Délmagyarország, 1986. szeptember (76. évfolyam, 205-230. szám)

1986-09-20 / 222. szám

4 Szómba!, 1986, szeptember 20. Királysír-kutatások A székesfehérvári rom­kertben 1984-ben kibontot­ták az ott eltemetett kirá­lyok és hozzátartozóik, to­vábbá nádorok és egyházi személyiségek 5 földi marad­ványait őrző sírkamrákat. Ezekből előkerült csontok kutatásával megbízott tudo­mányos munkaközösség már befejezte a vázcsontok szét­válogatását, végzett az elő­zetes rendezéssel, a töredé­kes koponyák ragasztásával és mintegy 35-940 csontváz részletes anatómiai rekonst­rukciójával. A további munkálatok még várhatóan két évet vesznek igénybe, a csonto­kat a következőkben antro­pológiai, genetikai, toxikoló­giai és kémiai vizsgálatok­nak is alávetik, azzal a cél­lal, hogy tudományosan megalapozott dokumentumot készíthessenek a Székesfe­hérvárott eltemetett kirá­lyokról, s hozzátartozóikról. A kutatásba — a Nemeskéri János professzor vezette munkaközösség tagjain kívül — számos tudományos in­tézmény szakemberei is be­kapcsolódtak, illetve bekap­csolódnak. Részt vállalt a vizsgálatokból egyebek kö­zött az MTA debreceni Atommagkutató Intézete, a Szegedi Orvostudományi Egyetem és Szájsebészeti Klinikája, az BM Bűnügyi Intézetenek szerológiai la­boratóriuma és az ORFI is. A sok részletre kiterjedő, s a modern tudomány minden rendelkezésre álló eszközé­nek igénybevételével végzett vizsgálatok ellenére sem tartják valószínűnek a szak­emberek, hogy tudományos felelősséggel sikerül majd az egyes csontvázak személy­azonosítása. Ez érthető is, hiszen a sírkamrákat, krip­tákat az elmúlt évszázadok­ban többször megbolygatták, kirabolták. Eredménynek számít azonban majd az is, hogy választ tudnak adni a királyi sírokban eltemetet­tek antropológiájával, egyedi sajátosságaival, valamint az életmódjukkal, a táplálko­zásukkal és a betegségeikkel kapcsolatos kérdésekre. A vizsgálatok befejeztével méltó nyugvóhelyet, királyi panteont alakítanak ki* a Székesfehérvárott eltemetett uralkodóink földi maradvá­nyainak elhelyezésére. Ritka vendég Magyarország egyik ritka, átvonuló parti madarát fi­gyelték meg a Madártani Egyesület újszegedi csoport­jának -a tagjai. A magas észak madara, a Skandináv­félszigeten és Izlandon fész­kelő vékony szőrű víztaposó csak nagyon ritkán látható a hazai vizeken. Érdekes, hogy madarunk épp egy je­lentéktelen vályogvető gö­dörben hívta fel magára a fiatal madarászok figyelmét, Tápé-Bogarason. A madár a mélyebb vízben, a többi parti madártól eltérően, úsz­va táplálkozott. Közismert szelídsége segített abban, hogy az egyesület gyűrűző­engedéllyel rendelkező mun­katársai meg is foghassák a madarat. A fiatal, vékony csőrű viz­taposó lábára hamarosan fel­került az A 37 040 sorszámot viselő jelzőgyűrű, és folytat­hatta útját telelőhelye felé. Tavaly a Csaj-tavi gyürű­zőtáborban jelöltek egyet eb­ből a fajtából, az idén ez idíig csak erről a jelölésről tudunk. Sz. A. Hazai tájakon Zoltánfy István kiállítása Pesten A megnyitóra igyekezvén, kiváncsi voltam, miként fo­gadja majd a stiláris változatossághoz szokott budapesti közönség Zoltánfy