Délmagyarország, 1988. július (78. évfolyam, 156-181. szám)
1988-07-23 / 175. szám
2 Szombat, 1988. július 23. Grósz Károly Kaliforniában (Folytatás az 1. oldalról.) A kormányfő a gazdasági gondok mellett őszintén megismertette hallgatóságát az egyéb gondokkal is. hangsúlyozva: szükség van arra, hogy változást ériünk el az emberek magatartásában, egymáshoz és országukhoz való viszonyukban, szükség van arra. hogy jobban figyeljünk a nemzeti kultúra ápolására, s egyúttal az egyetemes emberi kultúra nagy eredményeinek a megismerésére. Most olyan gazdaságot akarunk kialakítani, amely mindenkit nagyobb teljesítményre serkent — szögezte le Grósz Károly, aki ismertette az ezzel kapcsolatos elképzeléseket. beleértve az út vállalkozási törvény tervezetét. amely a külföldi működő tőkének is nagy lehetőségeket kíván biztosítani. Leszögezte egyúttal, hogy az ilyen célok eléréséhez a politikának is meg kell változnia. Szükség van arra. hogv több legyen a demokrácia, az emberek szabadabban éljenek. gondolkodjanak és beszéljenek. Részletesen ismertette hallgatóságával az új egyesülési és gyülekezési törvénnyel kapcsolatos terveket. s elmondotta: új tájékoztatási törvényt is előkészítenek Magyarországon, mert a demokrácia nemcsak az állampolgárok számára, hanem a sajtó, a rádió, a televízió számára is nagyobb jogokat, de egyúttal nagyobb felelősséget is jelent. Aláhúzta: következetesen ki akarunk tartani amellett, amit az ENSZ Alapokmánya fogalmaz meg az emberi jogokról, s amelyeket sokoldalúan fejtett ki a helsinki értekezlet záróokmánya. Magyarország aláírta ezeket az okmányokat, és az abban foglaltakat meg is valósítja — hangoztatta Grósz Károly. Utalt arra. hogv országunknak céljai megvalósításához jobban kell nyitnia a világ felé. Évtizedek óta hirdetjük, valljuk, hogv a világnak békére van szüksége. s hogy az országok közötti vitás kérdéseket tárgyalások útján kell rendezni. Ezt meg is akarjuk valósítani. Ennek érdekében bővítjük kapcsolatainkat Nyugat-Európa országaival, mert ennek történelmi alapjai, hagyományai vannak, De túl akarunk lépni az európai szárazföld határain, más földrészeken is fetleszteni akarjuk kapcsolatainkat; az amerikai kontinensen mindenekelőtt az Egyesült Államokkal. A két ország eg"üttműködésének felfrissítésére. megújítására törekszünk — mondotta Grósz Károly. Kijelentette; ebben a munkában számítunk azoknak a honfitársainknak a közreműködésére is. akik különböző okokból elhagyták az országot; minden jobbító ajánlatukat, javaslatukat jó szívvel fogadjuk. Meg akarjuk oruni a múltból mindazt, ami érték, de azon, ami elavult, amit az élet meghaladott, nekünk is túl kell lépnünk — hangoztatta beszédében a miniszterelnök. Grósz Károly a közönségtől is igen sok kérdést kapott. Egyebek között megkérdezték tőle, hogy milyen eredményt vár Reagan elnökkel folytatandó tárgyalásaitól. — Reagan elnökkel mindenekelőtt a nemzetközi helyzetről és a két ország közötti kapcsolatokról szeretnénk konzultációt folytatni — mondotta válaszában. — Ügy látjuk, hogy Reagan elnök az utóbbi években olyan politikát bontakoztatott ki, amelyben nem csak a nagy. hatalmaknak, hanem a kisebb országoknak is nagyobb szerep jut. Ahhoz, hogy egy kis ország aktívan vegyen részt a nemzetközi életben, meg kell ismerkednie