Délmagyarország, 1987. október (77. évfolyam, 231-257. szám)

1987-10-06 / 235. szám

"H Kedd, 1987. október 6. VSZ-NATO párbeszéd Magyar fölszólalás Bécsben Bécs (MTI) Először tárgyaltak a ter­vezeti összeurópai haderő­ffökkenlesj fórum mandá­1 urnának egy konkrét kér­déséről hétfőn a VSZ és a NATO tagországainak kép­viselői. A múlt heti meg­állapodásnak megfelelően — elsőnek — a tárgyalások céljairól folyt beható esz­mecsere, amelynek során számos kérdésben azonos, vagy hasonló álláspontot fej­tetlek ki a két szövetség részéről. Ugyanakkor több térületen, mint — például — a harcászati nukleáris fegyverek bevonásának kér­gesében. változatlanul fenn­állnak a különbségek. A magyar küldöttség az ülésen rámutatott: a tár­gyalások célját illetően össze lehet egyeztetni a VSZ ja­vaslatát, hogy a haderők csökkentése a feladat, a NATO elgondolásával, amely a stabilitás megteremtéséről beszél. Egyébként a heve­sebben vitatott kérdéseket egyelőre félretéve azokra kell összpontosítani, ame­lyekben a haladás köny­nyebb. Magyar részről egy­úttal szorgalmazták, hogy a — szerdától — immár hetenként kétszer tartott üléseknek biztosítsanak ál­landó helyszint. A tanács­kozások február óta fel­váltva folynak a külképvi­seletek épületeiben. Berecz János látogatása Havanna (MTI) Berecz János, a Magyar Szocialista Munkáspárt Po­litikai Bizottságának tagja, a Központi Bizottság titkára a Kubai Kommunista Párt Központi Bizottságának meghívására szeptember 30 —október 5. között hivata­los baráti látogatást tett Kubában. A Központi Bizottság tit­kára találkozott és szívélyes légkörű megbeszélést folyta­tott Raul Castróval, a Ku­bai Kommunista Párt Köz­[K.nti Bizottságának másod­titkárával. Eszmecserét foly­tatott a két párt együtt­működése továbbfejleszté­sének lehetőségeiről és nem­zetközi kérdésekről. kínai kapcsolatok Kereken — szinte napra pontosan — harminc eszten­dő telt el azóta, hogy Kádár János párt- és kormánykül­döttség élén látogatást tett a Kínai Népköztársaságban. Akkor. 1957. szeptemberé­ben—októberében Magyar­ország számára rendkívül értékes volt a kínai testvér­part. a baráti kínai nép se­gítsége és szolidaritása, s igeretesnek tűnű távlatok rajzolódtak ki a két ország további kapcsolataiban is Kontaktusaink várt-kívánt fejlődése azonban a kínai politikában bekövetkezett szélsőséges változások, a „kulturális forradalom", kö­vetkeztében hamarosan meg­tört. Az elhidegülés megle­hetősen tartósnak bizonyult, majd két évtizedig tartott. Ez idő alatt is a magyar Kül­politika számtalanszor adta jelét annak, hogy a bel­ügyekbe való be nem avat­kozás elvei alapján, bizonyos nemzetközi kérdésekben lé­tező ellentétek dacára ren­dezni kívánja az államközi kapcsolatokat Kínával. En­nek lehetőségei akkor érle­lődtek meg, amikor a Kínai Kommunista Párt felülvizs­gálta korábbi, türelmetlenül ultrabalos politikáját, s 1978. decemberi központi bi­zottsági ülésén elhatározta a gazdaság és a társadalom megújítását, belső reformot, s nemzetközi nyitást hirde­tett meg. E változásokkal magától értetődően új megvilágitásoa kerüli hazánk, s a Kinai Népköztársaság viszonya is. A Kinai Kommunista Part 1982-ben tartott XII. kong­resszusát követően fokozato­san új életre keltek a meg­szakadt kapcsolatok: az élénkülés folyamatát politi­kusok, gazdasági szakembe­rek. társadalmi és tömeg­szervezeti aktivisták kölcsö­nös látogatásai, illetve a kul­turális, a műszaki-tudomá­nyos együttműködés bővülé­se, s mindenekelőtt a gazda­sági, kereskedelmi kapcsola­tok erősödése fémjelezte. A politikai kapcsolatrendszer normalizálásában, s ezt kö­vető továbbfejlesztéseben jelzés értékű