Délmagyarország, 1988. szeptember (78. évfolyam, 209-234. szám)

1988-09-08 / 215. szám

1988. szeptember 8., csütörtök Hiss Arizona Színes magyar—olasz film. Fodor Ágnes. Sándor Pál és Molnár Gál Péter öt­letéből irta Alfredo Gianetti és Sándor Pál. Kép: Ragá­lyi Elemér. Zene: Armando Trovajoli. Rendezte: Sándor Pál. Szereplők: Marcello Mastroianni, Hanna Schy­gulla. Alessandra Martinez, Urbano Barbcrini, Berta Dominguez, Augukto Podc­rossi. Udvaros Dorottya, Zsótér Sándor, Básti Juli. Reviczky Gábor. Garas De­zső. Eperjes Károly. Leng egy legenda, vala­hol a fölszivódott nagyvárosi éjszakák tanúinak emléke­zetében, arról, hogy volt egyszer egy Rozsnyai meg egy Mici, akik két zsidóül­borhan pusztul el, ám Mici egy török útlevéllel elmene­kül. A filmen erősen érezteti hatását az olasz tőke: nyo­ma sincs a szegénységnek, ötletekben, képekben, dúsan dagadozó jelenetekben gaz­dag ez a produkció. Csak­hogy: a képek külön-külön jobbak, mint a képj egység. Nem érthető ugyanis, hogy Sándor Pálnak miért kell váltogatnia a „szövegmon­dás" módját, azaz, miért fe­lel a művészi érzékenység­gel formált lírai betétre híradófilm, arra dokumen­dozes kozott vegigszorong- terizmus erre pedig híradó­tok az eletüket. Rozsnyai utánzat? A másik gond: ha már túl vagyunk egy Kabarén és egy Mephistón, akkor ,. , ... , ,. miért ad helyet a rendező a ferfinepet, leven leder es utánérzéseknek, még ha erős félig olasz volt, félig zsidó, vagy talán egészen az. Ze­nész, költő, bohóc, meleg­szívű ember. Mici vonzotta kihívó, meg talpraesett. A történet ott kezdődik. is itt-ott ez az érzés? Harmadszor: miért ez az hogy Mici gazdag es orcg operettbe iUŐ belét a száj_ ferjet gyémántjaiért meg- hiirmon.kával, midőn egy­elik a különítményesek Mi- szercsak dalna és muzsiká. ci menekül, at nehany vad határon, s évekig járja Olaszországot segítőtársá­val, élete új párjával, Rozs­nyaival. Egyszercsak megta­lálják a gyémántbkat, s megvásárolják Pesten az Arizona mulatót. Sodródik közben a világ a második világégés felé. ás Rozsnyai­ék makacsul azt. hiszik, hogy az Arizona sziget lehet az értelmetlenség tengerében. Aztán persze őket is eléri a végzet. A legenda szerint több befejezése van a törté­netnek: Sándor Pál is kettőt mond el. Az egyik szerint Rozsnyai megússza, a másik úgy tudja, a férfi haláltá­lásra fakad minden érde­kelt — a menekülésre szol­gáló lélekvesztőn? Mindazonáltal nézhető film a Miss Arizona. Néha képes hatni az ember szi­vére, de inkább az elméje dolgozik, s leginkább a fön­tebbi gondokon. Hogy Mast­roianni és a tucatnyi külho­ni és magyar sztár jó volt, ez természetes, mint Trova­joli zenéjének línaisága, Ra­gályi képeinek szépsége és Kovács Kati ide illő hangja. De az már nem természe­tes, hogy mindezekkel együtt szétesett a film. Dlusztus Imre Tanácskozás a véradásról Négy kontinens 28 orszá­gából 79 küldött tanácsko­zik három napon át Buda­pesten, a kongresszusi köz­pontban, azon a nemzetközi véradó-konferencián, amely­nek házigazdája a Magyar Vöröskereszt. A Vöröske­reszt és Vörös Félhold Tár­saságok Ligája, valamint a Nemzetközi Vérátömleszté. si Társaság és az önkéntes Donorokat Szervezők Szö­vetségének szervezésében rendezett II. nemzetközi kollokvium megnyitóján Medve László szociális és egészségügyi minisztériumi államtitkár üdvözölte a résztvevőket. Hantos János főtitkárnak, a Magyar Vö­röskereszt Országos Végre­hajtó Bizottsága elnökének megnyitó szavai után az el­ső napi programnak megfe­lelően elhangzott előadások a donorszervezés aktuális kérdéseivel foglalkoztak. A tanácskozás második nap­ján, csütörtökön a szakem­berek megvitatják, milyen