Délmagyarország, 1988. december (78. évfolyam, 286-311. szám)

1988-12-17 / 300. szám

6 1988. december 17., szombat Melegebb a magyar Három finn asszony — pardon, közülük az egyik még leány — ült nemrégiben a varosháza klubjában az érdeklődő magyarok elé: Kovácsné Lilja Éwa, Fábián Ónja és Juliana liuolsalainen. Amikor a Liszt Ferenc Kamarakőnis énekelt még, közelebb hajoltak egymáshoz, és nagyon figyeltek. Látszott rajtuk, nem tapintatból. Értik a kórust, és élvezik a hangját. Az is látszott, várakozás üli meg arcukat. Hármasban most szerepelnek először, a Finn —Magyar Baráti kör hozta össze őket. Endre Béla és Szeged Annak rendje-módja szerint elő­ször Ónja szólalt meg. és elmondta, tíz éve érkezett hozzánk, és a papri­kafeldolgozónál bérelszámoló, sót adóügyes is. A szerelem hozta ide. az a férfi, akibe beleszeretett, kint zenélt, és később a férje lett. Nem tudni, hol köttetnek mostanában a házasságok, de hogy nem az égben, az biztos, mert hamar el is váltak. Megrázta a válás, az elsó természe­tes gondolata: vissza, Finnországba! Megint közbeszólt azonban a szere­lem. megismerkedett második férjé­vel, és itt maradt. — Az első csodálkozásom? Ami­kor láttam, milyen hatalmas kenye­reket sütnek itt! Na. gondoltam, biztosan nem fogok éhezni. Az elsó nyáron csak az árnyékot kerestem, kibírhatatlan volt a meleg. Nem hit­tem volna, hogy ezt is meg lehet szokni. Van egy hatesztendős kis­fiam, azt sajnálom legjobban, hogy nem tanítottam finnül beszélni. Évát — talán nem sértem meg. ha teljesen magyarul írom a nevét — nem is a szerelem, hanem az imádat hozta. A lóimádat. Helsinkiben vett egy zsebszótárat, először a lovat kereste benne. Ló — de rövid! Útközben megkért valakit. írja föl egy papirosra, én nem vagyok ma­gyar. finn vagyok, hogy fölmutat­hassa, ha valaki meg akarja szólí­tani. De furcsa szó az. hogy vagyok. Az y a g után! Ki se tudnám mon­dani. Nálunk az ipszilont ü-nek ej­tik. Mezőhegyesre ment, a szótár állandóan a zsebében volt. — A lovak mindenhol egyfor­mák, finnül beszéltem hozzájuk. Nagyon jól megértettük egymást. Lovagolt már otthon is, sót taní­tott is lovagolni másokat. Érettségi után egy textilcéghez ment dol­gozni, eladóként kezdte, de hama­rosan osztályvezető lett. Azt mondja, nagyon jó légkör volt ott. mindenki érezhette, hogy fontos ember a cég számára. Két lova volt már akkor, azért ment elsősorban dolgozni, hogy kifizethesse az áru­kat. Tartott tovább a lóimádat, tu­dott róla, hogy híres lótenyésztő nép a magyar, nálunk akarta megtanulni a tenyésztés fortélyait, és azt is, hogyan lovagolunk mi, magyarok. Talán nem a nyereg alatt puhított hús csalfa históriája hozta ide, de Mészöly Gedeon biztosan neki adná ma is Mióta lovas nép a magyar? címmel írott tanulmányát, a nyelv­rokonság ürügyén. Az már az élet rendje, ha valaki ennyire szerelmes a lovakba, előbb­utóbb összetalálkozik egy lovásszal is. Irigyelni valóan gyöngéd a kap­csolat most is közöttük, igaz. kölcsö­nösen büszkék lehetnek egymásra. Két gyerekük van, az egyik három-, a másik másfél éves. és természete­sen lovagol mindkettő. Velük min­dig finnül beszél, tudnak tehát fin­nüljs. magyarul is. Kedves és szende lányka Júlia. Azt mondja, ha hamarabb kérdez­ték volna tőle. mi a különbség a finn és a magyar világ között, talán job­ban meg tudta volna mondani, de már régen itt van. Augusztus óta! Külkereskedelmi főiskolát végzett, ösztöndíjat akart szerezni, hogy ná­lunk tanulhasson magyarul, de olyan lassan őrölnek minálunk a bürokrácia malmai, nem lett belőle semmi. Ő is a paprikaföldolgozóban kapott munkát, statisztikusként dol­gozik. — Ma beszéltem az otthoniakkal telefonon. Azt