Délmagyarország, 1988. július (78. évfolyam, 156-181. szám)

1988-07-30 / 181. szám

Szombat, 1988. július 30. ® © @ magazin | [DM A feleségemmel történt, hogy végig­menvén a pesti Bajza utcán, földbe gyökerezett lábbal állt meg egy ház előtt. Ó mesélte így. Fölnézett a ház falára, a falról tábla nézett vissza rá, a tábláról pedig felirat: „Épült 1944-ben". Állt a ház elótt, a feliratos tábla alatt, és azt kérdezte: „Lehetséges ez?" Házépítés 1944-ben? Mérnök, tervrajzzal? Kubikos a gödörben? Kóműves, csengó kalapáccsal? Ringó szok­nya a malteroslányon? Vidám bokrétaün­nep? Zenés házavatás? 1944-ben? Amikor tavasszal a németek? Amikor nyáron a de­portálás? Amikor ósszel a nyilasok? Ami­kor télen az ostrom? Házat építeni a bom­bák friss prédájául? Fészket rakni a vihar elé? A leendó függöny anyagán, a tapéta színén, a szónyeg mintáin töprengeni, mi­közben ót Kovács Éviké álnéven dugdossák gonosz felnőttek elől jóságos felnőttek, és ha töpreng valamin, hát az az, hogy sikerül­e vajon életben maradnia? Lehetséges ez? — kérdezte magától, az­tán tólem is. pedig tudta, hogy lehetséges. Hogy az a tábla a Bajza utcai házon, valódi. Hogy nem történelmi tréfa. Hogy igen: németek és deportálás, nyilasok és ostrom, de házépítés is. Hogy Anna Frank naplója nemcsak rettegésről tudósít, hanem bakfis­szerelemról is. Hogy 1526-ban nemcsak mo­hácsi vész volt, hanem lakodalmak is tavasz­szal, szüret ósszel, keresztelők télen. Hogy a kukoricában, amelyben Petőfit utoljára lát­ták, hamarosan beérett a termés, valakinek le kellett törnie a csöveket, és levágnia a szárat, s hogy ez is 1849 ószén történt. Hogy a történelem széles, nagy életteljes sodrá­sokban történik, és elszegényítjük, ha tan­könyvi sémákban gondolkodunk róla. Márpedig fölötte hajlamosak vagyunk rá. Angol történelem? Gyilkos ármány a ki­rályi udvarban, őfelsége hajóhada a tenge­FARAGÓ I VILMOS I ren, manchesteri posztó, bankok a londoni Cityben, gyarmatok öt kontinensen. Fran­cia történelem? Lajosok, hosszú sorban, egytól tizenhatig, parókás forradalmárok a nyaktiló tövében, a császár Elba szigetén, De Gaulle 44-ben, a Diadalív alatt. Magyar történelem? Törökök, osztrákok, folyton két pogány között, nagy felbuzdulások, le­hanyatló zászlók. És a nemzeteket jellemző figurális sémák, Szikár öregúr, szakállal, magas cilinder, csíkos nadrág: Uncle Samnek hívják, ó az Amerikai Egyesült Államok. Köpcös fi­gura, pocakkal, lapos cilinder, csizmanad­rág: John Bull a neve, ö Nagy-Britannia. A bájos hölgyet, kacér keblekkel, frigiai sap­kával a fején Marianne-nak hívják, ó az édes Franciaország. Boldog országok, folyama­tos történelemmel. Gondoljunk önma­gunkra: Magyarországnak nincs jelkép-figu­rája. Történelmünk rövid, töredezett szaka­szokból áll, mindig másmilyenek vagyunk, alkalmi figurák képviselnek bennünket. A múlt századvég ünnepélyes elképzelésében hölgy voltunk, nemzeti pruszlikban, koro­nával vagy pártával a fejen; az élclapokban férfiak, borjúszájú ingben, árvalányhajas kalappal. Önarckép-sémánkat 1945 óta a karikaturisták, a kabarészerzók és az újság­írók diktálják. És hány új meg új szakasz ebben a rövid negyvenhárom évben, hány sémaváltozattal! Festői rongyok, madzaggal átkötött derék, jövünk eló csontsoványan a pincéből: ezek vagyunk 1945-ben. Bakancs a lábon, zsák a háton, ülünk a vagon tetején: megyünk feketézni. Simléderes sapka, nyakkendótlen ing, lódenkabát, tábla a kéz­ben, rajta „Éljen!" — felirat, ez már az ötvenes évek. Később a bécsi Grabenen állunk, kalandozó magyarként, téliszalámi­Sémák val a kézben — ez a hatvanas évek. Jönnek a hetvenesek: Trabantban feszít a magyar, tenyérnyi víkendtelek kerítése mögött, vagy süti a lángost egy bódéban. Most alighanem kötvényt vásárolunk, tehót fizetünk és gé­emkában dolgozunk. Hogy milyenek voltunk és vagyunk, alig is tudjuk, eltakarják a folyton változó sémák. Történész nyilatkozik a televízióban, tájé­kozatlanságunkat panaszolja saját szemé­lyes történelmünkben, a dokumentumok hiányát, a napi politikai szempontok ural­mát a tárgyilagos vizsgálódás fölött. Ugorjunk vissza, csak úgy