volt, hogy a Kinai Kommunista Párt Központi Bizottsága távirat­ban köszöntötte a Magvar Szocialista Munkáspárt XIII. kongresszusát. A pártközi kapcsolatok helyreállítását 2 különböző szintű vezetők kölcsönös eszmecseréi után Havasi Ferencnek, az MSZMP Politikai Bizottsága tagjának idén januári látó­Elveszett a Ilrlcp 29 10(1—2 Anyagátvétel H Fisz. bet. sála: 280—13 778 jelű bélyegzője A bélyeg*« használata stéptrnihvr 22-étól ERVÉNVTÉLÉN. gatása tette teljessé. Az esz­mecseréken mindkét részről hangoztatták, hogy az im­már hivatalosan is rendezet­té vált pártkapcsolatok nyo­mán új helyzet nyílhat a két ország együttműködésének történetében. S hogy ez va­lóban így van, azt Csaó Ce­jangnak. a Kínai Kommu­nista Párt Központi Bizott­sága megbízott főtitkárának, az államtanács elnökének 1987. júniusi, magyarországi látogatása is bizonyította. A nyári magyar—kinai tárgyalások összegezéseként nyilvánosságra hozott közle­mény örömmel nyugtázta kapcsolataink gyors ütemű fejlődését, és kedvező hatá­sát szocialista épitőmun­kánkra. A tárgyaló felek megkülönböztetett figyelem­mel vizsgálták a kétoldalú gazdasági, kereskedelmi líap­csolatok alakulását is, s elé­gedetten szóltak az utóbbi években elért eredmények­ről. Az elégedettséget tények támasztják alá: különösen szembeötlő a kereskedelmi forgalom előirányzatainak jelentős mértékű növekedé­se. Az 1982-es 100 millió svájci frank értékű összfor­galommal szemben 1986-ra már 747 milliós forgalmat terveztek. Hasonló értékeket rögzít az évtized végéig szó­ló, 1985-ben aláírt hosszú le­járatú kereskedelmi egyez­mény is. Ugyanakkor a köl­csönös áruszállítások alaku­lását vizsgálva a szakembe­rek felhívták a figyelmet ar­ra, hogy az előirányzatok teljesítése nehézségbe ütkö­zik; a kinai és a magyar partnerek nem töltik ki a megállapított kontingense­ket. Ebben az árak egyezte? tésének problémái mellett a minőségi kifogások és az ütemelen szállítások is sze­repet játszanak. A forgalom fenntartása, esetleges növe­lése mindkét részről újabb árualapok felkutatását, az együttműködés új formáit teszi szükségessé. Ezért is született meg idén júniusban a magyar—kinai hosszú távú gazdasági és tudományos-műszaki együtt­működés főbb irányait meg­határozó dokumentum. A 2000-ig szóló program az együttműködés kereteit ki­jelölve mindenekelőtt a köl­csönösen előnyös ipari kap­csolatok elmélyítését szor­galmazza. Elsősorban a gép­ipar, a hírközlés, az elektro­nika, a műszeripar, az ener­getika, a közlekedés, g szál­lítás területén határozza meg a fejlesztés főbb célja­it, foglalkozva természetesen a mezőgazdaság és a tudo­mány szerepével is a kon­taktusok bővítésében. Az egyezmény jó lehetőségét ad a még fel nem tárt lehetősé­gek felkutatására, új, kor­szerű együttműködési for­mák kialakítására, és a ha­gyományos formák még kö­vetkezetesebb alkalmazásá­ra. A magyar fél kifejezte készségét a Kinai Népköz­társaság iparfejlesztési és -korszerűsítési programjá­ban, egyebek között az autó­buszgyárak rekonstrukciójá­ban való részvételre Hang­súlyoztuk érdekeltségünket a gépipari termékek, különö­sen az energetikai berende­zések kivitelének növelésé­ben, valamint a Kínából származó áruk választéká­nak, a magyar piaci igé­nyekhez jobban igazodó cik­kek behozatalának bővítésé­ben. E vonatkozásban nem utolsó szempont, hogy ex­portunk áruszerkezete Í985 óta kedvezően alakul: a gép jellegű termékek aránya 80 százalék körül van, mig im­portunkban jelentős hánya­dot tesznek ki a nyersanya­gok és a fogyasztási cikkek. Szorosabban a gazdasági té­makörhöz tartozik, ám túl­mutat azon, s az élet más te­rületeit is érinti: a kínai munkaerő