a nagyhatalmak politikai elképzeléseível is. A tőlünk keletre eső nagyhatalom politikáját, bízvást mondhatom, jól ismerjük. Most ugyanezt szeretnénk elérni a tőlünk nyugatra eső nagyhatalommal is — mondotta a kormányfő. Egy másik kérdésre válaszolva leszögezte: a konzultációk hozzájárulhatnak a még mindig fennálló, bár gyorsan csökkenő fenntartások felszámolásához, amelyekkel az Egyesült AllaPártbizoftsági Ülés Kisteleken A gazdaság és a helyi közélet időszerű kérdései igencsak összefüggnek egymással. így nem véletlen, hogy az MSZMP Kistelek Városi Jogú Nagyközségi Bizottsága tegnap, pénteki kibővített ülésén Kistelek és vonzáskörzete gazdasági munkájának első féléves értékelése és az országos pártértekezlet határozataiból adódó helyi tennivalók meghatározása szerepelt a napirenden. A tanácskozáson részt vett Horváth Károlyné, a megyei pártbizottság titkára. Pap István első titkár beszámolóját a lakosság életkörülményeinek elemzésével kezdte, szólt az egészségügyi és közműberuházások közérzetet javító voltáról. A gondok közül a fiatalok romló lakáshoz jutási esélyeit emelte ki. A térség gazdálkodó egységei az országos átlagot meghaladóan tudtak fejlődni, a vállalatok, és téeszek, kisszervezetek zöme a szigorúbb közgazdasági feltételek ellenére erősíteni tudott. Jellemző még a munkaerőhiány, főleg szakképzett dolgozókból, de a mezőgazdasági csúcsmunkák is időlegesen nagyobb létszámot igényelnek. A térség legnagyobb üzeme a kábelgyár beruházása folytatódik, s ettől további hatékonyságjavulást várnak. A mezőgazdaság legnagyobb gond.«» az értékesítés, a fizetőképes piac időnkénti hiányosságai. Az eredmények rendkívüli differenciáltak, s ebben döntő szerepe van a vezetői színvonalnak. A hozzászólók — Keresztes János, Megyeri József, Bischoff József, Gajzer Endre, Szeri Antal (Pusztaszer), Mucsi Ferencné — kiemelték, hogy a lakosság kevesli a megújulás jeleit, aktívabb közéletet szeretne, s a főmunkaidő becsületének viszszaállítását sürgető feladatnak tekinti,s egyben a társadalmi tulajdon megbecsülése, védelme is új szemléletet kíván. Horváth Károlyné jó módszernek tartotta, hogy néven nevezték a jó és gyengébb kollektívákat egyaránt. Az előrelépésnek érezhetők a jelei, de, hogy ez markánsabb legyen, elsősorban a helyi kezdeményezőkészségen múlik. A párttagság bizalma, s széles rétegeket mozgósító ereje egyre inkább döntő momentum lesz a jövőben. Pap István a végrehajtó bizottság ajánlásaként előterjesztette, hogy az előzetes információk feldolgozása alapján a pártértekezletből adódó feladatok meghatározásának és a személyi változások megtételének fóruma pártbizottsági ülés legyen. A témához Vigh István és Kurucsai István meghívott szólt hozzá. A tesület zárt ülésen megszavazta az indítványt. mokban a sommásan kommunista rendszereknek minősített államok iránt viseltetnek, Ennek a gyanakvásnak vannak történelmi okai, de olyan összetevői is, amelyeknek nincs közük a valósághoz. Most viszont, amikor az egyetértés, az együttműködés szelleme egyre jobban tért hódít a világban, azokat a szálakat kell keresnünk. amelyek összekötnek, nem pedig azokat a tényezőket, amelyek elválasztanak. A sok kérdés közül több vonatkozott Magyarország külkapcsolataira. Grósz Károly egyebek között elmondotta: fokozatosan rendezni