Délmagyarország, 1988. június (78. évfolyam, 130-155. szám)
1988-06-23 / 149. szám
2 Csütörtök, 1988. június 23. Befejeződött a hetek kanadai csúcstalálkozója Toronto (MTI) általános vélemény szerint külön méltatta az amerikai Ismét megfontolt és kou — kevés új elgondolást tar- elnök szerepét az elmúlt moly politikusnak minősí- talmaz. Szerinte az abban években bekövetkezett kedtette Mihail Gorbacsovot foglalt elgondolások a ké- vező gazdasági és politikai Ronald Reagan amerikai el- sóbbiekben feltétlenül érez- fejleményekben, azt hannök. Reagan kedden es- tetik majd hatásukat. Az goztatva, hogy Reagan „bete a hetek csúcstalálkozójá- amerikai elnök ezúttal is írta nevét a történelembe", nak politikai nyilatkozatáról sürgette, hogy rendezzék a Az amerikai elnöknek ez szólva méltatta a szovjet— mezőgazdasági szubvenciók volt az utolsó találkozója amerikai viszonyban bekö- problémáját, bár ezt a zá- ilyen szinten Washington vetkezett javulást, a kelet— róközlemény ebben a for- legfőbb partnereivel, nyugati kapcsolatok fejlődé- mában nem tartalmazza. A hetek legközelebbi sét. Reagan egyébként szép csúcstalálkozóját Párizsban, Reagan, aki a hetek csúcs- búcsúztatást kapott a csúcs- a francia forradalom 200. találkozójának befejeztével értekezleten elnöklő Brian évfordulójának megünnepsajtókonferenciát is tartott, Mulroney .kanadai minisz- ^Jajja: lfl^fú-' mentegette azt, hogy a terelnöktől: a közlemeny ljUs 14 _ a Bastille ostrogazdasági nyilatkozat — ismertetése után Mulroney mának évfordulója. Június 22. előtt és után... A szerdai szovjet lapok nagy teret szentelve emlékeztek meg a Szovjetunió elleni fasiszta támadás évfordulójáról. A június 22-t idéző írások, élménybeszámolók közös törekvése az események tárgyilagos értékelése, a háttér megvilágítása. A sorból kritikus szellemével kitűnő Anfilovcikk elsősorban Sztálinnak a háború előtt játszott szerepét elemzi. Anfilov szerint Sztálin hibás koncepciója, bűnös lépései lehetetlenné tették a hadviselésre való gyakorlati felkészülést, különösen a határzónában. A generaliszszimusz szemére veti azt is, hogy a háború előtti években 40 ezer parancsnok, politikai tiszt, hadmérnök, a legjobban felkészült és legodaadóbb káderek estek a A fasiszta Németország támadása a Szovjetunió ellen azért volt „hitszegő és váratlan", mert Sztálin mániákusan hitt a háború elkerülhetőségében — hangoztatta Viktor Anfilov történészprofeszszor a Krasznaja Zvezda szerdai számában, majd rámutatott: Sztálin, valamint környezete durva tévedései és hibái tették a szovjet nép számára a háborút oly tragikussá, és mérhetetlenül nehézzé. hivatkozva cáfolta azokat a feltételezéseket, hogy a szovjet felderítés gyengesége okozta Sztálin tévedéseit. A német hadvezetés Sztámegtorlás áldozatául. Ez ki- lin generalisszimusznak köírő rámutat: a védelem erősítését nehezítette, hogy a németek, pontosan ismerve a szovjet repülőterek és üzemanyagraktárak elhelyezkedését, szovjet harci gépek százait semmisítették meg, még mielőtt azok harcba avatkozhattak volna. A német hadvezetés így rögtön a háború kezdetén légi fölényt harcolt ki. Anfilov kitért arra is, hogy a háború kitörésekor az erőviszonyok statisztikailag a szovjet fél szempontjából kedvezőbbnek tűntek. Szerinte a haditechnikai szint gyengesége mellett az erők szakszerűtlen felhasználása okozta a rendkívüli mértékű kezdeti veszteségeket. Megemlíti például, hogy a kezdeti időszakban a szovjet tankok a légvédelem és a tüzérség fedfezete nélkül heverhetetlen csapás volt a háromszorosára duzzadt, 5 millió fős szovjet hadsereg számára, amely az irányítás te került sor. indultak harcba. Nemegyszonheti, hogy a szovjet szer előfordult, hogy nem harckészültség elrendelésére volt hatékony a felderítés, csak junius 21-én későn es- így mire a harckocsik a így káderhi- dás a meglepetés minden