Délmagyarország, 1988. december (78. évfolyam, 286-311. szám)

1988-12-17 / 300. szám

1988. december 17., szombat "1 A felkérés egy minap folytatott beszélgetés során többször elhangzott: Irányítsam már rá a figyelmet a nők fokozódó gondjaira, aggodalmaikra, a reájuk leselkedő társadalmi-gazdasági veszélyekre és érdekképviseletükre. Se feminista, se elvakult „nópoUtikus" nem vagyok, mégis felvállaltam. Mert érzem, tudom, hogy mindez igaz. amit beszélgetőpartnereim elmondtak a nők helyzetéről és annak „perspektíváiról". Az igazságok pedig figyelmet és nyilvánosságot érdemelnek — a problémák pedig megoldást. Még akkor Is. Itu az Igaz szó keményen koppan. Mini például abban a mondatban, miszerint „A nők érdekeit a mi szocializmusunkban eddig mindig alárendelték a soros politikai érdekeknek ". Mert: ha a munka társadalmának ideológiája szerint a teljes foglalkoztatást hirdették meg. el kellett dobni a fakanalat, és gyári szalagmunka vagy íróasztal után kapni. Ha kevésnek vélték a népszaporula­tot. szidni kelh-n. Aztán az elmélet szerint Ideális a kétkeresős családmodell, meg a vendéglói kosztolás, a mélyhűtött, előhűtött, konzervkaja s a dolgozó nők „kikímélése". A kíméletlen gyakoriul, a gazdasági gondok szerint pedig mára a fózókanálhoz való visszakénvszeriilés — s mellé egyre több nő számára az aggódás, hogy elveszítheti munkahelyét. Mert a gazdasági szerkezetváltás szükségszerűségei alapján elsősorban a női munkavállalókat fenyegetik a leépítések, rájuk leselkedik leginkább a munkanélküliség Utzaz a kizárólag a családgondozó munkába szorulás). Vagyis a soros gazdaságpoli­tikai érdeknek megfelelően sokaknak nem lesz munkahelye. Mert elbocsátani elsősorban az „irodai valtaembereket"fogják Ide sok nő van közöttük.'), meg a fizikai munkásokat és a szakképzetleneket. (A nők 60 százaléka fizikai munkál végez! A kereső nők 50 százalékának nincs szakképzettsége!) A: előrejelzések azt jósolják. Itogy a legnagyobb leépülés a mezőgazdasági ágazatban várható. Ijelenleg mintegy tízezer női munkavállalót számlálnak a Csongrád megyei mezőgazdasági szövetkezetekben, többségük fizikai mun­katerületen. betanított munkásként dolgozik). A munkahely (s vele az onnan szár­mazó keresetük) elvesztésétől, az újabb „soros alárendelődéstól" tarta­nak a lányok, asszonyok. Attól, hogy „leépítik" őket; hogy a foglalkozta­tási feszültségek levezetódésének eszközévé válnak. Hogy elveszítik ke­resetüket, és akkor összeomlik a csa­ládi költségvetés (ami államilag dekla­ráltan kétkeresős modellű mifelénk), odalesz a létbiztonság, s nem tudják törleszteni adósságaikat, garantálni gyermekeik tisztességes felnevelését és életútra bocsátását. A ..leépítési" félelem — akárhon­nan nézzük és akárhogy csürjük-csa­varjuk a dolgot — jogos. Alapja — többek között, de elsősorban — az. hogy a női munkaerő nálunk máig „másodrendű", s éleződő verseny­helyzetben egyre kevésbé nyerésesé­lyes. sőt mind hátrányosabb helyzetű a munkaerőpiacon. Mielőtt látszólag minden női szoli­daritást és elfogultságot nélkülöző fenti kijelentésemért nembéli társaim haragját fejemre zúdítanám, sietek némi helyzetelemzéssel meggyőzni a tisztelt olvasót, hogy a „másodrendű" minősítés, sajnos, teljesen