István személyes hangvételű kiállítási anyagai egy hideg-rideg, ám elegáns galériában, a Csont­váry-teremlten. Abban biztos voltam, hogy szürrealiszti­kus világlátása cseppet sem lesz újdonság, hiszen ma en­nek a festői habitusnak számos képviselője van hazai kép­zőművészetünkben. A nagy kérdés a továbbiakban az volt számomra, mit jelenthet ugyanaz a Zoltánfy-kép annak, oki nem ismeri fel személyes ismerősként a képeken hem­zsegő szegedi épületeket, jellegzetes részleteket, barátként tisztelt ismerősök arcéleit? Vajon festőnk személyes han­gú müves'ete megrezzenti-e ugyanazokat az érzelmi és asszociációs szálakat, ha nem társul mindehhez a földiek­ben. megtevő motivumazonositó élményanyag? Valószínű, hogy nem. Mást és másként láthatnak mindent és. minden bizony­nyal szegényesebben Zol­tánfy képeiben, ö ugyanis festői eszmélésének szinte első pillanatától kezdve semmi mást nem tett, mint egymáshoz rendelte eletének tudatilag feldolgozott, időben távolesö motívumait. A ko­rareneszánsz mesterek áhí­tatával, az objektív képmás kialakításának rendületlen akarásával alakította ki sa­játos hangvételű festészetét. Ügyszólván kizárólag szege­di környezeti motívumokból, ismerős épületek, tájak sze­leteiből, családja élő és egykor élt tagjainak alakjai­ból. egyszóval csupa szemé­lyéhez kötődő, mondhatnánk magánhasználatra szánt elemből áll festői világa. Éppen ezért hazai tájakon érezhette magát az, aki kiál­lításra honi tájékunkról ér­kezett. Miért az aggodalom, hogy csak az. kedvelheti meg Zol­tánfy művészetét, akinek fogalma lehet Szeged pol­gárosult-városiasodott leve­gőjéről? Akinek van élmé­nye arról, hogy milyen a zsinagóga páratlanul szép kupoladísze az alkonyati színekben fürdetve? Azért, mert minden bizonnyal csak a festői ötletek, a meghök­kentő kép és látványkap­csolódások fogják meg a szemlélőt, és nem ágyazhat­ja látványélményét a ké­pekben rejtező narratívabb jelentésrétegekbe. A Csontváry-teremben kiállított anyag — tudom — nem elsőrendűen arra alkal­mas, hogy a szegedi festő szakmai fejlődésének igazo­lásait lajstromba vegyük, lévén, ez a tárlat nyilván­valóan üzleti célzatú. Am ritka az alkalom, amikor te­kintélyes számú Zoltánfy­kép van együtt, és az is, hogy a zöme az utóbbi né­hánv hónap termése. A látottak alapján megerősöd­het bennünk az a vélemény, hogy mesterünk a maradan­dóság festője, amit stílusá­nak állandó finomítása, csi­szolása jellemez, és abban az. értelemben is az. hogy témáit úgy válogatja össze — immár két évtizede —, hogy azok mai életünk hor­dalékaiból a maradandóbb érvényű jellegzetességeket képviselik. Zoltánfy ma már bem rendezi látomásait magasztos hangvételű tablókba. Nagyon is hétköznapi jelenetek, részletek kötik le érdeklő­dését. Elegendő egy meg­nyíló ablak, egy felfénylő tócsa, egy albumban meg­lelt sárgult fotó ahhoz, hogy képpé, látomássá formálja gondolatait. Zoltánfy festé­szete, ha önmagához, saját múltjához viszonyítjuk, alapjaiban nem változott Tisztult viszont kompozí­cióinak korábban léptékvál­tásokkal térrétegek egymás­ra montírozott sokaságával zsúfolt világa. Ma egysze­rűbben