági rend a szocialista gazdaságban — részlet.) — Nehéz minden részletében át­tekinteni egy idegen gazdaságot, ta­nácsokat adni pedig felelőtlenség. Mégis úgy látom, a magyarországi reformok sikeréhez új típusú veze­tésre van szükség. Föl kell ismerni, hogy az oktatás kulcskérdés: bátran kell hozzáigazítani a változó igé­nyekhez. Európában, így önöknél is, szűkös és túlzottan szakosított a kö­zépiskolai oktatás. Az egyetemeken kellene szakosodni és meg kell ta­nulni munka közben tanulni, felké­szülni, váltani, pályát módosítani. Népünk tapasztalataiból állíthatom: az ember egyedül gyenge, csoport­ként erős, segíti a kollektív szellem, gazdagítja a valahová tartozás ér­zése, serkenti a munkahelyhez kötő vonzerő. Először meglepetten ta­pasztaltam. hogv Magyarországon mindenkinek külön szobája van. Ja­pánban egy teremben dolgozik az igazgató, a helyettes, a beosztott, s arról szó sem lehet, hogy munkaidő­ben valaki magántelefonokat bonyo­lítson vagy privát ügyeket intézzen. A munkafegyelem, a munkacrkölcs lehet, hogy a hagyományokban gyö­kerezik, de ezek a hagyományok — ha eltérő intenzitással is — minden nép történetében megtalálhatók. A mindennapi tevékenységet nem a munkaidő, hanem a feladat hatá­rozza meg. Az olyán országokban, mint Japán, nagy hagyomány, ahol kevés az ásványkincs, ott tudomásul kell venni: az ember a kincs. „A gazdasági reformok fő célját tekintve, azt a következtetést kell levonnunk, hogy a költségvetési kor­lát .keményítése' egyáltalán nem je­lentheti csupán a takarékossági meg­szorítások bevezetését. Felületes ta­karékosság nem oldja meg a tradicio­nális szocialista gazdaságok sajátos gazdasági bajait, mivel azok az intéz­ményi struktúrából fakadnak. A gaz.­dasági reformok eddig lényegében az áru-pénz gazdaság részleges beve­zetését eredményezték, és követke­zésképpen a pénz-tőke viszonyon alapuló társadalmi-gazdasági fegye­lem igényének felélesztését váltották ki. Elkerülhetetlennek látszik a pénzügyi fegyelem bevezetése, il­letve szigorítása. Ma még bizonyta­lanok azonban a jövendő társadal­mának eszméi. A társadalomtudó­soknak és politikusoknak válaszolni kell arra a kérdésre, hogy az az út. amelyen például a magyar reform elindult, az a szocializmus szükséges rekonstrukciójának cs újjáélesztésé­nek útja, avagy csupán csuk egy idő­leges visszavonulás a kapitalista tí­pusú társadalom irányába." (Tsuneo Morita: A puha társa­dalmi-gazdasági rend a szocialista gazdaságban — részlet, Tervgazda­sági Fórum - 1988/3). TANDI LAJOS SZABÓ ISTVÁN FILMRENDEZŐ AZ ÉGI KIHÍVÁSRÓL Legyen nemzeti kincsestárunk a televízió Az utóbbi hetekben több fóru­mon is hangot adott nézeteinek a hazai televíziózás közeli jövőjéről Szabó István Kossuth- és Oscar­díjas filmrendezőnk. Egyik vitain­dító előadónak kérték fel a no­vember közepén megrendezett 28. miskolci tévéfesztivál Kihívások és televíziózás a 90-es években té­májú szakmai tanácskozására. Ugyancsak ebben a tárgykörben felszólalt a Hazafias Népfront Or­szágos Tanácsának legutóbbi ülé­sén is. Az egész ország tévénéző táborát érintő és érdeklő gondola­tairól ültünk le beszélgetni Szabó Istvánnal. — Hogy milyen lesz a televízió­zás a 90-es években, már koránt­sem a jövő, hanem a jelen problé­mája. Nem vagyunk lépéshátrány­ban a kérdésfeltevéseinkhez ké­pest? — kérdeztem tőle. — A kérdések a 90-es évek tele­víziózására vonatkozólag nem új­szerűek: eléggé régóta tudjuk, mi­nek nézünk elébe — hangzott Szabó István válasza. — Ma már azonban egyáltalán nem szükséges látnoki képesség ahhoz, hogy tisz­tán lássuk a helyzetet. Már most, a 80-as években megjelentek a lég­térben, és egyre több ember szá­mára nálunk is foghatók a