Délmagyarország, 1987. március (77. évfolyam, 51-76. szám)

1987-03-04 / 53. szám

2 Sicrua, 1987. március 4. Rogers a szovjet javaslatról A Brüsszel (MTI) lénnyel rendelkezik, hogy Ha a NA/TO elfogadja a ezekkel — ha nem kell tar­szovjet javaslatot az euró- tania a NATO nukleáris rakéták öt év alatti teljes csapasától — fenyegetheti és visszavonására, még rosz- megfélemlítheti Nyugat­szabb helyzetbe kerül, mint Európát. A Szovjetuniónak a 1979-ben volt, amikor az javaslattal célja az is — eurórakéták telepítésére folytatta —, hogy megbontsa vonatkozó kettős határozata az Egyesült Államok és meghozatalára kényszerült Nyugat-Európa katonai szö­— jelentette ki Bemard vétségét. (A szovjet javaslat Rogers tábornok, a NATO az eddigi amerikai javaslat­európai haderőinek főpa- tal csaknem megegyezik. Ez rancsnoka az úgynevezett, Reagan által Rogers tábornok Brüsz: reklámozott nulla javaslat. szelben a nemzetközi kap- A 'sz ) csolatok belga királyi inté- A tábornok ismételten ál­zetében tartott előadásában lást foglalt a NATO hagyo­kifejtette: az eurórakéták mányos fegyverzetenek. viszavonásáról való megál- nágyarányú fejlesztése mel­lapodással párhuzamosan a lett, és szorgalmazta az ame­NATO-nak megegyezést kell rikai űrfegyverkezési prog­elérnie a Szovjetunióval a ram (SDI) folytatását, meg­vdgyi és a hagyományos jegyezve: a kifejlesztett űr­fegyverzetre vonatkozóan is. fegyverek gyakorlati telepí­Ezt a NA'ŰO sokszor han- tését majd meg kell előz­goztatott „indokolásával" tá- nie a szövetségesekkel er­masztotta alá: a Szovjetunió ről történő megállapodás­az utóbbiakban olyan fö- nak. Craxi lemondott # Róma (MTI) Lemondott kedden Rómá­ban Bettino Craxi olasz mi­niszterelnök és kormánya, s ezzel újabb kormányválság időszaka kezdődött Olaszor­szágban. A kormányfő elő­ször a szenátus előtt jelen­tette be távozási szándé­kát, majd ¡hivatalosan is benyújtotta lemondását a Quirinale Palotában Fran­cesco Cossiga köztársasági elnöknek. Craxi lemondási szándéka már napok óta ismert volt. Lépését a miniszterelnök azzal indokolta szenátusi beszédében, hogy az elmúlt időszakban a végsőkig ki­éleződött a belpolitikai hely­zet, elmérgesedett a viszony a koalíciót alkotó öt párt között. A Kereszténydemok­rata Párt az utóbbi időben egyre nagyobb nyomást gyakorolt Craxi szocialistái­ra, hogy a két párt tavaly létrejött megállapodását tartsák be (e megegyezés értelmében idén tavasszal Craxinak egy kerasztényde­mokrata politikus számára kell átadnia a miniszterel­nöki széket). Hazánk és a Közös Piac Megállapodás születik ? Minden jel, a felgyorsult dalú rendezésének sem. szággal szemben is alkalma­párbeszéd erre vall, hogy Ezek után tavaly szeptem- zott diszkriminatív mennyi­küszöbön állnak Magyaror- berben Genfben szakértői ségi korlátozások feloldását szág és az Európai Gaz- eszmecsere zajlott le a a Közös Piac részéről. Ezek dasági Közösség (közkele- KGST szövegtervezetének minden objektív megítélés tübb elnevezéssel a Közös alapján. Nyilvánvalóan to- szerint sértik a nemzetközi Piac) hivatalos tárgyalásai vábbi szakértői megbeszélé- kereskedelem szabályait, a egy átfogó kereskedelmi sek várhatók. GATT alapgondolatait, ezért megállapodás létrejöttéről. A Brüsszeli megítélés szerint feloldásukat elvi kérdésnek tárgyalásoknak persze elő- a dolgok jó úton haladnak