fogalmaz. árnyal­tabban, kifinomultabb szín­világgal, gondosan ügyelve a képek részletének kidol­gozására. Nincs az a téma, frnit ecsetje nyomán ne itatna egy különös, me­ditációra, merengésre kész­tető hangulat. Jót tett képeinek az is, hogy néhány éve áttért a temperatechnikáról az olaj­festésre. ezáltal mélyebb tú­züvé, érleltebbé, vagyis hát festőivé váltak felületei. Mostani, budapesti bemutat­kozása, ha nem is tekinthető feljegyzendö állomásnak fes­tői pályáján, azt minden­képpen megmutatta, hogy a maga taposta út járható, ha az nincs is az őt megillető sikerekkel kikövezve. Tóth Attila Forinty forint... Hallom, hogy üzemi cso­portok képviselői és magán­személyek telefonoslromát — már nem sokáig bírja a TIT városi titkára, Munz Károly. A telefonáló illetők vissza akarjak vonni a ko­rábbi jelentkezésüket a nyelviskolába, mert azt ol­vasták az újságban, hogy 40—50 százalékkal emelked­tek az idén a tanfolyamok dijai. A szerdai számunkban megjelent. Indul a nyelvis­kola című, egyébiránt ép­penhogy a beiratkozásra, nyelvtanulásra buzdító cik­künkben olyan hibát vétet­tünk, ami egycsapásra ha­tálytalanította az írás mon­danivalóját, eredeti szándé­kát. Forint helyett irtunk — százalékot. A tanfolyamok diját valóban emelték, ám nem 40—50 százalékkal, ha­nem 40—50 forinttal, ami nagy különbség. Ez a díj­emelés a 10 százalékot sem éri el! S amint — immár helyesen — írtuk, a TIT­tanfolyamok így is a leg­olcsóbbak (maximum 18 fo­rint egy tanfolyami óra di­ja. de van 10 forint 50 fil­léres óradijú kurzus is!) Mea culpa. Tessék nyugod­tan beiratkozni (hétfőtől péntekig lehet!) senkinek sem úritik ki a pénztárcáját. S ha már a hibáknál tar­tunk és túl vagyunk a ne­hezén (a saját vétkekről mindig kínosabb beszélni, mint a másokéról), a „nyom­da ördögének" ténykedését is hadd enyhítsük: pénte­ken a „Van-e „új helyzet" a tudományegyetemen című, Csákány Béla rektorral ké­szült interjúban természete­sen nem „oktatási", hanem oktatói követelményrend­szerről kellett volna olvas­nia az olvasónak... S. E. A szomszédban jártam A holland fiú Robog a vonat Üjvidék fe­lé. Szabadka után már csak ketten vagyunk a kupiéban, előttünk is. utánunk is úras. Holland fiú a másik. Érezni a hangján, rövid ide­jt beszél magyarul. O is Új­vidékre jön, a barátját lá­togatja meg, akivel együtt dolgozott Pesten, aztán megy is vissza a hazájába. — Mit dolgozott? — Számítógéppel keres­kedik a cégünk, annak a képviselője voltam. — Hűha! A komputereszű emberektől ment meg Uram minket! Megérti a. könyörgóses for­dulatot is. meg azt is, hogy továbbra is jószándékú ér­deklődéssel vagyok tfele. El­neveti magát. Mutatja, köny­vet olvas, és nem képletek vannak benne, hanem re­geny. Vissza is kérdez: hát én? Zsákra való kitérő felele­tem van rá, most kötve há­gj om a zsák száját. Tőle úgyse akarok semmit, és ár­tatlan őszinteség sugárzik a szeméből, miért ne mond­hatnám meg. Különben se loptam az állásomat, mon­dom tehát. Most ő vágja rá: — Hűha! Az nehéz lehet! Jöhet e'ő a zsák, erre is vannak kesz fordulataim. — Az első betűt nehéz csak megtalálni, meg a pon­tot