hatása van az AIDS-nek a véradásra, a donorszerve­zésre. A harmadik, napon a tömegkommunikáció szerepe a véradásban, a véradók megnyerésében téma köré csoportosulnak az előadá­sok. A magyar küldöttek meg­ismertetik a tanácskozás résztvevőivel a speciális donorszervezés és donorki­választás hazai módszereit, valamint a többszörös ön­kéntes véradók motivációja^ ra vonatkozó felméréseket. A tanácskozás témája a vi­lágon ma az egyik legaktuá­lisabb egészségügyi problé­ma, ugyanis az utóbbi évek­ben világszerte csökkent a véradási kedv. Mit csinál a JATE Progress ? Azt hallottuk, hogy a vá­ros legtekintélyesebb oktalá dés, az iskolán kívüli képzés, a tudás és tapasztalat hasz­nosításának egy hangosanyag, a videózás le­alkalmazkodó hogy eredményesen dolgoz­hatnak. — És mit kérnek? Amit a felvettektől vá­közvetítő hatásáról, amely manapság a humán értékek hetősége, az si intézménye, o József At- elhomályosodásának idősza- óraszám-tömörítés — további tila Tudományegyetem is kában szintén különös jelen- biztosíték a résztvevőknek, kaput nyitott a közművelő- töségű. — Mit nyújt a Progress? — Az egyetem vezetése feltétlenül úgy látja, hogy a már sok tömeges szükségletként je- éve folytatott állami nyelv- runk: kemény elszántságot, lentkező területére, a nyelv- vizsgák Szegeden is elegen- szorgalmat és igyekezetet, oktatásra: a JATE Szabad- dő gyakorlati tapasztalatot amit mindenfajta tanulás egyetem keretei között októ- adtak arra, ne csak Pesten megkövetel.. Itt nincs kirá­ber elsején megkezdi műkő- legyen, hanem ebben a vi- ]yok útja: a nyelvtudás meg­dését a Progress Nyelviskola, déki szellemi központban is szerzése idő, szorgalom és Zánthó Róbertet, az idegen meginduljon egy célirányos, képesség együttese. Ha a nyelvű lektorátus vezetőjét, kimunkált, tömegeket vonzó kérdés a prózaibb anyagiakra az új nyelviskola szakmai és naprakész nyelviskola- vonatkozott, azt mondhatom, rendszerben összefogott tan­folyami szisztéma. Amely a felügyelőjét kérdeztük: a JATE Progress? Napjainkban, amikor nyelvtudás mellé hivatalos centrikus a Progress sajátos vállalko­zás, mert nem nyereség­A nyelvvizsgára az általános reformkívánalmaktól, nyi- okmányt, nyelvvizsga-bizo- felkészítő és tástól, a vállalkozói kedv ki- nyitványt is ad. A Progress tanfolyamok 22-23 forintos bontakozásától hangos az tudatosan ügy épül fel, hogy óradíja, de akár az egyedül­ország, nem meglepő, hogy már a kezdők is azzal a bi- álló, Prex „fedőnevű", köz­egy oly sokáig megcsontoso- zonyossággal tanuljanak: vétlen vizsga-előkészítő 30 dottnak, magábazárkózottnak tisztában vannak a végső forintos óraráfordítása, az is­és — ne féljünk a szótól — céllal, szinte dátumszerűen, kolások, a nyugdíjasok ré­sznobnak tartott intézmény, s ez a cél: az állami nyelv- szére kialakított kedvezmé­mint a tudományegyetem; vizsga. Eddigi kísérleteink és nyes lehetőségek talán ma­újszerű formákkal, a már tapasztalataink egyértelműen gukért beszélnek. Azt ígér­nem tanuló korósztály érdek- bizonyítják, hogy csakis a hetem, nyelvtanáraink min­lődésére is számítva, ha úgy célirányos, tudatosan irányi- den(, megtesznek, hogy a tetszik vállalkozásokkal lép tott tanulás lehet eredmé- résztvevők ne csalódjanak. A ki a megszokott oktatási ke- nyes. összefoglalva: az egye- hallgatóinknak pedig emlé­retekből — a szellemi, ám tem a legszélesebb körben, kezetükbe idézném, hogy a hasz- lehetőséget kíván nyújtani a nyelvtanulásra. Hívja azokat, nagyon is gyakorlati not nyújtó javak piacara. „progress" a latin, az angol, a német, a francia szótárak Egyik ilyen újszerű forma a akiket egy új nyelv tudásá- szerint