Délmagyarország, 1987. július (77. évfolyam, 153-179. szám)

1987-07-25 / 174. szám

Szombat, 1987. július 25. DM1 mgSFzin VI • Pannonhalma — millenniuma előtt Pannonhalmáról a legalapo­sabb tudományos dokumentáció Lévárdy Ferenc müve. Tóié tud­juk, hogy az ezereves fennállá­sának ünneplésére' készülő ko­lostor a magyar művészi múlt nagy tanúja. Hazánk védett mű­emléke. Az épületegyüttes csak­nem minden részlete megfontolt gondolkodás alapján készült, for­rástanilag jól dokumentált tör­ténelmi, építészettörténeti érték, amely a legkisebb építészeti be­avatkozás esetén a műemléki, történei m i, építészet történet i, esztétikai meggondolásokat igé­nyel. A Kisalföld fölé emelkedő dombtetőn 99(5 táján épült fel a Géza fejedelem állal alapított kolostor a mai fömonnstor leg­korábbi építészeti előzménye. A Szent Márton tiszteletere szen­telt első templom és kolostor azonban elpusztult. A jelenlegi épületegyüttes többszöri újraépí­tés, illetve bővítés nyomán fej­lődött ki. Bazilikája 13. század­beli, kerengője Mátyás király korabeli. A mai megjelenésében nagy részben barokk kolostor­épület a 18. század első felében épült, magába foglalva a koráb­bi középkori elemeket. A könyv­tárépület és a bazilika homlok­zata egy nagyszabású, de egé­szében soha meg nem valósult klasszicista terv eleme. A kolos­tor az 1910-es években emelet­ráépítéssel bővült és helyenként új homlokzati architektúrát ka­pott. A második világháború ide­jén a középkori erődítmény egy részének bontása árán az épü­letegyüttes egy modern gimná­ziumi épülettel egészült ki. A felszabadulás után Pannonhal­mán mindössze kisléptékű mű­emléki helyreállításra kerülhe­tett sor. A pannonhalmi műemlék­együttes, ma is a bencés szer­zetesrend magyarországi köz­pontja, magába foglalja a rend íömonostorát, gimnáziumát, gyűjteményeit, ezen belül a 300 ezer kötetes könyvtárat, amely a világ legnagyobb bencés könyv­tára, nemzeti kincseinket őrző levéltárat. Napjainkban részben idegen elemként ékelődik a ko­lostor egyik szárnyába a szerze­tesrendek idős tagjainak ápolá­sát ellátó állami kezelésben lé­vő szociális otthon. A pannonhalmi főmonostorban A középkori kolostor udvar a napórával jelenleg 70 szerzetes, 100 szociá­lis otthoni ellátott, 50 főnyi sze­mélyzet, 320 kollégiumi diák la­kik. A bentlakók és a látogatók higiénés és komfort ellátásának színvonala az átlagon aluli és tarthatatlan. A könyvtar pedig csak. dísztermének bemutatására alkalmas. Gyűjteményének a tu­dományos kutatás számára és to­vábbfejlesztésére nincsenek meg a minimális területi feltételek. Könyvraktára zsúfolt, bövithe­tetlen és ideiglenes jellegű, ha­sonló a levéltár, a metszetlár, az éremtár és a képtár helyzete is. Mindehhez járul, hogy a pan­nonhalmi fömonostort évente felmillió turista keresi fel. Kilenc esztendő múlva ünnep­li Pannonhalma fennállásának .ezeréves jubileumát. Aj legfőbb cél a millenniumra — ahogyan azt dr. Várszegi Asztrik perjel ás Lövey Félix gazdasági vezető mondta e sorok írójának — a műemléki együttes művészeti és műemléki feltárása és bemutatá­sa a főapátság által megtestesí­tett történeti, esztétikai és eti­kai értékekhez méltó színvona­lon. A főmonostornak a Köztj ál­tal elKészitett teljes felújítási tervét a Minisztertanács és az Országos Tervhivatal jóváhagy­ta. 1973-as árakon 267 millió fo­rintos anyagi támogatással. Mind­ehhez a rend sajáti erejéből Vér Bálint utolsó