Délmagyarország, 1986. augusztus (76. évfolyam, 180-204. szám)

1986-08-30 / 204. szám

2 Szombat, J986. augusztus 3'.0. Uj jogszabályok a dolgozók átcsoportosításával kapcsolatos munkaügyi kérdésekről Bukta László rámutatott, hogy hazánkban a munka­erőhelyzet ellentmondásos, szinte minden terülő en minden vállalatnál egyszerre van jelen a munkaerő-feles leg és -hiány. A felesleges írukaerötől a vállalatok nt­hezen szabadulnak, a mu'i kaeröhiányt pedig nem tud­ják munkahely-racionali­zálással enyhíteni vagy meg sriintetni. A munkaerőhi­ányt a másutt felesleges-m foglalkoztatott vagy ala­csony hatékonysággal dol­gozók átcsoportosításává1 lehetne enyhíteni, mégped g oly módon, hogy ez az em. t<rek érdekeit lehetőleg nc sértse. A munkaerőmozgás nagy­ságrendje hazánkban 'é­r.yegében kielégítő, a prob­léma az, hogy a felszaba duló munkaerő nem azok­ra a területekre áramlik, ahol szükség lenne ró. Évente csaknem 700 eic dolgozó lép ki munkahelyé­lől. hogy jobb körülmények kedvezőbb bér. esetleg ala­csonyabb követelmények re menyében másutt válla'jon munkát. Ehhez képest el­enyésző az olyan munk i­htlycsere, amit a munkál­tatók saját érdekeik szerint kezdeményeznek. A dOlg izó'-: hatékonyabb foglalkoztatása érdekében a gazdaságiráoy.' tás arra törekszik, hogy a:, eddigieknél is fokozottabbáo. (isztönözze és késztesse a vállalatokat a munkaerővé' való ésszerűbb gazdUl.u­dásra Ezért várható, hogy a kevésbé eredményesen gr.zdálkodó vállalatok a jü­vőbon kénytelenek leszne * megválni dolgozóik egy ré­szétől. A szeptember : Iso jével életbe lepő új jog szabályok azoknak a d >'.­guzóknak az elhelyezkedé­sét kívánják elősegíteni, akik a létszám csökkentese, vagy vállalatuk ese'.'cvc; megszüntetése miatt kéiy szerülnek új munkahelyen állást vállalni. Az új jogszabályok a te­rületileg illetékes - munka­ügyi szolgáltató irodák fal­adatává teszik, hogy ha VJ lamely vállalatnál égyldo/ú­lcg legalább tíz dolgozó munkaviszonyát szüntetik rr,eg. akkor számukra gon­doskodjanak megfelelő új munkahelyről. Az új mun. kakörnek olyannak kell len­ni, amely megfelel az ér n­tfctl dolgozó képzetUégének. egészségügyi állapotának. Emellett a dolgozók várható keresete sem lehet lényege­sen — legfeljebb csak 1U százalékkal — alacsonyatL a korábbiaknál, s a rap munkába járáshoz szüksé­ges idő a tömegközlekedési eszközökön nem haladhatja meg a két órát. Ha a munkaügyi szolgálta­tó irodák nem tudnak ilyen munkahelyet felajánlani —s ko/.ben maguk az érintettek sem találnak elképzelésük­nek megfelelőt —, akkor fel­mondási idejük legfeljebb hat hónapig meghosszabbít­ható. Ez idő alatt a dolgo­zók az átlagkeresetüket kap­ják, és az új munkahely ke­reseséhez szükséges szabad­idő biztosítása érdekében nem keli a régi munkahelyü­kön dolgozniuk. A vállalato­kat a munkaerővel való ész­szerűbb gazdálkodásra ösz­tönzi, hogy ilyen esetekben a felmondási időre járó bér nem az átcsoportosítást vég­rehajtót terheli, hanem azt a költségvetés megtéríti a munkáltatónak. Nagy Sándor azzal folytat­ta a tájékoztatót, hogy a szakszervezetek javaslatára szülelett meg az a döntés, ami szerint, ha a felmondá­si idő hat hónapig történő meghosszabbítása