is azt jelenti: hala­magas szintű, szakmailag és nak szépsége, a tanulás iz- das módszertanilag a legkorsze- galma vonz általában, és kü­rűbb nyelvtanítás garantál- lönösen azokat, akik tuda­tan eredményes és célirányos tosan, szinte iskolásán, ám kereteinek megteremtése és felsőfokon kívánnak önkép­beinditása, A nyelvtudás zést folytatni, és erről hiva­megszerzése mellett ma már talos bizonyítványt szerezni. maga az élet érvel. Aligha nevezheti műveltnek, mo­dernnek és nyitottnak ma­— Hogyan segit ehhez hozzá az új iskola? — Ügy vélem, a legtöbbet gát, aki bár a szakmájában adjuk, amit csak egy magára jártas, de nem ismer egy-két adó és nem nyerészkedni kí­idegen nyelvet. A számítógé- vánó nyelvtanító közösség pek korában, a világútlevél képes. Az egyetemi nyelvta­birtokában és a gazdasági nárok, akik az állami nyelv­szükségszerűségek szorításá- vizsgák lebonyolításában is ban a maga szellemiségére részt vesznek, tudásuk, ok­valamit is adó ember nem tatási tapasztalataik, mód­csukhatja be a szemét — ha szertani tájékozottságuk stílszerű és maliciózus aka­rok lenni, azt mondom: a re­vén személyi garanciát je­lentenek. A dologi körülmé­szájút és a pénztárcáját — nyek, a csoportok létszáma, az érvek sokasága előtt. És beosztása, elhelyezésé; a tan­akkor nem is beszéltünk folyami anyagok kiválaszlá­még . nyelvtudás kultúra- sa, a kazettákon rögzített Két váltás A mikor kamionos lett Horváth Illés, az ékszíjtárcsa, és elfojt az olaj az úton. aki természetesen nem rokonom, Megállt, „kitáblázott' — kirakta az elaka­megegyeztünk, az én szememmel is dóst jelző háromszöget —, és elment a nézi a világot. Most, másfél évvel a nagy segélykérő telefonhoz Tanulja még csak váltás után, összetalálkoztunk az utcán, a németet, de azt bele tudta mondani, El is hívtam egy kis beszélgetésre. hogy bajban van, segítsenek rajta. Ha­Világjáró lett azóta. Volt Jugoszláviá- mar odaért a rendőrség, föltekintette a ban, Albániában, Görögországban, Bulgá- helyzetet, megállapította, csak műszaki a riában, Romániában, a Szovjetunióban, hiba, és baleset nem történt. Intézkedett, Csehszlovákiában, Lengyelországban, hogy lehúzassák az autópályáról. Időköz­Ausztriában, és a két Németországban. A ben odaérkezett az útfönntartó, egy zsák Benelux államok, a Skandináv-félsziget, valamivel fölitatta az olajat, ö is segített Olaszország, Franciaország, Spanyolország neki természetesen. Az autómentő is és Portugália eddig kimaradt, de bár- megérkezett, bevontatta egy szervizbe a mely pillanatban beugorhat akármelyik, kocsit. Alkudozniok kellett, meg tudják-e Javítják a kocsiját, megrakják, és indul- csinálni, és mennyiért. Hazatelefonált, be­hat újra. Ha északra megy, melegebb ru- jelentette a hibát, és alkatrészt kért. Két­hát visz magával, ha délre, akkor szel- három nap telik el ilyenkor a várással, lősebbet. Két váltás munkaruhát minden- alkalmi fuvarral küldték utána a pótal­képpen, mert ritkán ússza meg útközbeni katrészt. Volt mit csinálnia addig is, de­javítások nélkül. Szerszámot is annyit, fektet javított, takarított. Telefonáltak, át hogy minden munkához legyen. kell rakniok a fuvart egy másik kocsira. Kocsiban a turistáknak való gázpalack, Targoncát kértek a szervizből, és átra­főzővel, edények, hozzávalók és konzer- kodtak. Ott nem sokat törődnek vele, vek, bár egyre inkább vendéglőkben kosz- van-e külön vizsgája targoncára, csak az tol. A mi zsebünkhöz számítva méreg- a lényeg, értsen hozzá. Ha nem értene, drága nyugatiakat ugyan elkerüli váltó- tönkremenne a targonca, és a kárt meg zatlanul, de az olcsóbb többibe szívesen kellene fizetnie Egy nap