helyén­való. Mert: a dolgozó nök felé szak­képzetlen (a férfiak 80 százaléka szakképzett): a nök munkavállalásá­ban többnyire döntő tényezők a csa­ládi körülmények, s ezek miatt ke­vésbé stabilnak tartott munkaerők: a bérezésük a férfiakéhoz képest elma­radott (többnyire kisebb bért kapnak azonos munkáért). S mert helyzetük napjainkban az említett és más okok miatt fokozottan hátrányossá válik. A nagy társadalmi helyzetelemzés­ben igazi jelentőségének megfelelően kellene áttekinteni a nők helyzetét, s nyíltan rávilágítani arra. hogy közü­lük jelentős rétegek sorsa gyors ütem­ben romlik. Munkaerőpiaci helyze­tünk egyre hátrányosabb: a bérolló rovásukra nyílik tovább: sok rajtuk a fizikai munka terhe és a családi, ott­honi terhek növekedésével csak sú­lyosbodik. Ahogy romlanak az élet­feltételek. úgy kénytelen az asszony­nép mind többet felvállalni (szolgál­tatni!) a háztartás teendőiből. Kezd ismét manufakturális jelleget ölteni a háztartások többsége (egyre kiáltóbb és élesedő ellentétben az ..újgazda­gok" házimunka nélküli komfortjá­val). Olyan „Iwziiizemek" szaporod­nak, hol a nök (esetleg némi családi segítséggel) kénytelenek rendszere­sen főzni, mosni, vasalni, takarítani, varrni, kötni, befőzni „magad asz­szony, ha kevés a pénzed" alapon, megváltoztatta ezzel életmódjukat, szokásaikat. Még inkább háttérbe szorítván a szabadidő önművelö el­foglaltságait. a szellemi értékekhez való jutást, az emberi, családi, baráti kapcsolatok ápolását. S persze fokoz­ván az önkizsákmányolást, a fáradt­ságukat, a fásultságukat. Ami egye­nesen vezethet (a közéletből való teljes kivonulás mellett) a család „lelki" elhanyagolásához, a família széthullásához. A váláshoz, a válás után pedig a gyermekeit egyedül ne­velő nő (egyre többen vannak) még nehezebb sorsának kényszerű válla­lásához. A gyermekeik felnevelése, ellátása érdekében bármilyen mun­kára hajlandó elvált anyák éppoly kiszolgáltatottak, mint a pályakezdő fiatal nök vagy a gyedről, gyesről munkába állni akarók, csak talán még nagyobb gazdasági kényszer szá­mukra az. hogy dolgozzanak. A munka számukra nem választás kér­dése. nem szabad óhajuk szerint vá­laszthatják. s egyre kevésbé szakkép­zettségüknek vagy rátermettségük­nek. hajlamaiknak megfelelően. Szaktudásukat, tehetségüket egyéb­ként jelen viszonyaink között szaba­don már egyre kevesebben bontakoz­tatják ki még az értelmiségi nők közül is. (A tervező, a kutatóintézetekben az összevonások, a létszámcsökken­tések során a nök többsége joggal fél attól, hogy a felmondásnál neve előbb kerül szóba, mint a férfikollé­gáié.) A közepesen érettségizett lánygyerek szülei pedig futkoshatnak egyre többet, mire el tudják helyezni valahol — nem fizikai munkakörben — csemetéjüket. S ha sikerül, örül­hetnek. Mert már szép számmal van­nak a hölgyek között, kik nem talál­nak munkahelyet. Az országban a számuk (eyelöre még) lassan, de biz­tosan növekszik. (Szabolcsban töme­gével vannak asszonyok, akik évek óta nem tudnak munkát, munkahe­lyet találni. S most majd vitatni lehel, jár-e nekik — s ha igen, milyen ala­pon és mennyi — munkanélküli-se­gély...) Sorolhatnám még. A helyzetmu­tató képre mai viszonyaink árnyékai egyre erőteljesebben