csodája TAKÁCS TIBOR ÜJ REGÉNYE kétmillió forintot fordít a re­konstrukciós munkálatokra. A legsürgősebb a közmüvek helyreállítása volt, mert a viz- és csatornarendszer meghibásodása veszélyeztette a monostor álla­gát. Természetesen a programnak megfelelően folyamatban van a pannonhalmi vár teljes felújí­tása. Jelenleg a gimnáziumi te­tőteret építik be, ahol a diákok kényelmes szálláshoz jutnak, összesen 12 ezer négyzetméter nagyságú homlokzati részt állí­tanak helyre. A munka az észa­ki részen már megkezdődött és ezer négyzetméter még az idén elkészül. A főmonostornak ezer ablaka van, — mindet kicseré­lik. A torony melletti szárny tetőterének beépítése is befeje­ződött. Megkezdődtek annak a szárnynak a. külső felújítási , munkálatai, amelyben az emlí­tett. hires barokk ebédlő találha­tó. A föapáti szárny és a kolos­tor felújítását 1990-ig végzik el. A legnehezebb feladatra 1990 után kerül sor a könyvtár, va­lamint a bazilika felújítási mun­kálataival. A középkori kolostor­kerengö is eredeti állapotába díszlik majd és 1996-ra vissza­kapja eredeti szépségét a közép­kori kolostorkert is. Megmarad a kert hires napórája is. A vár újabb évezredévének kezdetére készül.. ­IMRE BÉLA Takács Tibornak apakomp­lexusa van. Ezt először Apám, a vorosicatona (1970) cimü regé­nyében irta ki magából, s boldog lehetett, mert ekkor még élt az édesapja, s így ö is részelhe­tett irófia dicsőségéből. Azóta idősebb Takács István — ez az író eredeti neve is — elhunyt, s most a fia új regényében ál­doz emlékének. A kitűnően megirt, könyv mindössze egy bö hot törtenete. Ver Bálint — az apa regénybeli mása — házpásztor fiának szentend-ei hétvégi házá­ban, miközben a fia es menye külföldet jár. A fi­áék tele hűtőszekrénnyel hagy­ják ott, lelkére kötve, csak a házra es a pulira vigyázzon, ne csináljon semmit, egyen-igyon, aludjon, pihenjen. Csakhogy vér nem válik víz­zé, a dolgos öregember képte­len a tétlenségre, s nekilát a Tyúkos-tető sziklás talajába ciszternát csákányolni. (Erre utal a regény Sziklatörés címe), szán­dékkal, de fölöslegesen. Vezeté­kes víz híján így akar a kert lo­csolásához esővizet gyűjteni. A kertéhez, amelyben ő fjnn fenyő helyett gazdaságosabbnak tarta­na konyhakerti növényeket. Egy hét alatt valóban elkészül „Vér Bálint utolsó csodája", a hatalmas víztároló, s k"zben — az öreg szemével — megismer­kedünk az üdülőtelep kis vilá­gával, a szomszédok különféle emberi és társadalmi típusaival. Takács Tibor nemcsak az öreg­ember eszejárásába éli bele hite­lesen — ma divatos szóval: em­pátiával — magát, hanem a kör­nyezet figuráit is képes elénk ál­lítani. erényeikkel és gyarlósá­gaikkal. Mind fölmelegszik az öre • iránt, meghívja kávéra, bir­ka -üirköltre. csákányozni is se­gít, ám egyik sem áldozza föl a szombat esti tévékrimit az öreg búcsúestének szánt szalonnasüté­séért. Ez Vér Bálint egyik nagy csalódása. A másikra unokája döbbenti rá: hiábavaló munkát végzett, hiszen a fia nemhogy örülne a ciszternának, hanem még dühös is lesz, mert neki gyűlik meg a baja a kitermelt törmelékkel. Az iró sok találó megfigyelos.se! és tiszteletre méltó öniróniával áb­rázolja a nemzedekek különbsé­geit, sót ellentéteit. Az olvasó kicsit félve már sej­ti a borús véget, s nem téved: az utolsó napon a maga ásta gö­dörben — sírjában — fejezi be életét Vér Bálint. Egyetlen mozzanat zavar, mert valószínűtlen: a 76 éves öreg­embernek és a 30 