a legvégén. Ami közötte van, magától jon. Megrágja egy kicsit. Hogy is van ez? Magától jön, de nem tőle? Nehéz nyelv a magyar! — Csak az idegennek ne­héz. Némelyik gyerekünk még nincs egyéves, és már beszéli. Föltehetően ugyan­annyi idő alatt tanulja meg, mint a hollandok a sajátju­kat. Visszakanyarodik: — Nehéz szakma lehet. — Kicsi kell hozzá. Egy ceruza, meg egy notesz. Az önéhez viszont számítógépek halmaza. Nem az a nehe­zebb? — Nem úgy értem. — A fejére mutat, nem akarja megtalálni hozzá a szót. — A gondolat a nehéz. Úgy hallottam. — Akár odakint. — Nem-nem! A gondola­tot nem kitalálni nehéz, ha­nem megírni. — A jó gondolat megírja magát. — Én úgy hallottam, itt nem lehet megírni a gon­dolatot. Ezer bocsánatkérés is ben­ne van a szavában, meg az a kópéság is. hogy mégis ki­mondta. — Honnan veszi? Megint bocsánatot kér. Nem vádolni akar, csak ki­csúszott a száján: — Hallottam csak. — El tud képzelni olyan embert, aki nem gondolko­dik? — Nem. — Mi úgy tanultuk, gon­dolat nélkül nem ember az ember. Ha pedig gondolko­dik, azt le is kell írnia va­lakinek, — De nem engedik! — Volt olyan időszak is, amikor az ész valóban baj­jal járt, de elmúlt. A mai kor parancsa az, hogy leg­alább az eszét használja mindenki. El tud képzelni olyan országot, ahol megve­szik ugyan a maga számító­gépeit. de a saját eszüket sarokba teszik? A képzés beszéd megint nehéz néki. Hogy is lehet sarokba tenni egy észt? Mondom neki régi rögesz­mémet is: — Igaz, butaságaink néha túlélnek bennünket. — Mi az, hogy butaság? — Valaki kitalált valamit és rendszerré tette. — Dc elmúlt? — El. — Hol? Mert otthon még nem múlt el. Még mindig a vasfüggöny mögé jón, aki Magyarországra jön. — ön is? — Én is. — És? — Nem látom a nyomát. — Mert elmúlt. Műsorajánlat A MOLNÁR DIXIELAND koncertjét rendezik meg szeptember 22-én, hétfón es­te 7 órától a Vár utca 1. szám alatti Délép-klubban. Vendégként bemutatkozik a Rakovics—Sznkolay duó, va­lamint Bicskey Károly (pan­tomim). ÁLMODÓ TISZA-PART — ezzel a címmel rendeznek nótamúsort szeptember 22­én, hétfőn este 7 órai kez­dettel a Rákóczi utca l.szám alatt levő Vasutas Művelő­dési Házban. Közreműködik Talabér Erzsébet, Pataki István. Hollay Bertalan és Hegedűs János. A SZEGEDI REGIONALIS TÉVÉADÁS legközelebb szeptember 23-án, kedden este a szokásos időben, fél 7-től lesz látható a 2-es programban. Üsi diákvárosok találkozója Mintegy félezer diák rész­vételével pénteken megkez­dődött az ősi diákvárosok találkozója Kecskeméten. Debrecen, Esztergom, Pápa, Pécs, Sárospatak és Sopron küldöttségeit kenyérrel és sóval fogadták a vendéglátó kecskemétiek. A csacsifoga­tokkal, zenés, táncos kíséret­tel a városon átvonuló ven­dégeket a főtéren és az Er­dei Ferenc Művelődési Köz­pontban változatos kulturá­lis programok várták. Tisz­teletükre a kecskeméti ha­rangjáték repertoárja űj da­rabbal gazdagodott: a ren­dezvény ideje alatt időről időre eljátssza az ősi diák­városok találkozójának indu­lóját is. Szőrmét a javából! Női hosszú irhakabát Női rövid irhakabát Férfi hosszú irhakabát Férfi rövid irhakabát Baklis import irhakabát Női nutriabundák Férfi juhnappa zeke, import Női juhnappa zeke, import * Tekintse meg választékunkat a földszinten, konfekcióosztályunkon. 