magyarországi foglalkoztatására vállalatkö­zi megállapodást kötött Győ­ri Rába MVG, s ennek kere­tében az esztendő végéig 3o0 kínai szakmunkás érkezik a Rába-parti városba. A gazdasági együttműkö­déshez hasonlóan eredmé­nyesen fejlődnek kulturális kapcsolataink is, amelyet 1984 óta együttműködési munkaterv szabályoz. A kon­taktusoknak keretet adó do­kumentumot az idén hosz­szabbitották meg az évtized végéig: a megállapodásnak megfelelően művészegyütte­sek kölcsönös vendégszerep­lései és a képzőművészet je­les alkotóinak tárlatai hoz­zák közelebb a magyar, ölet­ve a kínai közösséghez a két ország kulturális értékeit, s ösztöndíjasok cseréje, vala­mint oktatási és művészeti küldöttségek látogatása fűzi szorosabbra a kulturális kap­csolatokat. Éppen Csaó Ce­jang magyarországi útja al­kalmával írták alá azt az új megállapodást, amely az im­már több mint három évtize­de érvényben levő — az évek során megszürkült — kultu­rális együttműködési egyez­mény örökébe lép. A megállapodás az elmúlt időszak kedvező változásai­nak szellemében megnyitot­ta a kapukat a kapcsolatok intenzívebb fejlesztése előtt a kultúra, a tudomány, az oktatás, az egészségügy, a sajtó, valamint a sport és a? idegenforgalom területén. Nagyobb figyelmet szentel­nek a továbbiakban az együttműködésre az alkal­mazott és a műszaki tudo­mányokban, a hungarológiai és a sinológiai kutatásokban, s az egyezménynek megfele­lően egyetemi ösztöndija­sok, aspiránsok folytathalják tanulmányaikat egymás or­szágainak egyetemein. Most, hogy — rövid né­hány héttel a Kínai Kom­munista Párt soron követke­ző, XIII. kongresszusa előtt — Kádár János, a Magyar Szocialista Munkáspárt fő­titkára a kinai párt Köz­ponti Bizottságának meghí­vására hivatalos, baráti lá­togatásra készül, minden bi­zonnyal újabb ösztönzést kap pártjaink és országaink együttműködése, a látogatás hozzájárul sokoldalú kap csolataink további elmélyíté­séhez, népeink hagyományos barátságának erősödéséhez Sorok a juharlevélen (2.) A „Jó Kenus" wigwamja Ha nem is elevenedtek meg Cooper legendás indi­ánregényei, mindenesetre különleges élmény „valódi" indiánnal találkozni. Mario Gros-Louis fiatalember, a Québec fölötti, a Szent Lő­rinc folyó mellett található indiánrezervátum törzsfc?­nökének, a „Jó Kenus"-nak a fia. Szőke, tagbaszakadt legény, aki rutinosan mesél ősei életéről, szidja a kor­mányt, és készségesen áll a fényképezőgépek elé ... Az észak-amerikai indiá­noknak az 1700-as évek kö­zepéig volt arany életük a végeláthatatlan erdők, a szi­laj folyók, a nagy tavak környékén. A húron, vagy más néven irokéz indián csoportok nem voltak har­cos népség, békés törzseki­ként, barátsággal fogadták az 1600-as évek elejétől fel­bukkanó európai, főleg fran­cia telepeseket, s íme — mutat szőke üstökére — en|­nek a barátságnak kevere­dés, típusmódosulás lett az eredménye. A kanadai in­diánok sorsa a francia—an­gol háborúkat követően vál­tozott meg. Míg a franciák idején békében élhettek, gyakorolhatták rituális szer­tartásaikat, addig az ango­lok győzelmét követően, 1760-tól rezervátumokba kényszeritették őket, erő­szakkal evangélikus hitre téríttették a törzseket, drót­hálós kerítések jelzik! az őslakos indiánok egyre szű­külő életterét. S bár érvé­nyes rájuk a kanadai tör­vény, a polgári és büntető­jogi szankciók egyaránt, még mindig őrzik hagyomá­nyos, íratlan, jórészt termé­szeti törvényeiket, belső életüket maguk szabályoz­zák. Voltak idők, amikor elégetés járt a saját nyelv gyakorlásáért — a húron nyelv ma már csak egy-két munkadal, vadászrigmus, ri­tuális szöveg szövetében lel­hető meg —, hiszen aki ilyen civilizálatlan nyelven