vetődnek rá; nem lehet őket észre nem venni. S nem lehet hagyni azt sem, hogy még sötétebbé tegyék a képet — kilátásta­lanná a perspektívát. Megkell hallani minden hangot, ami újabb árnyéko­kat jelez, ami megoldandó problé­mákra figyelmeztet. Most például a nőknek a hangját. Annál is inkább, mert máig sincs igazi érdekvédel­münk. „Nőpolitikái tevékenység" ugyan fel-fellángolt kampányszerűen az elmúlt évtizedekben (1972-ben párthatározatot is hoztak rá. beve­zettek gyest, gyedet; egészségüket védő szűrővizsgálati lehetőséget stb). folyamatos érdekképviselet azonban nemigen bontakozott ki (a Magyar Nök Országos Tanácsának is csak véleményező, javaslattevő jogo­sítványa van). S talán ezért sokasod­hattak fel az ellentmondások és gond­jaink e téren mára ennyire. Lépés­kényszert teremtve. Félreértés ne essék, beszélgetőtár­saimmal — szövetkezetek, üzemek „nöfelelösei" — nem úgynevezett nö­kérdéseket vetettünk fel. nem vala­miféle új nőpolitikát sürgetünk. Vall­juk, nincs „nőkérdés", csak társa­dalmi kérdés van: nincs nőpolitika, csak társadalompolitika van. De eb­ben a tártadalompolitikában a nők soros problémáival szembe kell nézni! S nem úgy kell a gondokat megol­dani. hogy érdekeiket ismét — mint már történelmünk során annyiszor — alárendeljük a soros gazdasági-politi­kai érdekeknek! SZABÓ MAGDOLNA ANDRASSY GABRIELLA RAJZA FÜZESSERY ORSOLYA Sztriptíz A tánc ütemére a fátyla felé hadonászna a sok fel nélküli torzó mert hü s-h úron peng egyre e szánalmas toborzó. Megöngyilkoltak (1988. nov. 15.) A csöndet homályba fonni, alkudni emberbőrökre, okos jejekel leönteni mésszel, és röhögni, vadul kacagni, sátáni, visszhangzó, iszonyú hörgéssel röhögni, nézni ahogyan szélmarja a mész a hajat, bőrt, koponyát, agyat. Tiszta tükör-szemről ragyogást csiklandozni, marni, míg szét nem röhögi magát az irdatlan hordó-hasú megvetés, míg dongáira szét nem hasad és keserű tartalmát fel nem issza a részvétlen föld. Baranyai Zoltán idoszerusege A száz évvel ezelőtti helységnévtár szerint Nagy-Szőlős Ugocsa várme­gye Tiszán inneni járásának székhelye. 4185 magyar és rutén (mai szóhasz­nálattal kárpátukrán) lakossal. 764 házzal, katolikus és református esperes­seggel. ferences rendházzal, tanfelügyelöséggel közjegyzöscggel. telek­könyvi hatósággal, kórházzal, önkéntes tűzoltó egylettel, takarékpénztár­ral. adóhivatallal, járásbírósággal, vasútállomással, postával és távirdával. Ukrán lakóinak ajkán annak idején Szevlyus volt a neve.de ma Vinogradov­ként találjuk a térképen, nem messze a magyar határtól, a Tisza mellett. Beregszásztól (Beregovótól) délkeletre. Érdekes véletlen: 1888 decemberének egymást kővető két napján egy­egy olyan jeles férfiú született ott, aki később szegedi lett: december 12-én Baranyai Zoltán. 13-án Obermayer Ernö. A család Baranyai Gyula (1859-1932) a Hunyad megyei Alpestes községben született. Déván végezte a tanítókép­zőt, Budán a polgári iskolai tanár­képző mennyiségtan és természettan szakát. 1878-tól elemi iskolában. 1882-től polgári iskolában tanított. 1886-ban lett a nagyszőlösi polgári iskola igazgatója. 1884 óta itt tanított Ouinz Emília (1862-1928) tanítónő. 1887-tól Baranyai Gyuláné. Három gyermekük született: Zoltán. Erzsé­bet és Gyula. 