14 200—19 700 Ft 15 000—16 000 Ft 13 200—15 000 Ft 11 600—15 000 Ft 20 900—21 900 Ft 17 700—19 000 Ft 7 200— 8 700 Ft 7 800— 7 900 Ft — De a gondolat nern múlt el. — Benne van az már a bibliában is, hogy az apák vétkéért a gyermekek bűn­hődnek. — Melyik apák vétkéért? — Azért, aki néhány év alatt fél évszázadra szóló örökséget hagyott ránk. — Miért kellett apát csi­nálni bel3le? — Nekünk kevés az, hogy volt egy Árpád apánk, egy Kossuth apánk, és volt a Bem apó. nekünk frissebb is kellett. Harminc éve vi­szont apátlanok vagyunk. Legföljebb a kiskirályi ha­talmasságok szerették volna, ha gyermeki hűséggel haj­longtunk volna. — Ki volt az utolsó apá­juk? Megmondom neki. Ja. em­lekszik már, mintha hallott volna róla valamit. Elcso­dálkozik, amikor azt is hall­ja, hogy nem messze szüle­tett. Egész idő alatt most néz ki először tartósan az ablakon. Gyönyörű kukoricákat lát­hat, de nem azokat nézi. Azt sem veszi észre, hogy pásztázva ugyan, de jól el­eiverte a jég itt is. Cérna­vékony szálak lógnak ott, ahol azelőtt levél volt. El­méleti ember, inkább a gon­dolat érdekli. Befut a vonat az állomásra, készülődünk. El is búcsúzunk egymástól. — Legyen szíves, vigye a hazaiaknak legjobb üdvöz­letünket. És mondja meg nekik, gondolkodnak itt is az emberek, mert gondolat nélkül nem lehet élni, és ki is mondják gondolataikat, mert anélkül se lehet tartó­san élni. Egy időben meg­próbálták ugyan, alig né­hány évig csak, de a szele belénk ivódott. Elmúlt, ahogy elmúlt' á"Püszta, a Csikós és a Csárda is. Illetve azokat fönntartani igyekszik az idegenforgalom, de ezt meg az se. Bízunk benne, még ki­sérteni se jön vissza. Látszik rajta, a kísértést is nehezen érti. A számító­gépi nyelvezetben biztosan nincsen benne. A bőrönd fogantyújához szorítom a Délmagyart, meg­beszélt ismertetőmet, és már nyújtja is a kezét Kalapis Rókus, a Magyar Szó mun­katársa. Megérkeztem. A taxis szerbül pöröl, de úgy, hogy hallani lehessen: ha igy megy tovább, ha csak ilyen rövid utakra fogadják meg, a benzinre se lesz elég a keresete. Rókus olyasmit mond neki nevetve, nem te­het róla, hogy nem arré-bb van a szerkesztőség. Mintha itthon lennék. Horváth Dezső Munkásőrök az orvos­egyetemen A Szegedi Orvostudomá­nyi Egyetem pártbizottsága megbeszélést hívott össze tegnap délután az egyetem munkásőreivel és pártalap­szervezeteinek titkáraival az intézmény Dugonics téri épületében. Ezen részt vett Hrabovszky Mihály, a Mun­kásőrség országos parancs­nokságának vezető orvosa, Kockás Ferenc, megyei pa­rancsnok és Körmöczi Lász­ló, a Gera Sándor városi egység parancsnoka. Koczkás Ferenc értékelte a tizenegy orvos-egyetemi munkásőr tevékenységét, s nagy elismeréssel szólt fe­gyelmezett, példamutató munkájukról, elkötelezettsé­gükről. Az országos parancs­nok arra kérte az egyetem tizenegy pártalapszervezeté­nek titkárát, biztosítsák a munkásőrök tevékenységét, adjanak meg minden támo­gatást felelősségteljes mun­kájukhoz.

Next

/
Thumbnails
Contents