Délmagyarország, 1988. augusztus (78. évfolyam, 182-208. szám)

1988-08-02 / 183. szám

6 1988. augusztus 2., kedd Carlucci Moszkvában 0 Moszkva (MTI) Hétfőn Dmitrij Jazov had­seregtábornok, honvédelmi miniszter meghívásának ele­get téve hivatalos látogatás­ra Moszkvába érkezett Frank Carlucci amerikai vé­delmi miniszter. Emlékeze­tes, hogy a két miniszter immáron harmadik alkalom­mal tart hivatalos találko­zót. Ezeket a megbeszélése­ket mindkét fél fontosnak tartja a kétoldalú kapcso­latok fejlődése, a bizalom­erősítés szempontjából. A repülőtéren összegyűlt újságírók kérdéseire vála­szolva Carlucci elmondta: Mihail Gorbacsov ép Ronald Reagan találkozói kedvezően hatottak a két ország védel­mi minisztereinek kapcsola­taira, eszmecseréire. Annak a meggyőződésének adott hangot, hogy látogatása ér­dekes és eredményes lesz. Husszein bejelentése után PFSZ-iilés Bagdadban £ Bagdad (Reuter) Rendkívüli ülést kezdett vasárnap este Bagdadban a PFSZ Központi Tanácsa, miután Husszein jordániai uralkodó bejelentette: meg­szakítja az „adminisztratív és jogi kapcsolatokat" az Iz­rael által megszállva tartott Ciszjordániával. Egyelőre nem ismeretes, milyen vé­leményt alakított ki ebben a kérdésben a PFSZ Központi Tanácsa. A jordániai uralkodó be­jelentése kedvező fogadta­tásra talált a megszállt te­rületek palesztin szervezetei­nél. A PFSZ-hez tartozó Demokratikus Front Palesz­tina Felszabadításáért el­nevezésű szervezet elégedet­ten nyilatkozott Husszein tervéről, és kedvezőnek ne­vezte azt a George Habbas vezette Népi Front Paleszti­na Felszabadításáért szerve­zet is. Véleményük szerint ezzel a lépéssel a hasemita uralkodó elismerte a palesz­tinok jogát, hogy maguk képviseljék saját népük ér­dekeit. Irak—Irán A háború árát vérben számolják Több mint egymilhó em­ber életébe került a nyolca­dik éve tartó iraki—iráni háború addig, amíg Irón jú­lius végén hajlandónak mu­tatkozott a tűzszünetre. Am a harcok az ENSZ-ben kez­dődött közvetett iraki—iráni tárgyalások ellenére még mindig nem értek véget. Az iraki halottakat sze­mélyautó-karavánok vitték hátra, a kocsik tetejére sze­relt csomagtartóba kötözött koporsókban. Olyan közel volt a front a határszéli vá­rosokhoz. például Bászrához. hogy a katonák közül sokan kocsival jártak ..munkába", a naponta ismétlődő csaták­ba —. de solkan csak a ko­csi tetején tértek vissza. Az irániak Teherán mellett, a mártírok temetőiében he­lyezték végső nyugalomra halottaikat: a temető köze­pén a „Vér szökókútja" oi­rosra festett vizet lövell egész nap. Az átfogó becslés az áldo­zatok számáról kétes, hiszen egyik ország sem adott ki hivatalos jelentést saiát ha­lottairól. A legóvatosabb nyugati becslések szerint a 16 millió lakosú Irak 120 ezer halottat és 300 ezer se­besültet veszített. A 45 mil­lió lakosú Iránban 300 ezer a halottak és 600 ezer a se­besültek száma. Más összesí­tések szerint a halottak és a sebesültek száma — mind­két oldalon — elérheti a 2.7 milliót is. összehasonlításul: a koreai háborúban 2.9 mil­lió. a vietnami háborúban 2.4 millió ember veszett oda. A fronton elesettek között iráni oldalon sok volta gye­rek. 15 évesnél is kisebbek. Egyenruha helyett egy trikót viseltek, rajta a felirat: ..mártír", a nyakukban pe­dig egy műanyag kulcs ló­gott: a paradicsom kapujá­nak ..kulcsa". Az iraki olda­lon idős embereket is tobo­roztak a reguláris hadsereg mellett működő népi hadse­regbe. frontszolgálatra. A jobb és bőségesebb haditech­nikával felszerelt iraki had­sereg jobban kímélte saiát élőerejét, az irániak ellen azonban nemzetközileg til­tott vegyi fegyvereket is be­vetett az ENSZ adatai sze­rint. S akik nem szerepeltek egyik ország jelentéseiben sem: a külföldi áldozatok, akiknek csak annyi közük volt a két ország értelmetlen csatájához, hogy hivatásuk e térségbe szólította őket. Az öbölbeli tartálvhaió-háború 1982-ben kezdődött amikor Irán az Irakot — is — ellátó nemzetközi hajóforgalomra támadt, miután az iraki lé­gierő bombázta az iráni olaj­szállító hajókat. A londoni Lloyd's biztosító adatai sze­rint legalább 300. különböző nemzetiségű tengerész vesz­tette életét az Öbölben az elmúlt nyolc évben, és a se­besültek száma ugyancsak 300 körül van. Mészáros György Öl I Rádiótelex A CIPRUSI ELNÖK WASHINGTONBAN Reagan elnökkel találko­zott hétfőn Georgiosz Vaszi­liu ciprusi elnök. A ketté­szakított sziget államfője el­sősorban az ENSZ által elfo­gadott határozatok megvaló­sításához kért segítséget az amerikai elnöktől, de a meg­beszélésen szó volt a földkö­zi-tengeri térség és a Közel­Kelet egyéb kérdéseiről is, így a libanoni helyzetről, va­lamint az Irak és Irán kö­zötti fegyverszünet lehetősé­géről is. THATCHER AUSZTRÁLIÁBAN Hatnapos ausztráliai kör­útjának első állomáshelyére, Perth városába érkezett hét­főn az angol légierő külön­gépén Margaret Thatcher brit miniszterelnök, akit fér­je, Denis Thatcher is elkí­sért erre az utazásra. A re­pülőtéren Kim Beazley vé­delmi miniszter és Peter Dowding, Nyugat-Ausztrália miniszterelnöke fogadta BURLAKOV AZ MSZBT-BEN Matvej Burlakov altábor­nagy, a hazánkban ideig­lenesen állomásozó szovjet déli hadseregcsoport új pa­rancsnoka hétfőn bemutat­kozó látogatást tett a Ma­gyar—Szovjet Baráti Társa­ság székházában. Apró An­tal, a társaság elnöke tá­jékoztatta őt, és á kíséreté­ben levő személyiségeket ha­zánk helyzetéről, különösen a barátsági mozgalomnak az országos pártértekezlet ha­tározataihoz kapcsolódó ten­nivalóiról. BOMBAMERÉNYLET Bombarobbanás rázta meg hétfőn reggel Margaret Thatcher brit kormányfő észak-londoni választókerü­letének környékét: az IRA pokolgépe a brit hadsereg futár- és postaszolgálati köz­pontjának egyik laktanya­részlegét röpítette levegőbe. Rettegnek a falusiak (Folytatás az 1. oldalról.) pendorfot, Grossaut (Keresz­ténysziget — Cristian), Bras­só megyében Seident (Feke­tehalom — Codlea), Weiden­bachot (Vidombák — Ghim­bav), Marienburgot (Földvár — Feldioara), Tartlaut (Prázsmár — Preimer), Brenndorfot (Botfalu — Bod), Neustadtot (Keresz­tényfalva — Cristian), Heldsdorfot (Höltövény — Halchiu), Schirkanyent és Honigberget (Szászhermány — Harman) XIII. századi dómszerű templomával. El­érték a buldózerek Voila, A pata és Racos (Apáca és Alsórákos — mindkettő ma­gyarlakta falu — szerk.) és Parau, valamint Bran (Törcsvár) román falvakat is. Csak a Bran feletti híres Dracula-vár marad meg a tervek szerint idegenforgal­mi látványosságnak. A romániai falurombolási tervet ismerteti szombati számában a Corriere della Sera című olasz napilap is. — A falvakkal együtt el­tűnnek majd a föld színéről azok templomai, temetői, kis emlékművei, vágyik azok a jelképek, amelyek a román­tól — nemzetiségtől függően — eltérő életstílusoknak vol­tak a szemtanúi. Magyarok­ról, németekről, ukránokról, szerbekről, törökökről, görö­gökről van szó, nyelvükkel és vallási felekezeteikkel együtt — írja a lap, hozzá­téve: ezek a különbözőségek a falvakkal együtt megsem­misülnek, a lakosság, a totá­lis proletarizálódás ismeret­lenségébe süllyed majd új lakhelyén, a betonlakta­nyákban. — A világ közvéleménye úgy figyeli a románok tra­gédiáját — írja a továbbiak­ban a tudósító —, hogy nin­csenek meg számára a meg­felelő eszközök a hatékony beavatkozáshoz. — A cikk­író ezután Dieter Schlesak németajkú román írót idézi, aki azt mondja: Romániá­ban hihetetlen dolog törté­nik, annyira, hogy már-már rémálomnak tűnik. A föld­gyaluk azonban valóságosak. Finnországban jártunk Pénteken délután hajóra szállunk, Naantaliiba mc­gyünK. A mindenKori finn elnök nyaralóját nézhetjük meg. — Beengednek bennün­ket? — Minden héten egyszer be lehet menni. — Mondtam már, vízről nézve még szebb a partj most valósággal dőzsölhe­tünk a látványban. Fél öt­kor indul a hajó, és két óránál is tovább visz ben­nünket. Egymást érik a szaunák, és mindnél zászló jelzi, otthon van-e a gazda. Most alig látni füstölgő szaunát. Lehet, hogy mégse izzaszlják magukat minden­nap? Hajba Alajos 'mondta a minap, idekint töltött húsz éve alatt öss ?sen egyszer fordult elő, hogy a mosta­nihoz hasonlő, hcszú, me­leg nyarat élhessen meg. El is sóhajtja magát Miklós a hajó lépcsőjén üldögélve: •— Csak tudták ezek a finnek, hová tegyék le a feneküket. A kilenc hónapos tél, a sötét nappalokkal, most meg se fordul a fejünkben, pe­dig tudjuk, hogy a fehér éj­szakáknak sötét napok a párja. Magamban kotyogok inkább: az utódok lehetnek okosabbak, mint Árpád ké­sei unokái. Vagy csak az utóbbi évek szerencséje dol­gozik jobban a kezük alá. Tovább is fűzöm a sorti A Biblia azt mondja Ádámnak, amikor kiűzetik a paradi­csomból : arcod verítékével eszed a kenyeret. Pedig, lám, a sirály is izzadhat, amíg a tenger bőségéből elő­halássza napi betevőjét, hi­szen egész úton kísér ben­nünket néhány, mégsincs benne a Bibliában. Az ige viszont minden embernek szól, tehát a finneknek