kívánjuk kapcsolatainkat Izraellel. Ennek feltételeiről Simon Peresz izraeli külügyminiszterre) is tárgyalt. Jelenleg megbeszélések folynak egyebek között izraeli Malév-iroda nyitásáról és a menetrendszerű légi járat beindításáról. Grósz Károly ismertette a Közös Piaccal nemrég létrejött megállapodást is. Egy kérdésre válaszolva részletesen szólt arról, hogy milyen összefüggést lát a magyar reformok és a Szovjetunió által megvalósított, illetve tervezett reformok között. Leszögezte: nemzeti érdekünknek tekintjük azt, hogy a Mihail Gorbacsov által képviselt reformok mígvalósuljanak. De ezek alakulásától függetlenül folytatjuk Magyarországon a tervezett politikai és gazdasági reform megvalósítását. A befolyásos üzletemberekből, politikusokból álló közönség, amelynek soraiban szép számmal voltak amerikai magyar üzletemberek is, igen nagy rokonszenvet tanúsított a kormányfő iránt: beszédét, válaszait sok alkalommal megtapsolták, s az előadás után több százan kérték meg, hogy adjon autogramot. Ami ennél fontosabb: a küldöttség tagjainál, szakértőinél máris többen érdeklődtek az üzleti kapcsolatok megteremtésének új lehetőségei, vagy egyszerűen egy magyarországi látogsiás iránt. A magyar Mildöttség pénteken, helyi idő szerint, reggel a San Franciscá-i kereskedelmi kamara szervezésében üzletemberekkel la'álkozott. Ezután Grósz Károly rövid sajtóértekezletet is tartott. A miniszterelnök pénteken délelőtt Los Angelesbe repült, ahol Armand Hammerral, az Occidental Petroleum világszerte ismert elnökével találkozott, majd délután részt vett a California Council of International Trade (a kaliforniai nemzetközi kereskedelmi kamara) és a magyai gazdasági kamara együttműködési megállapodásának aláírásán. Finnországban jártunk A repülőtéren várjuk meg egymást, és csak akkor indulunk befelé, amikor a Koppenhága—Helsinki járatnál is elkezd pislogni a lámpa, Bőven van időnk, de amin muszáj túlesnünk, jobb. ha hamarabb nekifogunk. Most éppen olyan időszak van a fogadótéren, hogv kevés az utas. ennélfogva elvileg akármelyik pulthoz is mehetnénk, de főpilótai segédlettel is csak a harmadik nekifutásra találjuk meg a nekünk rendelt fölvevőhivatalt. Mondom, időhk van rá. mégis idegesek leszünk. Csomagokkal megrakva otthagyni az egyiket, menni a másikhoz, aztán azt is otthagyjuk. megyünk a harmadikhoz: még itthon vagyunk! Tegnap jelentette be a rádió, hogy az amerikaiak lelőttek egy iráni utasszállító repülőt. Sajnos. nincsen olyan utazás, ahol a terrorizmus veszélye szóba ne jönne, most azonban érthetően élesebben vetődik föl a gondolat, nincsen-e közöttünk terrorista? Annvira elfajult az erőszak, a földön sincsen nyugalom miatta, odafönt pedig még inkább tehetetlenek lennénk velük szemben. Aid bennünket a szerencse, néhányan az első osztályon utazhatnak. Ki legyen a néhány? Az lesz a legjobb, ha kisorsoljuk. — Mondj egy számot. Huszonhárom alatt. — Huszonkettő. Aki a listánkon a huszonkettedik. máris mehet az elsőre. páriával együtt. Aztán megint mond valaki egy számot. megint előre lép valaki. Nagylelkűek vagyunk, legföljebb ők hamarabb megérkeznek majd. Fél repülöhosszal hamarabb. Az. hogy más lesz útközben az ellátás, meg se fordul a fejünkben. Túl a határőrökön, túl a vámvizsgálaton. legbelül vagyunk már. Várakozáson