alatt sem sikerül az átcsoportosított dolgozóknak megfelelő mun­kahelyet biztosítani, akkor további hat hónapig elhe­A M nis.tertanács Tá­jékoztatási Hivatalának szervezéseben pénteken a Parlamentben Bukta László, az Állami Bér- és Munkaügyi Hivatal el­nökhelyettese és Nagy Sándor, a SZOT titkara tájékoztatta az újságíró­kat a munkaerő-átcsopor­tosítások időszerű kérdé­seiről, és az ezzel össze­függő üj munkaügyi jog­szabályokról. lyezkedési támogatásra jogo­sultak. Az elhelyezkedosi tá­mogatás összege az első há­rom hónapban az átlagkere­set 75 százaléka, a további három hónapban pedig 60 százaléka. Ez az idő is fo­lyamatos munkaviszonynak számit, s ebből munkaügyi szempontból semmiféle hát­rányuk nem származhat a dolgozóknak, és társadalom­biztosítási ellátásra is jogo­sultak. Az új jogszabályok arra az esetre, ha vállalatok felszá­molása válna szükségessé, szociális kedvezményeket is garantálnak e vállalatok úgynevezett jogi állomány­ban lévő — például sorkato­nai szolgálatát töltő, gyed-en vagy gyes-en lévő. illetve tartósan külföldön lévő — dolgozóinak. Az 6 esetükben vállalatuk felszámolását kö­vetően a felszámoló szerv gyakorolja tovább a mun­káltatói jogokat, s ha visz­szatérnek a munkába, nekik is a lakóhelyük szerint ille­tékes munkaügyi szolgáltató iroda köteles új munkahe­lyet felajánlani. Ha ez nem sikerül, ezeket a dolgozókat is ugyanazok a jogok illetik meg, mint azokat a társai­kat, akik tényleges -állo­mányban voltak. A SZOT titkára hangsú­lyozta: változatlanul fő alapelv a teljes foglalkozta­tottság, a munkához való jog biztosítása mindenki szá­mára. Ahhoz azonban, hogy a teljes foglalkoztatottság a hatékony foglalkoztatással párosuljon, azt kell elérni, hogy mindenki ott dolgozzék, ahol munkájára a legna­gyobb szükség van. ahol a legtöbb hasznot eredményezi mind a maga boldogulására, mind pedig a gazdaság szá­mára. (MTI) Hazánkba látogat Zbigniew Messner Lázár Györgynek, a Minisztertanács elnökének meg­hívására a közeli napokban hivatalos, baráti látogatásra hazánkba érkezik Zbigniew Messner, a Lengyel Népköz­társaság Minisztertanácsának elnöke. Magyar-lengyel kapcsolatok A Magyar Népköztársaság és a Lengyel Népköztársaság közötti sokoldalú együttmű­ködés minden területen gaz­dagodik, a kapcsolatokat át­szövi országaink hagyomá­nyos baratsága, s a kél nép őszinte érdeklődése egymás iránt serkentőleg hat,a kon­taktusok mind gyakorlatib­bá, külsőségektől mentessé válásához. Mindezekhez jó­tékonyan járulnak hozzá azok a.magas szintű eszme­cserék, amelyek a politikai és az állami élet, a gazda­ság és a kultúra vagy a tu-, domány vezető személyisé­geinek rendszeressé vált ta­lálkozóikor tovább szélesí­tik és dinamizálják a kap­csolatokat. • 9 A szinte évente megtartott legfelső szintű találkozások közül elegendő utalni a leg­utóbbira, Kádár János és Wojciech Jaruzelski idén márciusban létrejött megbe­IIORN GYULA TÁRGYALÁSAI Horn Gyula külügyminisz­tériumi államtitkár és Jaak­ko Numminen oktatásügyi államtitkát^ a finn—magyar kulturális vegyes bizottság társelnökei augusztus 28­án, csütörtökön Helsinkiben aláírták a ket ország három évre (1980—89 ) szóló kor­mányközi