szintjén ánnyal küszködött. Sztálin megbocsáthatatlan filov emlékeztet a hibát követett el az agresz- 1941. június 14-i szor fő csapásirányának hatott. Ennek kapcsán AnTASZSZ közleményére, amely cáfolta a néa tárna- megatj0tt helyre értek, a faerejevel sjsztáknak már csak hűlt megítélésében is. A felderí- metek háborús készülődéséről terjedő híreszteléseket. tés adatai ellenére dél-nyugati irányból várta a támadást, így itt vonták össze a dig a hadsereg körében legütőképesebb szovjet erőket, jelentősen meggyengítve ezzel a nyugati területek védelmét. Anfilov tényekre történéseit elemezve a cikkhelyét tálálták. Ehhez hasönló hadvezetési hibák nem mentek ritkaságszámba a háború elején. A Wehrmacht első csa.-„„ „ „ • • , „„ pásait Anfilov szerint nem E P«T_ értékelték megfelelően az siéberséegyes frontok törzseiben, sőt, a vezérkarban sem. Ehhez Katasztrófa £ Kairó (MTI) lehetetlen, hogy az Súlyos tömegkatasztrófát tQk száma ennél is okozó robbanás, majd tűz- sabb. vész volt a felső-egyiptomi Az elsö vizsgálati adatok Al-Moharrak kopt monos- szerint a felállított hataltornál, ahol az egyházi ün- mas sátrak között egy gáznepségek miatt sok ezer em- Palack robbant fel, s a tovaber tartózkodott. Félszáz terjedő tűz hatalmas pánikot ember, többségükben kis- keltett. Az áldozatok többgyermek halt meg, de nem sé8ét a menekülők taposták halálra. Az Aszjut tartományban, Kairótól 320 kilométerre délre levő kopt monostor, amelynek alapjait az időszámításunk utáni első évszázadban rakták le, minden évben ez idő tájt látogatók tömegeit fogadja a Szűzanyának szentelt egyhetes ünnepségeken. Az idén már két napja tartott a megemlékezéssorozat, amikor bekövetkezett a katasztrófa. került elaltatni az get A háború első napjainak hozzájárult az, hogy a frontjelentesek sem a valosagnak megfelelő helyzetet tükrözték, igyekeztek szépíteni a tényeket. Kezdetben Sztálin sem fogta fel, hogy mi is történik valójában, csupán Minszk június 28-i elfoglalása után tudatosult benne a helyzet komolysága. áldozamagaBizottsági ülések A Parlamentben szerdán ülést tartott az Országgyűlés kereskedelmi bizottsága. Nyers Rezső elnökletével a testület megvitatta az árhivatal előterjesztését a fogyasztói árpolitikáról, és a kereskedelemben kialakuló ártendenciákról. valamint tájékoztatót hallgatott meg a Kereskedelmi Minisztérium szervezetéről, a kereskedelmi ágazat múlt évi költségvetésének végrehajtásáról. Szikszay Béla államtitkár, az Országos Arhivatal elnöke elmondotta, hogy az adóreform következtében január l-jétől a termelői áraknak több mint kétharmada megváltozott. Ezt a nagymértékű árrendezést az irányítás a tervezettnek megfelelően, minimális eltéréssel tudta végrehajtani. A gazdaságban az idén igen erős az inflációs nyomás. A vállalatok jövedelmeik csökkenését többnyire áremelésekkel kívánják ellensúlyozni. Ennek ellenére az árbejelentési kötelezettség április l-jén történt feloldása óta nem következett be robbanásszerű áremelkedés. A vitában felszólaltak: Hellner Károly (Budapest). Mag Pál (Csongrád m.), Gázsity Milutinné (Baranya m ), Káldi Endre (Győr-Sopron m,). Sütő Kálmán (Vas m.). Kovács Lászlóné (Budapest). Kiss Imre (Borsod m.). Rév Lajos, a Fogyasztók Országos Tanácsának elnöke, Szilvasán Pál. a Szövosz főtitkárhelyettese. * Az oktatási, kulturális, művészeti területek tavalyi költségvetésének végrehajtását tárgyalta meg szerdai ülésén az Országgyűlés kulturális bizottsága — Tóth Jánosnak. a bizottság titkárának elnökletével — a Parlafltentben. A képviselők elé terjesztett írásos beszámolóhoz — a Művelődési Minisztérium, az MTA, a Magyar Rádió és a Magyar Televízió jelentéséhez — Stark Antal művelődési minisztériumi államtitkár fűzött szóbeli kiegészítést. Elmondta: a múlt évben központi és tanácsi költségvetésből az oktatási ágazat mintegy 55 milliárd, a kulturális