is. ök biztosan nem izzadnak annyit, mint mi, de az eszü­ket jobban használják, és nagyon fegyelmezetten dol­gozhatnak. Ezt az utcaseprő­től az államelnökig egyfor­mán értem. Strandolókat is látunk a partokon, de nudistát a két óra alatt egyet se találunk. Lehet, hogy erre bőven elég a családi szauna belső vilá­ga? Vagy csak nem arra já­runk, amerre ők? Hirtelen sziklák közé szorul össze a tenger, kétlyukú hfd feszül át rajta, de úgy, hogy a középső pillért is eleven szikla adja. Kikötünk, buszba szál­lunk, át is megyünk a ket­tős hídon Az egyik szikla­falon horogkeresztet látni. Nemzetközi jele egy öntelt­ségébe belehibbant generá­ció évezredre szóló őrültsé­gének, és még mindig van­nak, itt is vannak, akik ezért áhítoznak? Ennyire nehezen gyógyuló betegség az emberi hülyeség? Józan ésszel nehéz ezt megérteni. A parkban, amelyben az elnöki nyaraló van, ember ember hátán tolong. Alfréd Kordelin szobra előtt állít meg bennünket az idegenve­zetői szózat, sajnos, semmit nem értünk belőle. Annyit tudunk meg csak később, ő építette a parkot hajdaná­ban, jóval később cserélő­dött el az állammal, és az­óta nyári pihenője a min­denkori elnöknek. Kekkonen után Koivistónak, akiről már tudjuk, kicsike falu nevét viseli. Hatalmas a mintapark, fölösleges fűszál sincsen benne. Reprezentatív étteremben vacsorázunk. Sándorék is velünk vannak, akik, szegé­nyek, jól kifogták. Idős egyetemi házaspárhoz sodor­ta őket a véletlen kiválasz­tás, akik ráadásul húst se esznek, és egyébként se tud­tak már sokat foglalkozni vendégeikkel. Tejfölös lazac a vacsoránk, mi elneveztük tejfölös zeneszerzőnek, mert finn neve így kezdődik: Smetana... Mauriék — megint a ké­ményseprő mesterekről van szó — szép képeskönyvet adtak ajándékba Sándorék­nak. Megnézzük mi is, és alig tudunk: betelni a ten­geri képekkel. Vigyázhattunk volna, mert másnap mi is kaptunk egyet, ha lehet, még szebbet. Ennyire azért nem lenne szabad kifejez­nünk lelkendezésünket. Ká­véra is hivatalosak voltunk hozzájuk. Békés öregségben élnek, szellemi frissességük azonban irigylésre méltó. A vetítőgép beállítva már, egyik ámulatból a másikba esünk. Az az ember, akit verselő kedve miatt Váiná­mőinen utódaként említet­tünk eddig, és akiről azt is mondtuk már. hogy megfon­tolt képeket készít gépével, most avval vizsgázik, mit tart érdekesnek Magyaror­szágon a finn ember. Min­dent, ami képben jól mu­tat, legyen az virágzó nap­ralórgo, japán akác, vagy zöldségnek* a magja. Min­denhol, ahol ők is, és a ma­gyarok is ott vannak. Az is, hogy nálunk milyen nagy a kenyér Hogyan vezetik el az ereszcsatorna vizét, hogy ne a fal tövét áztassa. Mi­lyen házak vannak a Sár­gán. Milyen Siposék tanyá­ja Zsombón. Hogyan koron­golja a cserépedényt Mónus Ferenc. Milyen a kéménye egy kerti laknak, milyen egy szobabéli cserépkályha, hogy eredeti szakmája is helyet kapjon. Akár kéményseprő mes­ter, akár nem, lakásuk könyvekkel van tele. A leg­több a