találomra, az ötvenes évekig. Szolgaian másoltuk a szovjet példát, min­denben hasonlítani akartunk rá, sót már­már hasonlítottunk is — így az egyik som­más ítélet. Senki sem vizsgálta még (mert fél, hogy gesztusát politikailag minősíte­nék): mi mindenben különböztünk mégis. Csak gyanítom, hogy más történelmünk, más hagyományunk, más itthoni adottsá­gunk és más mentalitásunk miatt voltaképp mindenben különböztünk; hogy a szomszé­dokkal együtt, mégis más történelemként éltük meg azt az időt; hogy nagyon is magyar történelem volt az. Mert nemzetietlen volt az akkori ország­vezetés — ez is a sommás ítéletek egyike. Senki sem mondta még (mert fél, hogy rossz politikát védelmez, pedig csak tárgyilagos­ságra törekedne vele), senki sem mondta még: úgy igaz ez a nemzetietlenség, hogy tények sokasága bizonyítja a fura ellenkező­jét is. Hiszen nemzeti volt az országvezetés, már-már az értelmetlenségig: gazdasági önállóság, nem kérünk külföldi segélyt, el­zárkózás a külpiacoktól. Ugyanez hazafias önérzetben: mi majd megmutatjuk, saját erőnkből, a vas és az acél országa leszünk (vagyunk). És katonailag? Nem rés, hanem erős bástya. Aknazár délen, nyugaton. Tu­risztikailag? Senki se be, se ki. Hogy is adhattunk volna föl identitásunkat a szövet­séges szomszédok kedvéért, amikor nem látogathatván őket, s ók sem járhatván ná­lunk, alkalom sem kínálkozott erre? És történelemszemléletileg? Romantikus ha­zafiasság sugalmazása. „Négyszáz év küzde­lem az önálló Magyarországért" — ez a címe kötelező olvasmányunknak. Dózsa —Rá­kóczi—Kossuth-kultusz. Hetyke kurucko­dás. Az irodalomban: lobogónk Petőfi. A festészetben: Munkácsy Mihály. A moz­galmi összejöveteleken: magyar népdal. A műsoros esteken: népi tánc. Minden válla­latnál népdalkórus, néptáncegyüttes. A korszak reprezentáns filmjei: Föltámadott a tenger, Déryné, Rákóczi hadnagya. Színda­rabjai: Egri csillagok. Ozorai példa. Fáklya­láng. Operája: a Bánk bán. Operaslágere: Hazám, hazám, te mindenem. Nemzetiet­lenség? Mondom, hogy inkább fura ellenke­zője: „extra Hungariam"-állapot. Miért bizonygatom ezt, miért beszélek a sémák ellen? Nem vagyok balga, tudom, hogy nem válhatunk tudósokká, akik a tel­jes folyamat részletgazdagságában keresik az érvényes történelmet; azt is tudom, hogy' nincs népi történelemtudat jelképpé sűrítő egyszerűsítések nélkül, ha úgy tetszik, sé­mák nélkül. Annyira, hogy jó lenne, ha boldog országgá válván, önportrénkra lel­nék egy állandó figurában, akit mondjuk Bizakodó Jánosnak neveznek. De érvényes történelemre éppen ezért volna szükségünk nekünk nem tudósoknak is. Ehhez pedig tudomásul kell vennünk például, hogy a pesti Bajza utca egyik házán tábla furcsál­kodhat, ezzel a szöveggel: „Épült 1944­ben" S zegeden, a Bécsi körúton van egy pompásan fölújított kis ház. Timpanonjában felirat: Varga Mátyás színháztörténeti kiállí­tóháza. Tavaly átadott nagyszerű ér­téke ez a városnak. A Kossuth-díjas kiváló művész nem csupán a magyar kultúra, a hazai művészeti élet kivá­lósága, de e század nagy ismerője is. Ezer szállal kötődik Szegedhez, nem­csak azért, mert itt kezdte díszletter­vezői pályáját, mert a régi szabadtéri vezető szcenikusa, majd a felújított játékok alapítója, rendszeres alko­tója, színházi produkciók közremű­ködője. hanem azért is, mert Szeged mindig is fontos helyet foglalt el a szívében is. Különösen, amióta itt él, áldozott sokat a város kulturális, mű­vészeti életének gyarapodásáért. Je­lentós anyagiakkal és rengeteg szer­vezőmunkával született meg a párját ritkító, kuriózumszámba menő kiállí­tóház. melynek ízléssel és sok ötlettél kialakított elegáns termeiben ott so­rakoznak Varga Mátyás immár szín­ház- és kultúrhistóriai dokumentu­mokként őrzött díszlettervei, szín­házi ihletésű plasztikai, egyedi kerá­miái. Vallomások ezen egy kiemel­kedő tehetségű mesterről, egy óriási tapasztalatú színházi szakemberről, egy sokféle műfajban maradandót te­remtő alkotóról. A müveivel való találkozás minden alkalommal újabb és újabb meglepetésekkel szolgál. Si­pos István fotói bizonyára jó kedvcsi­nálók. L

Next

/
Thumbnails
Contents