tekintjük. A mezogazdasagi feltétele, hogy az EGK vég- abba az irányba, hogy az rehajtó szerve, a brüsszeli EGK és a KGST kölcsönö­bizottság megkapja a fel- sen elismerje egymást, hatalmazást a tizenkét tag- nagykövetet cseréljenek. A állam kormányától. Ez min- Közös Piac ugyanakkor nagy B°knak megadott a Kozos termékek terén Magyaror­szág ugyanolyan kedvezmé­nyeket kívánna, mint ami­lyeneket más külső orszá­den bizonnyal belátható időn súlyt helyez a KGST egyes belül megtörténik. tagállamaival való kétol­az Piac. Az EGK úgynevezett preferenciális — bizonyos külső országoknak előnyt Hazánk és a Közös Piac S*^"0'eSízményeWn biztosító - megállapodásai dialógusa beró j a orszTsaTátöSgatt az iparcikkek esetében is KGST - illetve annak tag- nak me^e,elö differenciált- vamhatranyt jelentenek a allamai - es az EGK par- törekszik. Magyaror- ^yaT .termekek szamara beszedrendszerebe. A két ^ esetében éldáuf elv_ így, e téren s kedvezőbb rszágcsoport tárgyalasai- feen fi™elembe veszi azt a Placra jutási felteteleket * """ tényt, hogy hazánk tagja az szándékozunk elérni. Altalános Kereskedelmi és A párbeszédnek természe­ke/deménvezésére Vámtarifa Egyezménynek, a tesen politikai jelentősége, a ?n C-ATT-nak. Az egyes szocia- eZ irányú vonatkozásai is n. szocialista in- lista államokkal különböző vannak. Az esetleges meg­. . . ... szintet ért el a párbeszéd, állapodás létrejötte Magyar­vZ Magyarország eseteben a orszPÁG ÉS A KÖZÖS Piac kö­l.tikai megoldást javasolt, Közös Piac bizottsága kidől- zött mindenképp túlmutatna amelyet az egyes tagallamok gozta a maga tervezetét az dasá i szJrán, noha ez es a ket szervezet közösen érdemi megbeszélések " írt volna alá. A tárgyalások folytatására E azonban hat évvel ezelőtt várja a tárgyalási felhatal- zánk konvertibilis elszámo­mazást, a mandátumot. nak története jó egy évti­zedre nyúlik vissza. Az el só kapcsolatfelvétel KGST történt tegrációs szervezet kezdet­te- utóbbi fontosságát aligha le­tervezethez het túlértékelni. Hiszen ha­megszakadtak. Főként azért, mert az EGK kizárólag az egyes KGST-tagállamokkal kívánt megállapodást köt­ni, illetve húzódozott a leg­nagyobb kedvezmény elvé­nek teljes körű megadásá­tól, és a hátrányos meg­különböztetések felszámo­lásától. A KGST 1985-ben új meg­közelítésben javasolta az együttműködés lehetőségei­nek vizsgálatát, majd szö­vegtervezetet küldött Brüsz­szelbe egy közös dokumen­tumra vonatkozólag. Ezút­tal nem kereskedelempoli­tikai megállapodást java­solt a KGST, hanem olyan nyilatkozatot, amelynek ta­laján a két szervezet saját hatáskörében létesíthetne egymással hivatalos kapcso­latokat. A közös nyilatkozat kinyilvánítaná az együtt­működés szándékát és je­lezné azokat a területeket, ahol megindulhatna a ko­operáció. Brüsszel készségét fejez­te ki a dialógus ilyen értel­mű folytatására. Egyidejű­leg — a tavalyi év elején — levelet intézett a KGST hét európai tagjának kor­mányához is a kétoldalú kapcsolatok kérdésében. A KGST-tagnrszágok együtte­sen és külön-külön is azt a választ adták: nincs aka­dálya a kapcsolatok kétol­lású külkereskedelmének Hazánk képviselői az elő- mintegy 40 százaléka a Kö­zetes megbeszéléseken szor- zös Piac országaival bonyo­galmazzák a szocialista or- lódik le. szágokkal, így Magyaror- Laczik Zoltán Szűnjön meg mindenfajta