felül gyorsan ment mindkettő. alig kellett várakoznunk a sorban. Amikor legutóbb utaztunk. jóval hosszabb volt a tortúránk. Az is megfordul a fejünkben. netán megtanulunk európaiak lenni? Persze-persze. kevesebb az adat. könnyebb átfutniuk rajta. Odabent a pénzherdálóban aztán megtapasztalhatjuk. mit tud a kereskedelem. ha nagyon akar. Egv kisüveg hatputtonyos tokaji aszú — bár a földön vagyunk még. de tessék megkapaszkodni! — háromezerkétszáz forint. Igaz. közönséges kereskedelmi hálózatban még nem is találkoztunk hatputtonyossal, és az is igaz. aki megveszi, annak pénze is van rá. mégis fölhördül a társaság. Ennyire egyszerűen akariuk megszabadítani maradék pénzétől azt a iámbor utast, amelyiknek maradt egy kicsike föllöslege? Mi jobban számolGondoljon az I989-es évre! Legyen termelőpartnerünk! A Pusztamérges! Rizling Tsz cs a Gabonaforgalmi és Malomipari Vállalat közös vállalkozásban, augusztus l-jétől megkezdi az 1989. évi broylercsirke-integráció szervezését és az előszerződések megkötését, változatlan feltételekkel. — Táp, vitamin, gyógyszer, szaktanácsadás biztosított. — Érdeklődni: a vállalkozási iroda helyiségében. Szeged, Bécsi körút 28. sz. alatt. tunk, nekünk nem maradt, ezért a szintén méregdrága tonik is megteszi. Azt viszont muszáj inni. mert hasogatja torkunkat a szárazság. A zsilipkamrában vagyunk már. A kilépő legutolsó állomása ez. be lehet zárni mögöttünk az ajtót, mielőtt kinyitnák a másikat. Jól megfigyeljük, mert ilyet se láthatunk máshol. Nem baj, gondoljuk magunkban, ha netán itt még lebukhat egy terrorista, vállalnunk kell ezt is. Nem tehetek róla. de az orrom tapasztalatairól is kell szólnom. Amikor fölérünk a gépbe, elképesztő tisztaság fogad bennünket. Tudom, fokozatai vannak a tisztaságnak. de a legnagyobbat már érezni is lehet, nemcsak látni. Hazánknak is. szomszédainknak is jellegzetes szaga van. itt viszont semmiféle nem érezhető. Pedig ez a gép az előbb szállt le. és rengeteg utast hozott. Repülőn mi mást tehetne az ember, mint kosztol és iszik, de sehol egy morzsa, sehol egy kilöttyent csöpp. Kívülről láttuk, nem a legfiatalabb évjáratú a gépünk, de belülről olyan, mintha most futott volna ki a gyárból. Egy óra múlt húsz perccel: finnül köszönt bennünket egy meleg szavú hölgv. Megmondja a kapitány nevét. és jó utazást kíván. Egy nerc múlva már indulunk. Nekifutunk, és húsz másodperc alatt madárrá változunk. A szárnyak fölött ülünk, látjuk, kicsit billegünk. de igen hamar fölülemelkedünk minden földi gondon, máris a felhők fölött járunk. Földöniáró ember el se tudja képzelni, milyen szép a patyolatfehérre mosott felhő, ha süti a nap. Mintha csak száradni terítették volna ki mindet. Repülőről nézve térkén e táj. tudjuk Radnótitól, de igen szép térkép. Néha kis ablakot mutatnak a felhők, le lehet látni a földre. Egymást érik a faluk. Lehetetlen nem gondolni rá. hogv szomszédaink hasonlóan 6zép falvakat akarnak leradírozni a térképről, ahogy mi is le akartuk a tanyákat még a közelmúltban is. Eltüntetni. ami érték, talán a legnagyobb vétek. Gyökerestől tépi ki az embert, aki megpróbálja. Hozzák a kosztot. Menvnyei eledelnek lenne stílusos mondanom, hiszen tíz kilométer magasban járunk. Ebben a zacskóban vagy tejpor van. vagy féderváisz. mondja valaki. határtalan