mondja édesapám, csináljak már valamit, hogy rendes magyar paprikát is lehessen venni nálunk is, mert ők csak a hollandhoz juthatnak hozzá, az pedig nem jó. Ránk is férne, ha hozzájuk is szállíthatnánk. És hány félét még. ha a tényleges igények szerint dol­gozna a kereskedelmünk. Tanyán született, és ott a tanya egészen más. mint nálunk. Átlago­san 11 hektár föld és erdő tartozik hozzá. Az erdő minden tanyában az aranytartalék, ha bármi előadja ma­gát. abból lehet leggyorsabban pénzt csinálni. Ők teheneket tartot­tak, de van. aki disznót hizlal. Vagy tehén, vagy disznó, de a kettő együtt talán soha. Ismer olyan családot, amelyik 150disznót hizlal egyszerre, de saját célra egyet se vágott. — Hogyan lehet minden tanya körül tizenegy hektár. Az első örök­lés már szétdarabolja. — Nálunk más a szokás. A leg­idősebb fiú örökli a tanyát, a többi gyereknek el kell mennie hazulról, ha fölnő. A százötven disznóról jut eszébe Évának, hogy Tótkomlóson látott először disznóvágást. Megszámolta, tizenöt asszony sürgött körülötte. A férfiakat nem számolta. Hajnalok hainalán kezdődött, és este tizen­egyig tartott. Ekkora élményt, amíg világ a világ, nem lehet elfelejteni. — Melvikük tud paprikáscsirkét főzni? Összenéznek: mindnyájan. — Halászlét? Megint összenéznek: azt is. De nem finn halászlét ám. mert az nem olyan jó. Egyikük azt mondta, ami­kor először kínálták itt. nem akarta elhinni, hogy abban a hús halból van. Aztán, amikor hazament láto­gatóba. vitt jó paprikát, és meg akarta mutatni az otthoniaknak, mi­iven az igazi magyar halászlé. Min­dent úgy csinált, ahogy itthon meg­tanulta, sót alkalma is volt már gya­korolni. mégse lett olyan, mint az igazi. A hagyma nem magyar volt benne, talán azért. Vagy a hal is más? Éva szerint akkor kezdett elvisel­hetetlen lenni számára a magyar konyha, amikor már asszony lett. és mindennapra levest is kellett főznie. A finn nem leveses nép. ha egyálta­lán főz valamit, akkor is szívesebben nyúl a mirelit után. Itt pedig? Ha egy nap nincsen leves, találgatnia se kell. hogy mi a baj. De miből lehet mindennap levest főzni? Tarthat még a szerelem, mert a leghalvá­nyabb szemrehányás sincsen szavai­ban. A szaunának, sajnos, búcsút kel­lett mondaniok. pedig mindhármuk egybehangzó véleménye, hogy an­nál jobb dolog nincsen. Egyikük meséli, amikor még csak egyéves volt a gyermeke, és hazamentek látogatóba, már szaunáztak vele. Mondom nekik, pedig a győriszéki tanyán lehetne csinálni ilyet is. A felelet: — Elég szauna nekünk még az egész nyár. — Aztán egy sóhajtás: de ilyenkor, ősszel, legalább szom­batonként. nagyon jó lenne. Ha én lennék Kovács Szilveszter, már ösz­szeütöttem volna egyet. Jó Magyarországon finnek lenni — mondja az egyik. Irmelitől hallot­tam először ezt a formulát, gyana­kodtam. talán tőle ered. de be kell látnom, közhely lehet a finneknél. Nem viszonozni akarom a mögötte meghúzódó, jóleső udvariasságot, de ki kell mondanom, amikor oda­kint jártam, találkoztam néhány ki­vetődött magyarral is. Ők meg azt mondták, nagyon jó a finneknél ma­gyarnak lenni. Kínálkozik tehát az alkalom, hogy megkérdezzem, mi lehet az alapvetően más nálunk, mint távoli nyelvrokonainknál. Nem hiszem, hogy csak az udvarias­ság beszélt belőlük: — Melegebbek a magyarok. — Álljunk meg egy szóra! Mi ugyan hamar beszélünk a pénzről, de mivel vegyes házasságok köttet­tek, talán elő lehet hozni itt is. Miért nem a férjüket csalták ki? A finnek majdnem a leggazdagabbak, mi meg. majdnem a legszegényebbek vagyunk. Igen tanulságos feleletet kaptam erre is: — Az élet sokkal szebb annál, hogy csak pénzzel lehetne mérni. Amikor találkoztunk, egész nap esett a