alatt át is rak­be-betér. így is panaszolja, mintha ösz- ták a nagy rakomány cérnát, szébb menne a gyomra, nem tud annyit Azt már csak én teszem hozzá: mek­enni, mint azelőtt. Az állandó késze.nlét kora veszteség lehet a kényszervárakozás, teszi biztosan. Ha itthon van. akkor is el- az átrakás, a javítás! telik néhány nap, amíg hozzászokik a ré- Egy másik alkalommal kiugrott a mo­gi adagokhoz. tor a gumibakból. Hegyre mentek éppen, — Mindig idegesség fog el, ha megka- ráadásul beszorult a gázpedál rúdja is, pom a fuvart. Egy-egy parkolóban, ha még nagyobb gázt kapott a motor. Föl­összeverődünk ketten-hárman, veszünk érve állhatott csak meg, hamar észre­egy láda sört, főzünk egy adag paprikás- vette, amikor a váltót javították, vagy krumplit, és beszélgetünk. Csak magyar anyaghibás csavarokat raktak be szorító­a magyarral. Akik Szlovákiából indulnak, nak, vagy rosszul húzták meg őket. Tár­legtöbbször azok is tudnak magyarul, de sával megpróbálták visszabillenteni a mo­soha nem társulnak. A Romániából in- tort, nem ment. Elő a spanifert, azt a dulók úgyszintén, de ők csak akkor be- racsnis valamit, amivel akármit rögzíteni szélgetnek velünk, ha egyedül vannak lehet, és addig húzogatták, amíg vissza­Legtöbbször egyedül rója a világ or- billent. Utána ment tovább, lerakodott, szágútjait. Ha súlyos a fuvar, vagy sür- és haza is jött. Itthon bámultak a sze­gős, netán gyötrelmes út várható a hó- relők: mit keres a spanifer a motoron? esések miatt, akkor váltótársa is van. Be- Mit keresne? Szegény ember vízzel főz, épített „fekete doboz" írja az utat végig, és spaniferrel utazik. ennélfogva minden lépésük visszaidézhe- Egyszer a kardánfölfüggesztő esett le tő. A nyugati országokban előírás, hogy — ezt is spaniferrel kötötte föl —, más­kétszer négy órát vezethet a kamionos, kor a híd mozdult el, harmadszor a ru­Ezt úgy kell értenünk, hogy az első négy gók törtek el. Megesik, úgy jön haza egy­_óra után kőtelező egy óra pjhenés, és a egy útról, mintha most lenne csak vége második után kötelező kiállás másnapig, a második világháborúnak. Senkit nem Sorozatos balesetek fordultak elő az ócsárol érte. megérti, a kezdőnek ilyen agyonnyúzott sofőrök fáradsága miatt, kocsi jár. Sajnos, soha nem fordul elő. azért rendelték el a korlátozásokat. Ha hogy itthon fölvenné valaki a telefont, és ketten mennek, akkor se duplázódhat az reklamálna akár a gyárnál, noha nyilván­idő, akkor háromszor négy óra lehet. Ez való a gyártási hiba. Nálunk, és a tabo­azért érdekes nagyon, mert szinte min- ron. belül nem divat még az azonnali denhol autópályán mennek, tehát keve- reklamálgatás, ezért megeshet, a gyár sebb a meglepetés és a gyötrődés. Ná- nem is tudja, milyen hibák fordulnak lünk, és a többi szocialista államban nin- elő menet közben a kocsikkal. Kiforogta csenek ilyen korlátozások, jóval többet a szó a Volvo és a Mercedes kamionokat mehetnek ennélfogva, de szerinte szük- is Azokkal ilyen bajok nem fordulhatnak sége is van rá minden kamionosnak elő, többek között azért se, mert mind­mert a gyöngébb utakon jóval lassabban egyik vigyáz a hírnevére. H/a ilyen gye­haladhat. Az persze igaz. hogy jobban is rekes hiba történne akármelyik kocsival fárad, tehát még nagyobb szüksége lenne is útközben, azonnal kigyulladna valame­a pihenésre. Bízzunk benne, egyszer be- lyik tervező alatt otthon az asztal, vagy gyűrűzik hozzánk is a dolgozók kímélése a konstruktőrt bocsátanák el. Hosszú Ha már megelégeljük a rengeteg bal- évekig nincs is más gond velük, legföl­esetet. jebb olajozni kell őket. Kosztra, beszélgetésre tehát nem csat- X Jf ondja a mi kamionosunk, akkor