szólalt meg. az „az ördög­gel cimborált". A kanadai indiánok ma kilenc nemzetséget ismer­nek el (a kormány hármat!). Valamennyien a negyven rezervátumban élnek, ösz­szeszűkült, mesterségesen kijelölt területeken három, sajátos jegyeket mutató cso­portba sorolják őket. A nagyvárosok környékén élők —1 ilyen az 1200 főt számlá­ló húron csoport Torontó mellett —, akik jórészt aszi­szimilálódtak, ugyanúgy él­nek, mint a nagyvárosok la­kói, üzemekben, hivatalok­ban dolgoznak, indián mi­voltuk csak különleges ün­nepeiken, szertartásaikon dérül ki. A második cso­portba sorolják azokat a törzseket, melyek a vároi­soktól mintegy 100 kilomé­teres övezetekben élnek, kapcsolatuk a civilizációval bár rendszeres, mégis félig elszigeteltek, az erdők, ta­vak távoli vidékein találha­tók. A harmadik csoport tagjai — ők teszik ki a ka­nadai indiának közel 70 százalékát — teljesen izo­láltan, messzi és zord tája­kon, a természeti népek szintjén élnek. Québec tar­tományban, kis területekre koncentrálódva körülbelül 35-37 ezer indián és 5 ezer eszkimó található. Az eső vigasztalanul zu­hog, így a színesre festett, emberi arcokat mintázó tc|­temoszlopok, a múzeumul szolgáló, méteres wigwam és a zsebkendönyi terület megannyi kuriózuma villa­nás maradt számunkra, iga­zi élmény helyett. Bent, a kiállítások célokat és üzleti érdekeket egyaránt szolgáló termekben már jobban kö­rülnézhetünk. Kitömött medvék, rénszarvasok, bor­zok, kis méretű totemfigu­rák, maszkbk, festett fara­gások, szőrmeruhák és kci­szobrocskák. hangszerek, toll díszek, fonott tárgyak, ruhaneműk1 és hótaposók, valódi értékek és szuvení­rek kavalkádja fogadja a látogatót. Kevés indián él már az ősi mesterségek folytatásából. Néhányan azért még kerülik az erdőt, vadásznak, szőrmét készíte­nek, tudnak bánni a termé­szet kínálta anyagokkal: hánccsal, bőrrel, kővel, fá­val. De ide is betört az üz­let, s kiderült, nemcsak a magyar népművészetnek, de az indián kultúrának is te­nyészik az a torz oldalhajv­tása, melyet giccsnek neve­zünk. Gros-Louis, a „Jó Kenus", akit ottlétünk másnapján választottak meg ismét a törzs főnökének, köztiszte­letben álló ember a környé­ken. Erről nemcsak az elis­merő bólogatások, nemcsak a róla készült, törzsfőnöki díszben pompázó, reklámcé­lokat szolgáló fotográfiák győztek meg, de azok a do­kumentumfotók is, amely­nek a nagyfőnök az egyik főszereplője, a másik, te­szem azt, II. János Pál, Chi­roc, Trudot, Reagan, és so­rolhatnám a világ jeles fér­fiúit. A „Jó Kenus" tehát valóban figyelemre méltó figura, a kanadai indiánok jogaiért, autonómiájáért küzdő kisebbség elismert alakja. Fia, Mario — mint el­mondta, indián neveti csak akkor kaphat, ha ő veszi át apjától a törzsfőnöki tisztet —, megmutatta csodás toll­díszét. A pompás fejék szí­nes tollai varázserőt rejte­nek, s bizony, rémülten kap­ja el a magyar lánykezek elől, merthogy ha női kéz érinti, elveszti mágikus ere­jét. A mi tinédzser lányaink csodálkoztak egy pillanatig az érthetetlen dolgon. ám azután boldogan próbálgat­ták az eladásra készített fej­díszeket a fényképezőgépek pislogó blendéi előtt. Mario arról is mesélt, hogy édes­apja piciny gyermekkora óta minden évben elvitte egy hónapra a távoli renge­tegbe, ahol megtanította, miként kell és lehet élni az erdőkben az erdőkből; meg­ismertette az indián hitvi­lággal ; a hangszerekkel, melyek között legérdekeseb­bek a dobok és a kígyófa­rokból készített, jelképi ere­jű csörgők, melyek mozgáí­sukkal képesek elűzni a rossz szellemeket; ahol meg­tanulta a népi gyógymódo­kat. a füvek, fák mágikus erejét, a szellemüldözés és a szuggerálás, lélekbefolyá­solás