1889 szeptemberében ugyanebben az iskolában kapott állást özvegy Bar­tók Béláné Voit Paula (1857-1939) kilencéves Béla fiával, és négyéves lányával. Erzsébettel. Az ifjú Bartók Béla 1890 őszén a polgári iskola első osztályában Baranyai Gyula tanítvá­nya lett. Mint a nagyváradi gimná­zium második osztályos tanulója elő­ször nyilvánosan a nagyszőlösi pol­gári iskola jótékony célú hangverse­nyén szerepelt 1892. május elsején. Kevéssel utóbb elköltöztek a község­ből Pozsonyba. 1896-ban Baranyai Gyulát áthe­lyezték a szegedi III. kerületi állami polgári fiúiskolába, a későbbi Szent Imre polgáriba. Ennek lett igazgatója nyugdíjazásáig. 1922-ig. Tevékeny szerepet töltött be Szeged közműve­lődési és pedagógiai életében. Ter­mészetrajzi. földrajzi, számtani, geo­metriai. gazdaságtani tankönyveket, neveléstani szaktanulmányokat írt. terveket dolgozott ki a polgári iskola reformjára (1912). majd az egységes középiskola megteremtésére (1920). Felesége a „felsőbb leányiskola", a mai Tömörkény gimnázium elődjé­ben tanított 1913-ig. Már Nagyszőlő­sön is írogatott az Ugocsa Vármegye címú lapba. Szegeden egyebek közt 1908-ban az ifjúsági könyvtárakról írt tanulmányt. Bartók Szegeden (1981) című köny­vecskémben megírtam, hogy Bartók első szegedi kapcsolatai Baranyaiék révén keletkeztek. Ezeket szaporí­totta a Balázs Bélával és König Péter­rel kialakult kapcsolata. Lányuk. Baranyai Erzsébet (1894-1976) szüleinek nyomdokába lépett. Polgári iskolai tanári képesí­tése után angliai és amerikai tanul­mányutakon gazdagította ismereteit. 1938-ban a szegedi egyetemen neve­léslélektanból magántanári habilitá­ciót szerzett, majd megszervezte és 1949-ig vezette a híres Uj Iskola Ne­veléslélektani Kutató Állomását. Utána az Akadémiai Pszichológiai Intézetének lett főmunkatársa. Kisebbik fiuk. Baranyai Gvula (1897-197?) már Szegeden szüle­teli. Itt kezdett zeneiskolai tanulmá­nyait a Zeneművészeti Főiskolán folytatta, és 1927-ben gordonkata­nári képesítést kapott. Mint katona­zenekari karmester és gordonkamű­vész tette nevét ismertté. A tudós Baranyai Zoltán még gimnazista volt. amikor a Magyar Nyelvőrben első cikkei megjelentek. O figyelt föl először Tömörkény műveiben az elő sajátos jelentésére. A tanyai népnek a Városhoz való kapcsolatát jellemezte ez a szóhasználat: ..Ha azt mondja, hogy /(«.-«megyek. akkor azt mondja, hogy a városba megyek. Ha ellenben bárhonnan a tanyája felé megy. akkor azt mondja: megyek elő. " Atlv nálunk című könyvemben kö­zöltem Baranyai Zoltánnak Ady Vér és arany című kötetéről irt lelkes méltatását a Szeged és Vidéke 1908. január 12-i számából. Elsőéves egye­temi hallgató volt ekkor, magyar — rancia szakos, az Eötvös Kollégium tagja. Párizsi tanulmányai után 1911­hen kapta meg oklevelét, és kezdett a fővárosban tanítani. A világháború­ban tüzér hadnagyként megsebesült, több kitüntetést kapott. 1920-ban je­lent meg A francia nyelv és műveltség Magyarországon című könyve, amelynek alapján 1922-ben doktori fokozatot kapott a pécsi egyetemen 1926-ban a szegedi egyetemen A francia nyelv és műveltség a 18. szá­zadban tárgykörből magántanári ké­pesítést szerzett. Fordított franciából magyarra, sőt Ady több versét fran­ciára is átültette. 