külföldi műholdas adások. Ha nem akar­juk, hogy ez a műsoráradat elso­dorja a szemünk elől a mi nemzeti televíziónk adásait, szemléletet kell váltanunk. S ez nem megy, csakis koncentrált szellemi ráfor­dítással. — Mi mostanában mindent in­kább az anyagi ráfordítások függ­vényében vizsgálunk. — Es közben megfeledkezünk, milyen értékek mennek veszen­dőbe, vagy maradnak kihasználat­lanul. A mi televíziónk nem szá­míthat arra, hogy a hatalmas mennyiségű műholdas műsorkíná­lattal úgy állja a versenyt, hogy minőségileg felülmúlja mindazt, amit azok nyújtanak. Erre képte­len lenne. Nem is ez a dolga. Annyi mindenünk van, oly nagy szellemi tulajdonunk, amire a tele­víziónk alapozhat, hogy a fordulat magától kínálkozik. — A fordulat? — Igen, mert a magyar televízió mindeddig, pazarló módon, nem nyúlt ki ezért a vagyonért, parla­gon hevertette. S most már a kihí­vás oly mértékű, hogy a fordulat mráz jános rajza nem halogatható tovább. A 90-es évek hazai telev íziós igényeinek az felel meg. ha mind valóságos, mind átvitt értelemben — a saját nyelvünkön beszélünk. Ehhez pe­dig a magyar kultúrának a mainál színvonalasabb és céltudatosabb jelenléte szükséges a magyar tele­vízióban. — Ezt ma mi akadályozza meg? — Sok minden. A gondolko­dásmód. A szemlélet. A struktúra. Miért kell az élő magyar irodalom, a kortársi zene, mozgókép, tudo­mány stb. alkotásainak egymástól elhatárolva, elidegenítve, sokszor egymást átfedve megszületniük, és publikumot keresniük? Legkivált­képpen a televízió kapuinak kel­lene kitárva állniuk, hogy az új, izgalmas magyar szellemi művek, korszerű művészi üzenetek beára­molhassanak. Számomra érthetet­len és elfogadhatatlan a jelenlegi bezárkózás. Persze a világért sem akarok igazságtalan lenni. Szel­lemi életünk legjobbjainak is fel kellene adniuk lenéző magatartá­sukat a televízióval szemben. Ki tegye meg a kezdeményező 9 — Egyoldalúan ez nem megy. De most inkább a televízió munka­társain a sor. A magyar szellemi élet alkotó egyéniségeit és közös­ségeit fel is lehet izgatni, el is lehet csábítani, új utakra is lehet vezetni a televízió többmilliós közönségé­nek a szolgálatára. Nekik talán jó, ha az emberek szabadidejük nagy részét a műholdas műsorok nézé­sével töltik? Az értelmiség alkotó, gondolkodó képviselőinek fel kell ismerniük, hogy csak szellemi ösz­szekapaszkodással védhetjük meg helyünket és identitásunkat a tele­víziós műsorokkal átszabdalt lég­térben és a nézői tudatvilágban. Ez nemzéti ügy. — Ezek szerint a Magyar Televí­zió állandó versenyhelyzetbe ke­rült, amihez a fennállása óta nem szokott hozzá. De hát u kommersz műsorok áradatával szemben ké­pesek-e a nemes művészi produk­ciók a nézőket magukhoz hódí­tani? — A mi televíziónknak egyet­len esélye van a csatornák konku­renciájában. Ha a magyar kultúra és szellemi élet képviselőit, műhe­lyeit is versenyre készteti — Az imént összekapaszkodás­ról beszélt. Nem mond ennek ellent a verseny szükségességének han­goztatása? — Mind a kettó a szellemi alko­tás hatásfokát erősíti. Én a Magy ar Televízió alkotó szerepét nem ab­ban látom, hogy minden művet „házon belül" állítson eló. Mindaz összefogó, mind a minőségi ver­senyre ösztönző feladatát úgy tel­jesítheti a legjobban, ha az eddigi­nél sokkal szélesebb mezőnyből meríti a műsorigényeit. Ha a ma­gyar kultúra teljes alkotógárdáját a belsó munkatársának tekinti, s úgy is becsüli. S ezzel a televízió máris alapot, értelmet, tartalmat ad az egészséges versenynek. Hi­szen válogathat. A jobbat, az érté­kesebbet, az érdekesebbet juttat­hatja el a képernyőre. — Aligha zárható ki ebből a té­vedés veszélye. — Megéri a kockázatot. SAS GYÖRGY

Next

/
Thumbnails
Contents