hó. Mindhárom finn nagyon jól érezte magát. Egy falat minta Finnországból! Otthon érezték ma­gukat. HORVÁTH DEZSŐ Ha megkérdeznénk a képzőművé­szet barátait, netán ismerőseit, hogy hol született Endre Uéla íestómü­vész, szinte mindenki habozás nélkül vágná rá, hogy Vásárhelyen. Miért is mondanának mást, hiszen a Magyar Képzőművészek Lexikonában (1915), a Művészeti Lexikonban (1935), a Genthon és Zádor szerkesz­tette Művészeti Lexikonban (1965) és a Magyar Életrajzi Lexikon első köte­tében (1967) is ez az adat szerepel. Arról nem is szólva, hogy ez utóbbi­nak további két kötetében levő hiba­jegyzékek sem közöltek más adatot. Pedig Endre Béla, akinek neve eltéphetetlenül összeforrt a szom­szédvár Hódmezővásárhellyel. Sze­geden született 1870. november 19­én. Nagyapja a városszerte ismert, dúsgazdag vaskereskedő, Mayer Fer­dinánd (1818-1903) volt, építtetője és tulajdonosa a Fekete Háznak. Igaz. amikor a kedves emlékezetű Kováts István (1822-1902) építő­mester egyetlen (!) kis év alatt fölépí­tette (1857) a Könyök és a Mészáros utca szegelletén büszkélkedő — Gerster Károly tervezte — saroktor­nyos palotát, eleink „csak" Mayer­háznak hívták. Sötétbarna színe idő­vel megfeketedett, ekkor kapta a sze­gediek ajkán a Fe"kete Ház nevet. Mayer Ferdinándnak, az egykori 48-as honvédtisztnek a hitvese a 40 évesen elhalt (1871) Ivánkovits Fran­ciska volt. unokahúga Horváth Mi­hály püspöknek, a kitűnő történetíró­nak. Házasságukból három fiú és hét — egyes források szerint hat — szebbnél-szebb leány született. A családról a rokonsághoz tartozó Rá­kosi (Krebsz) Nándor szegedi festő­művész készített nagyméretű, 240 x 200 cm-es képet (1865)'. Adélról a házban vendégként meg-megíor­duió szegedi újságíró Mikszáth azt mondta, hogy szépsége láttán az óra is megáll csodálatában... Ilonát Ybl Lajos (1855—1934) építész, a nagy Ybl Miklós unokaöccse, a vásárhelyi városháza (1894) későbbi tervezője vette nőül: házasságukból született Ybl Ervin (1890-1965), a kitűnő művészettörténész. Ybl Lajos két je­lentősebb épületet tervezett váro­sunknak: az újszegedi gyermekmen­helyet (1903), a mai gyermekkorhá­zat, és a Szőregi úti Árpád Otthont (1908). a mostani Ifjú Gárdát. A Chopint zongorázó, nyelveket tanuló Mayer Kornéliát Endre An­dor ármentesítö mérnök vette nőül. és ebből a házasságból született a Fekete Házban az Alföld festőpoé­tája. Endre Béla. Kiss Lajos a Vásárhelyi művészet c. könyvében (1957) azt írja, hogy Endre Andort 1870-ben nevezték ki Hódmezővásárhelyre az ármentesítö társulat mérnökének. Valószínű, hogy családja hamarosan utána Nem védhető László Emőkének azon föltételezése, hogy a Juhász­verset ihlető kép címe Tiszai táj lett volna (Endre Béla Bp. 1973.13. old.) Másfél évtizednek kellett eltelnie, hogy a ritkán szereplő művész újból Szegeden állítson ki (1927). Megnyi­tót Juhász Gyula mondott. A Kass szálló halljának falait borító képekről a tévedhetetlen ízlésű Lengyel Vilma (1893-1983) a Délmagyarország ha­sábjain október 30-án ezt írta: Csak az igazi költők és igazi művészek érzik meg fajuijuknuk és földjüknek lénye­gét úgy, mint Endre Béla. Tárlata a. . magyar lélek vágyódásainak, halk pa­naszainak méltóságos és érett hirde­tője. Ma is pironkodnunk kell, hogy a szélsőjobboldali Szegedi Üj Nemze­dék november 1-jei számában Pfeifer Elek rajztanár — van-e, ki e nevet költözött. Béla fia az elemi iskolát már ott kezdte. Nem keveset tartóz­kodhatott nagyapja szegedi házában, hiszen a családi hagyomány szerint 1879. március 5-én, a nagy gátszaka­dás után, édesapja dereglyén szállí­totta át Vásárhelyre. Endre Béla a középiskola osztá­lyait több városban járta: a szegedi főreáliskolában az 1887/88-i tanév­ben volt 6. osztályos. Kimaradt, osz­tályt ismételt. A 7. osztályból újból kimaradt elégtelen jegyei miatt... Vé­gül is Kecskeméten érettségizett. 