1923-29 közt Eck­hardt Sándorral szerkesztette a Re­vue des Etudes Hongroises et Finno — Ougriennescímü magyarság­tudományi folyóiratot. A diplomata Baranyai Zoltán 1920-ban a svájci magyar nagykövetség sajtóattaséja lett Genfben, majd a Népszövetség mellett működő magyar titkársághoz került. 1938-ig titkári, szakértői, majd delegátus-helyettesi minőség­ben részt vett a Népszövetség köz­gyűlésein. Kormányképviselő és szakértő volt a nemzetközi munka­ügyi értekezleteken. 1924-ben mi­niszteri titkár. 1930-ban követségi ta­nácsos. 1937-ben miniszteri tanácsos lett. Bartók Béla családi levelezése (1981) több helyén fölbukkan a neve. Nem csak a szegedi évekből, hanem későbbi időkből is. 1931-ben Bartók részt vett Svájcban a Népszövetség­nek egy kulturális tanácskozásán: Ba­ranyai Zoltán ajánlotta neki a szállo­dát. amellyel meg volt elégedve. Amikor pedig Bartók Amerikába ment. éppen Baranyai volt. aki mint chicagói fökonzul meghosszabbította útlevelét. Baranyai Zoltán 1946-ban a párizsi békekonferencia magyar íödelegá­tusa. 1947-töl az indianai egyetem tanára. 1948. október.25-én Chicagó­ban hunyt el. A kisebbségi szakértő A Népszövetség munkájában való részvételének ma ismét időszerűvé vált terméke volt az először 1922­ben, másodszor 1926-ban megjelent könyve, A kisebbségi jogok védelme címmel. Ebben összegyűjtötte, ere­deti francia szöveggel és magyar for­dításban közzétette a Nemzetek Szö­vetségének (a Népszövetségnek) az utódállamokkal (Csehszlovákia. Ju­goszlávia. Románia. Ausztria) kötött szerződéseit, amelyek a kisebbségek, elsősorban természetesen az ez orszá­gokban maradt legnagyobb népes­ség. a magyarság jogait rögzítették, így pl. a Romániával Párizsban 1919. december 9-én aláirt szerződés I. fe­jezetének 2. cikke kimondta: „Romá­nia kötelezi magát, hogy az ország minden lakosának születési, állam­polgársági. nyelvi, faji vagy vallási különbség nélkül az élet és szabadság teljes védelmét biztosítja." A 8. cikk­ben: „Egyetlen román állampolgár sem korlátozható bármely nyelv sza­bad használatában a magán- vagy üzleti forgalomban, a vallási életben, a sajtó útján történő vagy bármilyen közzététel terén vagy a nyilvános gyűléseken." Ali. cikk: „Románia hozzájárul ahhoz, hogy az erdélyi székely és szász közületeknek a ro­mán állam ellenőrzése mellett vallási és tanügyi kérdésekben helyi önkor­mányzatot engedélyezzen." Anélkül, hogy eltúloznánk ezek­nek a -Népszövetségtől szavatolt ki­sebbségi jogoknak a jelentőségét, hi­szen tudjuk, e szerződés a királyi Romániában is jórészt írott malaszt maradt, napjainkban nagyon érezzük hiányát, hogy a második világháborút követő párizsi békeokmányok még ezeket a szerződéseket sem ismétel­ték meg. Ámde a régiek érvényessé­gét sem vonta vissza senki. így volta­képpen ma is hatályban vannak, te­hát megtartásuk számonkérhetó volna. Egyébként a könyv tartal­mazza még Baranyai úttörö jelentő­ségű tanulmányát is a kisebbségi jog­védelem történetéről és újabb fejle­ményeiről. Bárányi Zoltán születésének cen­tenáriuma fölveti a természetes kí­vánságot: hasznos lenne A kisebbségi jogok védelme című gyűjteményének új kiadása. PÉTER LÁSZLÓ i fe

Next

/
Thumbnails
Contents