megkülönböztetés, amely a nemzeti kisebbséghez tartozó személyeket sújthatja Magyar fölszólalás a bécsi találkozón $ Bécs (MTI) Az európai biztonsági és együttműködés kérdéseivel foglalkozó találkozó keddi teljes ülésén Erdős André nagykövet, a magyar kül­döttség vezetője bejelentette, Magyarország társszerzőként csatlakozni kiván két. Jugo- kisebbségekkel, közömbös- tője utalt arra a szovjet ja­szlávia által beterjesztett ja- seggel viseltetnek az iránt, vaslatra, amely egy huma­vaslathoz. Ezek szorgalmaz- ahogyan az ezzel kapcsola- nitárius konferencia meg­zák a nemzetiségi kisebbsé gek jogainak és jogos érde keinek védelmére a helsinki folyamat dokumentumaiban és más idevágó nemzetközi rendelkezésekben vállalt kö­telezettségek teljesítését, s a különböző államokban élö azonos etnikai csoportok tagjainak kapcsolattartásit anyanyelvükön való infor­málódási jogát. Hazánk ugyancsak társ­szerzőként csatlakozik a Ka­tos problémákat a másik or- rendezését kezdeményezi szágban kezelik. A magyar moszkvai székhellyel és ép­álláspont kifejezésre juttat- pen azt célozza, hogy az ja, hogy szűnjön meg min- emberi jogokkal összefüggő denfajta megkülönböztetés, humanitárius terület vala­amely a nemzeti kisebbség- mennyi kérdése megvitatás­hez tartozó személyeket sújt- ra kerüljön. Ügy véljük, hatja, s hozzájárul a nemze- hogy a moszkvai konferen­tiségek kulturális identitásá- cia a lehetséges gyakorlati nak fenntartásához és fej- megegyezéseken és követ­lesztéséhez. Mélységesen meg keztetéseken túl újabb ősz­vagyunk győződve arról, hogy tönzést adhat azoknak az a kisebbségek nemzetiségi erőfeszítéseknek, amelyek az egzisztenciájának találkozási összeurópai tanácskozáson meg akarják szilárdítani a korunk kérdéseivel kapcso­vevő állam érdekei e téren egybeesnek, és hogy meg­állapodás jön létre közöt­ferencia időszerűségéről — mondotta Erdős André. Japán űrkutatás A japán űrkutatás újabb kiépítését, mivel a második sikeres állomásához érkezett világháborút követő évtize­a közelmúltban. Föld körüli dekben ezt rendelkezések útjára bocsátották az első tiltották, de nagy lépésekkel t.engermegfigyelő mestersé­ges holdat, a MOS—1-et. A 40 kg súlyú kísérleti mű­igyekezett felzárkózni. A NASDA, mint kormányszerv 1968-ban jött létre, és a rá­nada és más országok által P°nt°t kell jelentenie, az benyújtott azon javaslathoz egyuttmukodés hídját kell is, amely felhívja a résztve- alkotnia a kulonbozo or­vő államokat a nemzetisé- szágok között - mondotta latos újfajta gondolkodást es gekhez tartozó személyek Erdos Andre. s ramutatott megközelítési módot. Meg­és kultúrák sajátos arcula- arf. b°gV a nemzetiségi té- gyöződésünki hogy 0 35 részt tának megóvására, többek ™ának a. humanitárius ker­között a nyelv és az iroda- desfk egesz korét atfogo vo­lom megőrzésének, gazdagí- natkozásai is igazoljak a íásának, valamint a tovább- harmadik kosarban szerep­adás lehetőségének biztositá- tük humanitárius kon. sa útján a nemzetiségi kér- " .J®r° "íegvitatasanax jo- _ désröl és annak a bécsi utó- g0-s-saSat­találkqzón felvetődött vonat- A magyar küldöttség veze­kozásairól szólva a magyar küldöttségvezető aláhúzta: a nemzetiségi kérdésnek egy­szerre vannak nemzeti és nemzetközi hatásai, amelyek megerősítést nyertek a hel­sinki folyamat dokumentu­maiban. A nemzetiségi kér­dés nem szűnt