terület pedig 15 milliárd forinttal részesedett. A rendelkezésre álló összeg lényegesen kevesebb volt nemcsak a korábban tervezettnél, hanem annál is. amit az ágazat reális szükségletei indokolttá tettek volna. Ronald Reagan fogadta Némelb Miklóst Németh Miklós, az sus-szal, a Nemzetközi ValuMSZMP Politikai Bizottsá- taalap elnökével. A magyargának tagja, a Központi Bi- országi kibontakozás és gazzottság titkára Charles dasági-társadalmi megújulás Wicknek, az Egyesült Alla- kérdéseiről előadást tartott a mok Tájékoztatási Hivatala Brookings Intézetben. (USIA) igazgatójának meg- New York-i programja kehívására június 14. és 22. retében találkozott Edgár kozott latogatást tett az Bronfmannal, a Zsidó VilágEgyesült Államokban. Wa- kongresszus elnökével és shingtonban reszt vett, es Israel singerrel, a szervezet felszolalt az USIA globális főtitkárával. Megbeszélést gazdasagi-kereskedelmi kér- folytatott a gazdasági és désekkel, valamint a műsza- pénzügyi élet több vezető ki-tudományos haladás kö- képviselőjével nernzetközi^'^onferen'ciájá^ Né™th Miklós New ^ nemzetkozi konferenciáján. ban uirgya)t Cak)1 Marks„ A tanácskozás fogadta Ronald Reagan, az Egyesült Államok elnöke. A szal, az Egyesült Államok Kommunista Pártja Politikai konferencián előadást tartott Bizottságának tagjaval. AtGeorge Shultz külügyminisz- ^kintettek a nemzetközi ter, James Baker pénzügy- Kommunista- es rnunkasmozKereskedelmi H i vatafának E^S^tt ^ vezetője. Washingtoni tar- leszles<>nel1 lenetosegeu. tózkodása során Németh A megbeszéléseken és taMiklós a kongresszusban ta- lálkozókon részt vett Házi lálkozott a képviselőház több Vencel, hazánk washingtoni tagjával, köztük Dante Fas- nagykövete, cellel, a Képviselőház Kül- Németh Miklós szerdán ügyi Bizottságának elnöké- hazaérkezett. Fogadására a vei és Tom Lantossal. Meg- Ferihegyi repülőtéren megbeszélést folytatott Barber jelent Mark Palmer, az Conabléval, a Világbank el- Egyesült Államok budapesti nőkével és Michel Camdes- nagykövete. Hazahozzák Bartók ® Washington (MTI) Szerdán délelőtt a New York közelében lévő Scarsdale Ferncliff temetőjéből hazaindultak végső nyugvóhamvait nítványa. Nagy számban jöttek el a magyar kolónia tagjai. A sírnál összegyűltek előtt Zabos Júlia fuvolaművész helyükre, a Farkasréti temetőbe Bartók Béla hamvai. A XX. század magyar géniusza, a magyar és az egyetemes zeneirodalom kimagasló alakja az tályvezetője beszélt. RámuEgyesült Államokban hunyt tátott: az Egyesült Államok budapesti szólaltatta meg Bartók egyik melódiáját, majd az Egyesült Államok kormánya ne'vében Thomas Simons, a külügyminisztérium főoszel, de szándéka az volt, hogy hazatér Magyarországra. Két fia, az Egyesült 'Allabüszke, hogy menedéket adhatott a háború viharában Bartók Bélának, a XX. számokban élő Bartók Péter za(j egyjk legnagyobb alkoés a Budapesten lakó ifjabb tó művészének, Magyarország Bartók Béla egyetértésével most hazaszállítják a hamnagy fiának. A maradványokat tartalvait tartalmazó koporsót, maZ(. f ,ádá _ amel k hogy végső nyugvóhelyre tetején elhelyezték az ere_ hazájának földjékerüljön ben. Az ünnepélyes megemlékezésen a temetőben megjelent Bartók Béla két fia deti koporsó néhány darabját — most New Yorkba szállítják, ahol a Queen ÍElisabeth II. óceánjáróval indítják Európa felé. Bartók Péter és ifjabb Béla. Ott Béláról, ünnepi hangversevolt Házi Vencel, hazánk nyeken idézik fel emlékét, washingtoni nagyikövete. Je- Az első hangverseny a len volt Bartók Béla számos tisztelője, egykori taI .agy-britanniai tonban lesz. SouthampF. Nagy István • • • r v van ivai gan yon Keresse fel 9 FANTAZIA" exkluzív üzletünket a Victor Hugó utca 4-ben Szegeden! A Sándorfalva él Vidéke Aféiz lik. SZ. VASMÜSZAKI BOLTJÁNAK AJANLATA: Horganylemez 1000X2000X0,75 mm méret ben. CIM: Sándorfalva, Alkotmány krt. 12. Telefon: 73-267. 