is lakoznak hozzájuk az idegen pályatársak, ly I megéri tőlük venni a gépet, ha de ha haj van. mindig segítenek egymás- nyilvánvalóan drágább, és valutá­nak, kérés nélkül is. Havas utakon Ián- ban kell fizetnünk, mert egyrészt hamar cot raknak a kerekekre, és egy embernek megtérül a különbség, másrészt szíveseb­ez a munka is nehéz, összefognak, gvor- ben fuvaroztat velünk akármelyik külföl. sabhan haladnak. Leterítik a láncot, bele- di cég. ha látja, hogy mire rakja a hol. léptetik a nagy kocsit, és elkezdik szo- miiát. Mi inkább azt nyilatkoZgattuk egy rosra feszíteni. Gurulnak néhány métert, időben, az a baj nálunk, hogy a kamiono­meghúzzák, megint gurulnak, megint sok nincsenek hozzánőve a kamionhoz, meghúzzák. Szakértelem kell hozzá, kü- Vettünk néhány Volvót, azonnal kiderült, lönben néhány kilométer -után szétverő- hozzá vannak nőve ugyanúgy, vagv job­dik a gumi is. a kerékagy is, és elszakad ban, mint a külföldiek. Rossz konstruk­a lánc is. Megesik, hogv valaki mégse cióhoz egvszerűen nem lehet hozzánőni! viszi a láncait, ilyenkor illik is kisegíte- Akik itthon olvassák ezt a rövid vallo­ni. Amikor fölkapaszkodnak a hegyre, másfélét, nyilván csodálkoznak rajta mindig visszakoDják. Csöndes ember Illés, nem meev panaszai­Olyan a törvény nálunk, hnev a kezdő val a főnökeihez. Minek zaklatná őket csak gyöngébb kocsival indulhat, szemre- van azoknak elég bajuk ígv is. Azt már hányást se érdemes tenni miatta. Abból egyébként is megtanulta régen, a sofőr, viszont, hogv cvöngébb. eeé.sz sor kehe- nek az a dolga, hogv vezessen, ha jó a metlenség adódik. Visszaidéztünk néhá- ko-®; é® íavítson ha rossz. Azért viszi nyat. a két váltás szerelőruhát magával. Az NSZK-ban járván, leszakadt egyszer Horváth Dezső Ünnepség a Magyar Nemzetnél Az 50 éves fennállását a valóságos folyamatok irán­ünneplö Magyar Nemzet ti érzékenységgel kamatoz­szerkesztőségét, a lap előállí- tatja öt évtizedes tapasztala­tásában közreműködőket tait. A közös nemzeti ügy köszöntötték szerdán a Ha- szolgálatában tovább kíván­zafias Népfront Országos Ta- ják erősíteni a lap és a nácsának székházában. Az népfrontmozgalom együtt­ünnepséges részt vett Berecz működését. János, az MSZMP Politikai Az évforduló alkalmából Bizottságának tagja, a Köz- a Magyar Nemzet jelenlegi, ponti Bizottság titkára. Hu- és nyugdíjas vezetőinek ál­szár István, a Hazafias Nép- lami és népfrontkitünteté­front Országos Tanácsának seket nyújtottak át. A kői­főtitkára annak a vélemé- lektíva nevében Soltész Ist­nyének adott hangot, hogy a ván főszerkesztő köszönte Magyar Nemzet továbbra is meg az elismerést, a bizal­korunk alapvető problémái, mat. Tűzoltók kitüntetése A Szeged—Algyő üzemi zászlós. Kiváló Tűzoltó ki­tűzoltóparancsnokságon az tüntető jelvényt Bánfi 1988. július 28-án keletkezett György alezredes, Bera Sán­Alföldi Bútorgyári tűzeset- dor zászlós vehetett át. Bei­nél tanúsított bátor maga- ügyminiszteri Dicséretben és tartásuk és szakszerű ered- pénzjutalomban részesült ményes munkájuk elismeré- Bartha Ferenc fótörzsőr­seként Bleszity János tűzöl- mester. Országos Parancsno­tó alezredes, a BM Tűzoltó- ki Dicséretet és jutalmat ka­ság Országos Parancsnoksá- pott Kasza János százados, gának általános helyettese és Soros kívül előléptették tűz­Kovács Zoltán tűzöl- oltó zászlóssá Karácsonyi tó alezredes, a Csongrád Me- Miklós főtörzsőrmestert; tűz­gyei Tűzoltóság parancsnoka oltó főtörzsőrmesterré Fodor kitüntetéseket adott át. Tűz- Sándor törzsőrmestert, Fodor biztonsági Érem ezüst foko- Gábor őrmestert és llia Ti­zatát kapta Szabó György bor őrmestert. V

Next

/
Thumbnails
Contents