verseskönyv. Neki olyan a vers, mint másriiK. egy pohár bor. Külön író­asztala, Írógéppel, itt öltöz­nek végső ruhájukba versei, amelyekből jó néhányat megzenésítettek már, és ne­ves hangversenyeken is elő­adtak. Megint néhány szó a la­kás minőségéről. Nem aka­rom a mi építőiparunkat in­nen nézve beleverni a föld­be, de beleveródik az ma­gától is. Minden csap, min­den szög és minden szöglet osztályon fölüli kivitelben. A lift? A miénkhez csak abban hasonlít, hogy ez is lefelé és fölfelé jár. Az övék olyan, mintha együtt készült volna a szuperele­gáns repülővel. És a sze­métledobót megszüntették, mert akkora rendetlenséget, amekkorát a jelenléte oko­zott, egészséges finn gyomor nem vehet be, és a bogarak: is ellene szóltak. Délután csoportos kirán­dulás Orvoék kis kertjébe. Hasonló a mienkhez, csaK jóval kisebb, és egyenhá­zacskák vannak benne. Még azt is előírták — régen volt már —v hová kell ültetni az almafát, és hová a málna­bokrot. Minden kertben ma­dárodú és madáretető, cin­kéknek, verébnek, és még a meggyfát is védik a mada­rak ellen, hálóval. Krumpli is terem a tenyérnyi kert­ben, öt tő dohány is, bár a gazda nem szívja. — És a krumplibogár? — Az nincsen. — Hogyhogy nincsen! — Előfordult, hogy két hajó krumpliban találtak kettót, és visszafordították mindkettőt. Egyszerűen nem engedjük be az országba. Horváth Dezső Az Országos Takarék­pénztár 1988. július 29-én Budapesten rendezte meg a lakásnyeremény-takarék­betétkönyvek második sor­solását. Ezen részt vettek mindazok a betétkönyvek, amelyeket 1987. december 31-ig váltottak, és 1988. jú­nius 30-án még forgalom­ban voltak. Az 50 ezer forint névértékű, 9143 darab be­tétkönyvre 10, a 34 127 da­rab 25 ezer forintosra pedig 19 lakást sorsoltak ki. Az eredményeket az alábbiak­ban ismertetjük: BETÉTKÖNYV SOROZATA ÉS SZAMA: A KISOR­SOLT LAKASOK ClMEI ÉS FONTOSABB ADATAI: 50 000 forint összegű betétkönyvek: 61 0 001 627 Budapest, XIII. ker., Béke ltp. 1010. ép. Szobaszám: 1. Alapter.: 27 négyzetméter. Érték: 650 ezer forint. 61 0 007 645 Pécs, Mátyás F. tér. 4. Szobaszám: 2 plusz 1/2. Alapter.: 59 négyzetmé­ter. Érték: 992 ezer 400 fo­rint. 61 0 011709 Debrecen, Szombathy utca 7. Szoba­szám: I. Alapter.: 32 négy­zetméter. Érték: 598 ezer forint. 61 0 015032 Szeged, Ku­kovecz N. u. 10. Szobaszám: 1 plusz 2X1/2 Alapter.: 70 négyzetméter. Érték: 1 mil­lió 121 000 forint. 61 0 020114 Győr, Kovács M. u. 13. Szobaszám: 1 plusz 2X1/2- Alapter.: 53 négyzet­méter Érték- 903 000 forint Lakás-nyereményjegyzék 61 0 021 913 Budapest, IV. ker., Káposztásmegyer 1137. ép. Szobaszám: 3 plusz 1/2. Alapter.: 101 négyzetméter. Érték: 2 067 000 forint. 61 0 023 319 Budapest, XIII. ker., Béke ltp., 1010. ép. Szobaszám: 1 plusz 2X1/2- Alapter.: 53 négyzet­méter. Érték: 1200 000 fo­rint. 61 0 025 492 Budapest, XIV. ker., Jerney ltp. 1006. ép. Szobaszám: 2. Alapter.: 48 négyzetméter. Érték: 1 millió 200 000 forint. 