művészetét. Hagyományőrző csoportjuk már járt Európában, 1981 ­ben egy olaszországi feszti­válon is részt vettek. Mint megtudtuk, hallottak a mai­gvar folklór nagyszerűségé­ről. s akkor útba szerették volna ejteni hazánkat. Arr> hiába rostokoltak két napig egyik határállomásunkon, mivel papírjaik nem voltak tökéletesen rendben, szegé­nyebbek lettünk egy indián folklóregyüttes magyarorszá­gi élményeivel — biztosan a mi kárunkra! Tandi Lajos (Folytatjuk.) A szovjet űrkutatás tervei A Szovjetunióban foglal­koznak egy nemzetközi le­génységű Mars-utazás ter­veivel — hangzott el egye­bek között azon a sajtótájé­koztatón, amelyet a világ első műholdjának, a szovjet Szputnyik 1 felbocsátásának 30. évfordulója alkalmából rendeztek hétfőn Budapes­ten, a Szovjet Kultúra és Tudomány Házában. A tájékoztatón Alek­szandr Szerebrov űrhajós beszámolt a szovjet űrkuta­tás jelenlegi feladatairól és a tervekről is. Elmondta: a most folyó kutatások első­sorban a személyzettel Föld­körüli pályán keringő Mir 1 űrállomás munkája körül összpontosulnak. Ezen a la­kóhajón azokat a hatásokat vizsgálják, amelyeket a hosszú ideig tartó űrrepülés gyakorol az emberre. Az állomás egyébként — ame­lyen az egyik űrhajós, Jurij Romanyenkó eddig már 242 napot töltött — decem­ber elején tér vissza a Föld­re. A szovjet űrkutatás távo­labbi tervei közül a legérde­kesebbként egy nemzetközi legénységű Mars-utazás megvalósítását említette, amelyről a szovjet és az amerikai tudományos akadé­mia között már folynak a tárgyalások. Ennék- a repü­lésnek az előkészítése azon­ban még nagyon sok mun­kát igényel A legfontosabb, Sajtótájékoztató az első Szputnyik fölbocsátásának 30. évfordulóján hogy ezzel kapcsolatosan olyan problémákat meg tudjanak oldani, mint a nagy terhek világűrbéli szál­lítása, illetve az ember hosszú időtartamú világűr­béli tartózkodása, hiszen egy ilyen út a Marsra és vissza két évig is eltarthat. A közelebbi — az ezred­fordulóig behatárolt — ter­vek és feladatok nagy része éppen a már említett Mars­utazás feltételeinek megte­remtését szolgálják — mondta Alekszandr Szereb­rov. így például már készül a Mir 2-es program, ame­lyik az ember világűrbéli zárt életformájának lehető­ségeit majd tovább vizsgál­ja. A konkrét program­javaslatban szerepel ' egy automata kutatószonda el­indítása is, amely talajmin­tákat gyűjtene a Marson és ezeket visszahozná a Föld­re. A Föld körül ma már ötezernél több nagyobb mű­hold kering, amelyeknek feladata elsősorban az ásvá­nyi kincsek kutatása, a víz és a növénytakaró vizsgála­ta, valamint a távközlés — mondotta Almár Iván csil­lagász, a Magyar Asztro­nautikai Társaság (MANT) elnöke előadásában, a TIT Budapesti Planetáriumában rendezett ünnepi ülésen. Az MTA Interkozmosz Tanácsa, a MANT, a Ma­gyar—Szovjet Baráti Tár­saság, a Szovjet Kultúra és Tudomány Háza és a Plane­tárium közös rendezvényén Almár Iván a harminc év­vel ezelőtt megkezdődött űr­kutatásnak és a Föld űrbeli megfigyelésének békés al­kalmazásairól beszélt. A műholdas és űrhajókon fo­lyó kutatások fontosságát és gazdaságosságát jól megvi­lágítja — mondotta —, hogy egy Magyarország nagyságú terület feltérképe­zése a hagyományos földi eszközökkel száz évig. repü­lőgépről tíz évig, űrállomás­ról pedig nem egészen egy évig tart. Előadásában ki­emelte az űrmegfigyelések hasznát a tudományos alap­kutatásokban, amelyek ma már az egész nemzetközi tudományos világban több területen is kiemelkedő eredményeket jelentenek, legyen szó különleges tisz­taságú, a számítógépekben alkalmazható kristályok nö­vesztéséről, vagy új gyógy­szerkészítmények előállítá­sáról

Next

/
Thumbnails
Contents