éves Andreá­nak szenvedolyes pásztorórája. Ha a pompás alakú és meg a főnökeinek ajánlatait is vissza­utasító elvált fiatalasszony ge­rontofil is („engem — úgymond — vonzanak az idősek"), azért aligha... Takács Tibor ad arra. hogy hőse jó ízzel beszélje a szögedi nyelvet. Ezt a szomszédok több­ször is elismeréssel méltányolják. Kár, hogy az író csak néha érez­te a rövid zárt c hang jelölésé­nek szükségét, s ekkor sem az egyedül helyes kétpontos c-vel próbálta visszaadni, hanem hosz­szú é-vel (pl. cgyször, lémagyök). ámde ez nem ugyanaz. Ha pedig fönnhangon fölolvassa a te se ödd mondatot, nyilván ö is érzi, milyen távol van ez a helyes te se ödd formától. 3 ami még meglepőbb: Ta­kács Tibor is követ el hibát az ö-zésben. A színész szomszédot, akinek mölöge volt, joggal ok­tatta ki Vér Bálint: „A mi be­szédünket sönki mög nem tanul­hatja, csak aki beleszületött. Nem mindön e betűt mondunk ö-nek." Ugy látszik, ez sem ölég: negyven évi távollet a szülővá­rostól megbizonytalaníthatjá a született szögedi nyel vérzőket is. öledel, tejöcske. kezöm — nincs a szegedj nyelvben sem. E szeplők ellenére Takács Ti­bor új regénye élvezetes olvas­mány. írója július 29-én tölti be hatvanadik esztendejét Sikerült müvének méltatásával köszönt­jük e nevezetes születésnapján, további hasonló alkotásokat és hozzájuk Jó egészségei kívánva PÉTER LÁSZLÓ Hétköznapi torokszorítások 0 Mielőtt belépett az órásmű­helybe, az első mondatát leg­alább tízféleképpen fogalmaz­ta meg. Tudta, nem mehet ajtóstól a házba, a tisztelet­köröket viszont elvből utálta. Elvégre intimitásról van szó. Nem találkozunk ugyanis túl sűrűn olyanokkal, lakik már megfordultak a másvilágon, és a látogatás után ismét közöt­tünk élnek. A legkézenfekvőbb indításnál maradt, belevágott rögtön a közepébe. Az idős mester mi­előtt megszólalt volna, hunyo­rogva felmerte. A halálát és a feltámadását most elmondja egy idegennek? A felesegének, a gyerekeinek se beszélt erről. Felidézze magában újra a tör­ténteket? Hát, jó! Elindult a lift. Hű­vös fuvalmak támadtak. Hom­lokát kiverte a verejték. Nem látott maga körül senkit, súly­talannak erezte a testet, már­már lebegett. Menekülne a ka­lickából, mert rengeteg intéz­nivalója van. Félelmet nem ér­zett. Nem tudta, honnan hová zuhan vele a lift. Lenyegében ennyi. Talán egy vérnyomásmérő is regisztrálja, mi játszódik le az infarktuson hajdan átesett órásmesterben elbeszelése alatt. A történtek felidézése látszólag nem jelentett számára semmit. Ennek ellenére mindketten fel­sóhajtottak a búcsúzáskor. A mester kérte, látogassa meg máskor is. Bólintott. 0 Zárás előtt érkezett a ma­szek autóalkatrész boltba. A tulaj udvarias, készséges, mind­addig, míg meg nem neszeli, a szabadalmai iránt érdeklődnek. Tipikus Jerázó manőverekbe kezd. — Inkább meghívom egy italra, vagy bemutatom a fele­ségem, « lakásom. Ha megha­lok. magáé az összes újítási dokumentációm. Két óra telik el, nem sike­rül belőle szinte semmit kicsi­karni. Illetve majdnem sem­mit! A felszabadulás után na­ponta három újítást adott be. A mostani szemével jelenték­telennek tartja ezeket. A sza­badalmaiért viszont kemény harcot vívott. Azok gáncsolták legjobban, akik most a társai. A gyógyszerész ismerősei foly­ton nyaggatják egy újabb mű­szerért. A vitlaniosipari ezermester háromórás csevegés után úgy csukta be mögötte az üzletaj­tót, hogy semmit nem tudott meg. Mitől fél ennyire? Milyen disznóságok történhettek a sza­badalmai körül? Dühöngünk magunkban, az újítási témák közhelyein szeretnénk átvágni, valami érdemit kéne megtudni. Első lépés, talán felkeresni a kitaláló egykori munkahelyeit, véleményt kér róla... No, és akkor mi van? A torkából a gombóc nem akart eltűnni. 