61 0 027 809 Szeged, Kuko­vecz N. u. 10. Szobaszám: 1 plusz 2X1/2. Alapter.: 70 négyzetméter. Érték: 1 mil­lió 156 000 forint. 61 0 030 612 Nyíregyháza, Fazekas J. tér 17. Szoba­szám: 1 plusz 2X1/2. Alap­ter.: 61 négyzetméter. Érték: 1 025 000 forint. 25000 forint összegű betétkönyvek: ' 51 0 000 617 Budapest, XIII., ker., Béke ltp. 1010. ép. Szobaszám: 1 plusz 2X1/2. Alapter.: 53 négyzet­méter. Érték: 1 307 000 fo­rint. 51 0 002 733 Pécs, Matusán B. u. 4. Szobaszám: 2. Alap­ter.: 52 négyzetméter. Érték: 883 800 forint. 51 0 004 525 Szeged, Ku­kovecz N. u. 14. Szobaszám: 1 plusz 1/2. Alapter.: 53 négyzetméter. Érték: 884 000 forint 51 0 006 112 Nagykőrös, Zsemberi ltp. Z—6. J. ép. Szobaszám: 2. Alapter.: 56 négyzetméter. Érték: 898 000 forint. 51 0 010 807 Kisújszállás, Piac u. 2. Szobaszám: 1 plusz 1/2. Alapter.: 55 négyzetmé­ter. Érték: 894 500 forint. 51 0 013 382 Kisújszállás, Piac u. 2. Szobaszám: 1 plusz 1/2. Alapter.: 56 négyzetmé­ter. Érték: 908 200 forint. 51 0 016 779 Budapest, XXI. ker., Rakéta ltp. 1003. ép. Szobaszám: 2. Alapter.: 55 négyzetméter. Érték: 945 ezer forint. 51 0 018 618 Debrecen, Szombathy u. 11. Szobaszám: 2. Alapter.: 53 négyzetméter. Érték: 975 000 forint. 51 0 026 760 Budapest, V. ker.. Aranykéz u. 4—8. Szo­baszám: 2. Alapter.: 60 négy­zetméter. Érték: 1 515 000 fo­rint. 51 0 033 519 Budapest, XIV. ker., Jerney ltp. 1012. ép. Szobaszám: 2 plusz 1/2. Alapter.: 57 négyzetméter. Érték: 1 134 000 forint. 51 0 034 715 Budapest, XIV. ker., Jerney ltp. 1006. ép. Szobaszám: 2. Alapter.: 53 négyzetméter. Érték: 1 millió 310 000 forint. 51 0 035100 Budapest, IV. ker., Káposztásmegyer 1137. ép. Szobaszám: 1. Alap­ter.: 36 négyzetméter. Érték: 860 000 forint. 51 0 036 385 Debrecen, Szombathy u. 7. Szobaszám: 2. Alapter.: 54 négyzetméter. Érték: 984 000 forint. 51 0 039 416 Budapest, IV., ker., Káposztásmegyer 1137. ép. Szobaszám: 4 plusz 1/2. Alapter.: 118 négyzet­méter. Érték: 2 357 000 fo­rint. 51 0 041 775 Szeged, Kuko­vecz N. u. 10. Szobaszám: 1 pulsz 1/2. Alapter.: 53 négy­zetméter. Érték: 847 000 fo­rint. 51 0 042 304 Pécs, Matusán B. u. 6. Szobaszám: 2. Alap­ter.: 53 négyzetméter. Érték: 913 000 forint. 51 0 049 573 Pécs, Mátyás F. tér 4. Szobaszám: 2 plusz 1/2. Alapter: 57 négyzetmé­ter. Érték: 966 000 forint. 51 0 052 497 Budapest, IV. ker., Káposztásmegyer 1137.. ép. Szobaszám: 1. Alapter.: 36 négyzetméter. Érték: 850 000 forint. 51 0 069170 Debrecen. Szombathy u. 9. Szobaszám: 2. Alapter.: 53 négyzetméter. Érték: 971 000 forint. A hivatalos nyeremény­jegyzék augusztus 4-én jele­nik meg. A nyertesek a sor­solás napjától számitott 90 napon belül jelentkezhetnek a betétkönyvet kiállító OTP­fióknál. E határidő lejárta után a nyertes csak a jegy­zékben szereplő árra tarthat igényt. A Fővárosi Tanács elnöke engedélyezte, hogy vidéki lakos is tulajdonba veheti budapesti nyere­ménylakását, ha egyébként jogosult ingatlanszerzésre. (MTI)

Next

/
Thumbnails
Contents