1895-től Rómában tanult festeni. Itt találkozott egykori szegedi rajzta­náraival, Kacziány Ödön festőmű­vésszel. akit sokszor fölkeresett mű­termében, a Palazzo Veneziában. A művész az 1904. évi szegedi tavaszi tárlatra a határidőt lekésve küldte be Leszámolás c. festményét. A Munkácsy stílusában készült zsá­nerkép olyan sikert aratott, hogy a rendezőség pótlólag vette be a kiállí­tás képei közé. A Vásárhelyen megalapított Művészek Majolika- és Agyagipari Telepe (1912) a népi fazekasság érté­keinek a megmentését tűzte céljául. Első kiállításukat Szegeden nyitották meg 1912. november l-jén. Szentivá­nyi Gyulának a Szegedi Híradó az­napi számában megjelent cikkéből idézek: a majolikatárgyak jelentékeny részének alakja, színe és díszítése Endre Béla zsenialitását dicséri. Az ö munkáin a legszebbek, a legváltozato­suhbak a magyar díszítő motívu­muk... A Kárász utca 7. számú ház elsó emeletén rendezett kiállításon 30 Endre Béla-kép is látható volt. Szen­tiványi szerint a művész a vászonra varázsolt táj lelkét keresi. Nem állom meg, hogy röpke főhajtás erejéig ne emlékezzek meg Szentiványi Gyulá­ról (1881 — 1956): ez az egykori sze­gedi újságíró volt az, aki mindmáig a legtöbb bibliográfiai adatot gyűjtötte össze a magyar művészet történeté­ről! Gonda József a Szegedi Naplóban (nov. 20.) ezt írta Endre Béla képei­ről: Egy-két ecsetvonásban tömören, röviden foglalja össze a jelenséget, a természeti képek éltető elemét, a színt... A kép librettójával nem törő­dik... Neki elég egyetlen hangulat, s kész a festmény... 1913. május 12-én alakult meg a szegedi Kass szállóban az Alföldi Képzőművészek Egyesülete: Endre Bélát helyettes titkárnak választot­ták. A Szegedi Képzőművészeti Egye­sület 1914. május 10-én nyíló szoká­sos évi tárlatára Endre Béla — a katalógus tanúsága szerint — három képet küldött be. Címük: Borulás, Csendélet, Olvadás. Ez utóbbi re­mekmű versre ihlette (jún. 21.) Ju­hász Gyulát: ismeri? — durván nekirontott a mű­vésznek. aki szerint „vergődik a prog­resszívek hagymázó lázában, és per­sze művészeti mondanivalóját is az egészségtelenség delíriuma hatja át". Juhász a Délmagyarország novem­ber 4-i számában állt ki festóbarátjá­ért: tiltakozom az ellen az egyre vesze­delmesebb és kihívóbb pfeiferizmus ellen, amely a maga tehetetlenségét magyar érdemek és szépségek leki­csinylésével akarja kiemelni. 1928. augusztus 12-én, vasárnap váratlanul elhunyt Endre Béla, a ma­gyar színek Tompa Mihálya (Juhász). Keddi temetésére átutazott Móra és Juhász is. A festőnek a vásárhelyi katolikus temetőben levő sírjánál Ju­hász Gyula mondott végsó istenhoz­zádot. Fekete betűkből font versko­szorúja, akárcsak Endre Béla művé­szete, ércnél maradandóbb: PAPP GYÖRGY METSZETE BERES DEZSŐ (X) a hóba rajzolt jelek kiürült otthonom árvasága őrzök hajasbabát műanyag katonát — sose fogj rám fegyvert haza hazám anya Olvadáskor — Endre Béla képe ulá — Jón a tavasz már. A magyar tavasz. A hallgató hó olvadásba fog. A vén magyar nap áldott hót nyilaz. A Tisza indul, most vigyázzatok! A Tisza indul. Téli bánatok Tterhétól részeg s árad dél felé. Vigyázzatok, medrében háborog Szláv és magyar keservek serege. Endre Bélának sírjára Tiszta, szelíd lelkét csöndben ringatta az alkony, Egy volt ős a mező, benne a róna dalolt. Mások a parlagról büszkén magasodtak az égnek, Ó a magyar alföld méla porába hajolt. APRÓ FERENC Endre Béla emléktábláját csütörtökön avatták föl Szegeden (Somogyi utca 13.)

Next

/
Thumbnails
Contents