0 Nehezen szánta magát a lá­togatásra. Mindenki sejtelte, a férfi menthetetlen. Az optimis­tát mímelő koreográfiát nehe­zen tudja megtanulni. Nem képes könnyednek mutatkozni a halállal szembetalálkozván. A rekamié szélére ült, tőle kar­nyújtásnyira az alig negyven kilós ismerőse. Félt, megkérde­zi, miért nyitott be hozzá. A társalgási etikett szabályai sze­rint folyt a beszélgetés. Meleg van, telis-tele a világ rossz hí­rekkel. nincs mit olvasni az újságokban, a tej könnyen sa­vanyodik, az olvasást is meg lehet untni, öregszik az em­ber ... Majd hirtelen elváltozott az arca, és felemelte a hangját. — Ti, mind hülyéitek néz­tek! Azt gondoljátok, nem tu­dom, mi vár rám? A szakem­ber előtt viselkedtek így. Min­den nap ajándék, de milyen?! A/.t akarjátok, írjam le? Anyám és a lányom néha sír­nak. amikor már nem bírják tovább. Éjszaka nem alszanak miattam. Képtelenek belenyu­godni. Magyarázom nekik, itt rend van. Ahhoz kell minden­kinek igazodni. Én tudomásul vettem, nincs mentség. Figye­lem magam. Nem mondom, hogy vidám vagyok, de már sirni se tudok. Nézünk egymásra. Gyógy­szert szed be, a kötelezőt, egy maréknyit. Megegyezünk, ho­zok neki valami olvasnivalót. Hülyéskedik, mint korábban. Kérlel, tanítsam meg kötni, horgolni. Azt ülve, kényelme­sen lehet csinálni. Kérdezem, sállal, vagy pulóverrel kezdjük. Az utóbbira bólint. Sunyj, mintha tudna valamit. Hossza­san meditál, milyen szinü fo­nállal dolgozzunk. Én a kéket javaslom, ő ezüstszürket sze­retne. Soha olyan elválást! 0 Baráti beszélgetésre invitál­ták, Indignált igazgató, dühös párttitkár, remegő hangú KISZ­titkár. Közrefogták, szóhoz sem engedték jutni. Ahá, nem hol­mi időt múlató csevegésre hív­ták! Mit össze nem ír a KISZ­ről?! Talán nincs jogaazegész­ségügyben dolgozó fiatalnak a szórakozáshoz? Hol kapcsolód­janak ki, ha nem a kórház­kerti faházban? Igen, meg is szomjaztak, elengedték a hang­jukat is. Hogy a betegek nem tudtak aludni hajnali négyig a lárma miatt? Megkérdezték őket, nem panaszkodtak. Így járatódik le az egészség­ügy. Szegeny fiatalok agyon dolgozzák magukat. A környé­ken lakók szóltak a portásnak is? Az pedig nem intezkedett? Mert megértő, mert tudja, nincs minden map KISZ-bul:. Helyreigazítás szükségeltetik. De azzal is beerik, ha a jövő­ben csupa jó hir jelenik meg a kórházról. Erre 6enki nem tett igeretet. Azt viszont majdnem sike­rült elérni, hogy titokban ma­radjon egy bohókás kis diak­csiny. A középiskolások szoká­sos évi termelesi gyakorla­tukra indultak. Az osz­tály lángesze. azaz inkább strébere kapott egy névtelen levelet előző este. Nem keve­sebb állt benne. mint. hogy ki fogják nyírni Kessel úgy, hogy bottal üthetik a nyomukat. A kislány megijedt, es félelmé­ben felzabálta otthon az ösz­szes Seduxent. Kórház, meg­mentettek. Jöttek a telefonok: ezzel a témával nem foglalkozni! Meg lehet az ilyesmit hallani? Újabb telefonok, szigorúak, fenyegetőek. Álmatlan éjsza­kák itt is. ott is. Nehezen le­hetett eldönteni, ki szorítja jobban a másik torkát. A cikk ket hónap elteltevei mégis megjelent. BODZSAR ERZSÉBET • »

Next

/
Thumbnails
Contents