jókedvét csillogtatva. Meg azért is. mert hallotta, hogv valaki meg is sózta, meg is borsozta a kávéját, amikor repült. Van. akivel mindig, mindenhol történik valami. Kinézünk, alattunk is kék a világ, fölöttünk is kék. tehát a tenger fölött vagyunk. A hajók úgy látszanak, mintha ők röpülnének, nem mi. Dobál bennünket a szél. jelzi. más erők is dolgoznak itt. nemcsak a motor. Fölcsattan a taps. földet értünk. Koppenhágában vagyunk. és át kell szállnunk egy másik gépre. Ez a szerencsénk. így legalább láthatunk valamit a világ egyik legszebbnek mondott repülőteréből. Hatalmas és forgalmas. tiszta, mint a patika, és csöndes, mintha csak két ember lenne benne. Na. ez a csönd csak addig tart. amíg mi be nem lépünk. Hadd emlegessék meg az idegenek, hogy magyarok jöttek! Ezer fölszállóhely, sehol egy zsilipkamra. és mindenhol kisebb-nagyobb helyek, ahol le lehet ülni. A szalongarnitúráink versenyezhetnének az itteni bútorzattal. ízlésben is. tisztaságban is. Tolókocsival sietnek az emberek. majdnem olyanokkal, amilyenek a mi pályaudvarainkon is vannak. Majdnem olyanok, de ezek nem tudnak nyikorogni, és bivalyerő se kell a mozdításukhoz. Rengeteg az üzlet is. ezer aprósággal. de minden ragyog a tisztaságtól. Itt van a rengeteg óra például. mindet mindennap törülgetnék? Esetleg napiában többször is? Megáll az ész! Nem először. és nem utoljára. Kegyes hozzánk a sors. átszállás után bemehetünk Gyurkával a pilótafülkébe. Jukka Koivisto a kapitány, és Juha Kumpunemi a navigátor. Kedves, mosolygós mindkettő, és készséggel magyarázzák. hogyan vezeti az irányítótorony a gépeket a légifolyosóban. Koivistót természetesen megkérdezzük. nem rokona-e a mostani elnöknek. Nem. nem. ellenben elővesz egy térképet, és mutatja, hogy a Szovjetunióhoz tartozó Finnországban van egy kicsike falucska. az a Koivisto. Lezser a két ember a fülkében. a robotpilótáé a szó. ráérnek beszélgetni a kedves rokonokkal. Hogy a háború alatt sokkal nehezebb lehetett navigálni? ök azt már elképzelni se tudiák. csak azt. hogy mégis eljutottak a gépek, sajnos, bombáikkal is. ahová a parancs előírta. Hatvankét tengeri mérföldre húztunk el Stockholm mellett. 850 kilométeres óránkénti sebességgel, tíz kilométer magasan, amikor beléptünk a fülkébe, és készülődni kellett a leszálláshoz, amikor elköszöntünk tőlük. Mekkora a fülke? Mint egv panelszoba, a tévére néző két fotellal. H. U. A Makói József Attila Gimnázium 1988. augusztus i-jei belépéssel angol (és bármely) szakos, és magyar— történetem szakos tanárt alkalmaz A részletek megbeszélése érdekében az igazgatóság délelőttönként várja az érdeklődőket. A Csongrád Megyei Tanács Gyógyszertári Központja keres középiskolai végzettségű, számítógépes gyakorlattal rendelkező adatrögzítőt bér- és munkaügyi területre, valamint nyugdíjas férfi portást és takarítónőt Bérezés: az 5/1983. (XI. 12.) ME sz. rendelet alapján. Jelentkezés: személyesen a munkaügyön. FELVÉTELRE KERESÜNK! 3 — 5 éves gyakorlattal rendelkező munkavállalókat PÉNZÜGYI OSZTÁLYVEZETŐT Pénzügyi számviteli főiskolai, vagy közgazdaságtudományi egyetemi végzettséggel. KONTÍROZÓ KÖNYVELŐT Mérlegképes könyvelói végzettséggel, PÉNZÜGYI ELŐADÓKAT Középfokú közgazdasági végzettséggel. Jelentkezést „Sürgős 3115/12" jeligére kérjük beküldeni a Sajtóházba.