3. Jó óna hosszat diskuráltak, és Palcsiban megérlelődött: ha ezek, akiket itt lát, kibirják, akkor ő sem visszakozhat. Nem sejtette, milyen megpróbáltatások várnak rá, ' épp ezért csak szégyenkezni tudott. Megfutamodni? önmaga pocskondiázása közepette szedte elő a zöld katonaládából az akasztós tükröt, és jól szemügyre vette az arcát. Pofákat vágott, elképesztően ronda grimaszokat. Vicsorgatta a fogát, haját borzolta, szájat biggyesztett, összevonta szemöldökét. Azt akarta látni, milyen rendőrtiszt lesz belőle. Végül enyhén flegma fizimiskában állapodott meg, pengevékony szájvonallal. Próbálkozott vad, haragos ábrázattal is, amely már ránéztére megrémíti, vallomásna birja a gyanúsítottakat, hamar belátta azonban, hogy ilyesmi nem jön össze az arcán, őrajta mindén szabályos és unalmas. Orra, füle, szája olyan, mint legtöbb emberé. Nyelvet öltött magára. Számba vette a motyót, a menázsit, amit az anyja készített, kifogyhatatlan „jajmileszveledottpesten" közben. A sült csirkének már a roncsait is megette, csak egy darab szalonnát talált még. Ruhaféle meg összesen két vékony törülközőből, egy tarka ingből, két pár, agyonstoppolt zokniból meg két klottgatyából állt. Leült a priccs szélére, és. lapozgatta a tanulnivalót. Csak a Nyomozati utasítás című anyag nyolcvanegy kérdést és feleletet tartalmazott, és ettől rossz érzései támadtak. Vaktában beleolvasott. Úristen, micsoda szövegek! — gondolta. — Etflöl falna fogok mászni. Lám csak: „A nyomozás feladata és célja kipuhatolni és megállapítani, hogy követtetett-e el bűncselekmény, vagy sem, s ha igen, annak elkövetésévei ki, illetve kik gyanúsíthatók alaposan." Megrémült. Mióta fölcseperedett, jó néhányszor állt már nehéz föladat előtt — aratáskor egyszer a kaszába akart dőlni, zsákoláskor meg — ha el nem kapják — kiugrott volna a magtár emeleti ablakán, de úgy tűnt, azok a gyötrelmes napi 16 órák nem voltak ilyen elkeserítók. Csak nagyjából értette, amit olvasott, pedig magyarul írták, és 6 értelmes magyarnak tartotta magát. Űjra elolvasta, jobban mondva, tanulmányozta a mindössze négysoros feleletet, mégse jutott ötről hatna. Mit jelent az, hogy követtetett-e el..." És mj a fészkes fenének kell „kipuhatolni és megállapítani"? Pedig ez a tananyag volt a világosabbak egyike. A Btk., a Kbtk. sokkal kutyábbnak tűnt. Mintha szándékosan akarnák őt, ifj. Paku Pált, kétségbeejteni. És az egész együtt! Kilenc tantárgyból 81—81 kérdés-felelet, kurta három hónap alatt megtanulhatatlan menynyiségnek tűnt évekig parlagon heverő eszének. Azt mondta a pökhendi írnokocska, hogy szó szerint be kell vágni az egészet. Fönnhangon reagált rá: — Abból se lesz semmi! — Ne füstölögj örökké! — szólalt meg Csóka Miska a fölső ágyon. — Aludd ki TTvagad! Holnap kedvezőbb színekben látod a világot. Palcsi eldőlt, mint a tömött zsák. Vacsorára azt a főzeléket hígították levessé, amit ebédre főztek. Palcsi, szórakozásból, kilencféle babot szemelt ki a tányérjából. Tlalált pirinyót és kakastök nagyságút, feketét és fehéret, cirmost meg barnát, kékesszürkét, valamint kénsárgát, mustárszínűt. Az apró kemény manadt, mint a kavics, a nagyja puhára főtt ugyan, de kellemetlen szagot árasztott. Palcsi félrelökte, és befalta a hazulról hozott sialonnamaradékot. Másnap szintúgy babbal traktálták a népet, sőt harmad- és negyednap szintén. Egy egész hónapig, feszt. Délre ragacsos főzelék, estére bő lére eresztett leves, húsz deka kenyérrel És milyen volt az is, a hazaihoz képest! Csak forgott a szájukban, és csak ekkor csúszott le, amikor keliő mennyiségű nyál gyülemlett össze. — Édesanyám kedvenc mondása szerint, mindent meg lehet enni, csak éhes gyomor kell hozzá — tréfálkozott Palcsi, amikor kenyérbélből öszszenyomkodott galacsinokkal dobálták egymást. — Szerinte mindegy, mit nyelünk, csak tele legyen a hasunk. (Folytatjuk.)