ineg létezni, még akkor sem. ha egyes időszakokban némelyek ügy vélték, hogy amiről nem be­szélnek, az egyszerűen -nem is létezik. A demokrácia fejlődését minden országban egészsé­ges, ésszerű és nagylelkű nemzetiségi politika folya­matos megvalósításának kell kísérnie, amely kizár mind a többség, mind a kisebbség részéről mindenfajta nacio­nalizmust, sovinizmust. A nemzetiségi kisebbségek kér­dését egyszer s mindenkorra megoldottnak nyilvánítani olyan elképzelés, amelynek semmi köze a valósághoz. A haladó társadalmi keretek megkönnyíthetik a nemzeti kisebbségek helyzetének igazságos rendezését, de nem biztosítják, hogy a kérdés önmagától megoldódjon. Természetesen ez a rende­zés annak az országnak az illetékességi körébe tartozik, amelynek területén e nemze­tiségek élnek. Azonban nem szabad azt hinni, hogy a nemzetközi közösség és főleg 'azok az államok, ahol a la­kosság kapcsolatokat tart fenn egyes határokon túli Madarak nélküli világ ... Nincs már messze az az get. Ilyen az úgynevezett kétségkívül a természetes idő, amikor valósággá válik rozsdás csaláncsúcs (saxiola környezetük pusztulása: jó­Rachel Carson amerikai bio- rubetra), a rigó és a nádi- val kevesebb ma már a lógus huszonöt évvel ezelőtti poszáta. Az adatok elemzése megfelelő költőhely. A má­látomása: a madárcsicsergés során a szakértők arra a sik az, hogy az európai kis­nélküli Európa. Legalábbis következtetésre jutottak, madárfajok, afrikai telelőhe­ezt igazolta az egész Európát hogy ha nem sikerül ezt a Jyein is kedvezőtlen ökoló­átfogó tízéves kutatás, folyamatot megállítani, ak- gjai változások mennek vég­amelynek eredményeit a kor az ornitológusok 2030 be. Ehhez járul még az müncheni Max Planck In- körül már aligha találnak európai mezőgazdasági te­tézet tette közzé. Kiderült, hálóikban „tanulmányozni- fületek szenyezettsége, a hogy a nagyobb testű mada- való" madarat e fajták kö- vegyszerek okozta mérgezé­rak után most már kisma- zül. A vizsgálat kezdetén sek pusztítása, dárfajták is eltűnnek kör- összesen 25 ezer madár Hatékony segítséget egye­nyezetünkből, de az is riasz- akadt fenn a hálókon, ké- dd] a viszonylag szoros tó, hogy a még meglévők sőbb ez a szám évi 1,3 szá- „ökológiai háló" nyújthatna; némelyike jóval „csöndesebb, zalékkal csökkent. ez annyit jelent, hogy meg­lett. éppenhogy vegetál. Igaz, a szakértők azt is határozott területeken visz­A kutatási program kere- megállapították, hogy van- szaállítanák a természetes tében 1974 és 1983 között 37 nak az egész világon vagy az ahhoz közeli kör_ kismadárfajta állományát, flteJJedt madarfajtak ame- nyezetet, a madarak meg­előfordulási helyét ellenőriz- lyek mmden kétségét kiza- szokott, létszükségleteikhez ték; különböző területeken r?an fenn, f°gnak maradni, igazodó körülményeket. Igaz, felszerelt hatalmas hálórend- sot szamukra meg előnyt is ez csak a minimális prog­szerek segítségével összefog- Jelent a tobbl íaJta Pusztu- ram lehet — mondják az ták, majd rendszerezés után lasa- A 37' vizsgált fajtából ornitológusok, és utalnak elengedték a madarakat. A 11 tartozik ezek közé, pél- arra ¡s hogy nemcsak a vizsgált 37 fajta közül 26-nál dául a vörösbegy és a barát- madarak, hanem nagyon sok eszleltek jelentős csökkenést, ka poszáta. mas állatfaj pusztulásának, az állomány zsugorodását. A madárállomány ilyen sőt különféle növények tel­Nehány fajtánál a teljes feltűnő csökkenése több ok- jes eltűnésének szintén ta­kipusztulás veszélye fenye- ra vezethető vissza. Az egyik núi vagyunk. hold. 53 perccel felbocsátá- következő évben már el is sa után, 900 kilométer ma- kezdődtek a kísérletek a ja­gas pályájára állt, amelyen pán űrközpontnak kijelölt keringve naponta 14-szer Tanegasima-szigeten, amely kerüli meg a Földet. a távol-keleti szigetország A nagy érzékenységű táv- déli főszigetétől, Kjusutól érzékelő berendezéssel, mintegy 70 kilométernyire spektrométerrel, fény- es délkeletre fekszik. A legna­hősugárzást mérő műszerek­kel és adatgyűjtő rendszerrel gyobb — 8,6 millió négyzet­méternyi területű — japán felszerelt MOS—1 az óceán rakétaindító és űrközpontból különböző pontjain elhelye- N—I. és N—II. rakétával ed­zett bójákról erkező infor- dig 15 műholdat bocsátottak mációkat a földi megfigyelő fel. állomásokra továbbítja — Minőségileg új szakaszába egyelőre kísérleti jelleggel. érkezett az alapvetően az Ha a kísérlet sikerül — s a Egyesült Államok tudomá­szakemberek nagyon bíznak nyos és technikai tapaszta­ebben —, akkor Japán első latain nyugvó japán űripar, óceánmegfigyelő műholdja amikor a múlt év szeptem­felzárközik a Szovjetunió, az berében sikeresen felbocsá­Egyesült Államok és Fran- tották a H—1. típusú űrraké­ciaország hasonló rendelteté­sű szatellitáihoz. Az 50 milliárd jen (mint­egy 310 millió dollár) költ­séggel kifejlesztett mester­tát, amely 140 tonna súlyú és 40,3 méter hosszú volt. Ez a japán iparág is elindult a nagykorúvá válás útján. A H—1. típusú rakéta már 80 séges hold segítségével az százalékban japán technikán óceanográfiai és az időjárá- alapszik. A szigetországban, si viszonyokat, az óceánok és ahol mindössze ötezer tudós légterük szennyeződésének és mérnök, illetve szakmun­okait és mértékét elemzik kás foglalkozik kizárólag a majd a tudósok. A természe- rakétaprogrammal, a követ­ti katasztrófákat kisérő je­lenségekről is adatokat to­vábbít a műhold a Japán Űr­hajózási Hivatal (NASDA) szatitamai földi megfigyelő pályára állomására. Ha A MOS—1 lesz az első kező hat évben ilyen típusú rakétával hét távközlési, mű­sorszóró és meteorológiai mesterséges holdat juttatnak a tervek a program szerint valósulnak meg, ak­olyan tengermegfigyelő mű- kor nem kizárt, hogy a táv­hold, amely részletes és át- közlési műholdak, a meteo­fogó információkat gyűjt az rológiai előrejelző állomá­óceanográfiai viszonyokról, sok és a földfelszínkutató la­boratóriumok pályára állítá­sának „világpiacából" akár 10 százalékot is elhódíthat a bocsátják japán űripar, amely utolsó­ként, de nagyon jól startolt, az élmezőnyhöz szorosan feP zárkózott, és még sok tarta­lékkal rendelkezik, így meg­lepetésekkel is szolgálhat. Tromm András és ezeket az adatokat az Eu rópai Űrkutatási Hivatalnak (ESA) és Ausztráliának is a rendelkezésére majd. A japán űrkutatás és űr­ipar viszonylag későn kezd­hette csak meg saját kutató­fejlesztő és gyártó bázisának Szövetkezet rövid határidőre vállal kőműves, hidegburkoló, lakatos, központi fűtés-, víz-, gázszerelés, szobafestés-mázolás-tapétázás, ácsmun­kákat közületek és magánszemélyek részére. Érdeklődni: Szeged-Kiskundorozsma, Bölcs utca 30. Telefon: 61-327. dm. , Aíi'inl. U+íic. » u».

Next

/
Thumbnails
Contents