Kulturális, okta­tási és tudományos együtt­működési munkatervét VIETNAMI KITÜNTETÉSEK A Vietnami Szocialista Köztársaság Államtanácsa a magyar—vietnami kapcsola­tok elmélyítésében szerzett érdemeik elismeréseként a Vietnami Szocialista Köztár­saság megalakulásának 41. évfordulója, az ország nem­7c!i ünnepe alkalmából ki­tüntetéseket adományozott magyar kollektíváknak és személyeknek. RADIDTEIEX SEGÉLY AZ ÉHEZŐ AFRIKAIAK MEGSEGÍTÉSÉRE Andor Tibor, a Sportfoga­dási és Lottó Igazgatóság igazgatója pénteken jelképe­sen átadta Hantos János­nak, a Magyar Vöröskereszt országos végrehajtó í bizott­sága elnökének azt az ösz­szeget, amelyet a Sportfoga­dási és Lottó Igazgatóság ez év júniusában az éhező af­rikaiak megsegítésére kibo­csátott Interlottó szelvényei­nek bevételeiből összegyűj­tött. A Vöröskereszt segély­alapjára átutalt 14 millió 484 ezer 587 forintból a ké­sőbbiekben segélyszállítmá­nyokat juttatnak el az arra rászorulóknak. BEFEJEZŐDÖTT AZ ATOMKONFERENCIA „Nem a bírálat, hanem a szolidaritás jellemezte ta­nácskozásunkat" — jelentet­te ki Valerij Legaszov, a szovjet küldöttség vezetője a nukleáris balesetekkel fog­lalkozó konferencia pénteki záróülésén. A tanácskozáson, amelynek összehívását a csernobili atomreaktorban bekövetkezett szerencsétlen­ség után határozták el, csak­nem 600 szakember vett részt, 62 országból VEGET ÉRT AZ IFJÜSAGI TANÁCSKOZÁS A szocialista országok fő­városai XIII. ifjúsági talál­kozója pénteken a Vígszín­házban rendezett gálaműsor­ral ért véget. Az ötnapos rendezvényen Addisz Abeba, Berlin, Budapest, Bukarest, Hanoi, Havanna, Kabul, Managua, Moszkva. Phom Penh, Prága, Szófia, Ulán­bátor, Varsó és Vientiane ifjúságának képviselői vet­tek részt. szélesére, amikor is az MSZMP főtitkára baráti, lá­togatásra-utazott Lengyelor­szágba. Magyar miniszterel­nök legutóbb 1976-ban járt a baráti országban, és a len­gyel kormány vezetője 1984­ben volt Budapesten. Az ál­lami élet területén kiemelke­dő jelentősége volt a Sarlós István -vezette parlamenti küldöttség tavaly decemberi útjának, és Várkonyi Péter külügyminiszter idei hivata­los látogatásának. E fontos meghatározó szerepű megbe­szélések sorát folytatja Zbigniew Messnernek, a Mi­nisztertanács elnökének kö­zelgő budapesti útja A magyar—lengyel kap­csolatok gyakorlatilag prob­lémamentesek és minden té­ren kiegyensúlyozottan fej­lödnek. Ehhez jó alapul szol­gál, hogy Lengyelországbari a konszolidáció szakasza lé­nyegében lezárult. Az elmúlt másfél évben tovább erősö­dött a párt, és lényegesen ja­vultak tömegkapcsolatai.'Az új szakszervezetek már a dolgozók nagyobb részét tö­mörítik soraikban Eredmé­nyesen befejeződött a há­roméves konszolidációs terv, s tovább erősödtek Lengyel­ország nemzetközi pozíciói. A gazdasági-kereskedelmi kapcsolatok az elmúlt évek ben a ket népgazdaság növe­kedési ütemét jelentősen meghaladó mértékben bő­vültek. Az áruforgalom szerkezete a két népgazdaság érdekeinek megfelelően ala­kult. A múlt évi csaknem 1,1 milliárd rubeles áruforgalom 8 százalékkal haladta meg az 1984. évit. Az idei szállí­tások — amelyekben nincs különösebb fennakadás — értéke már ennél is maga­sabb. Említést érdemel a jármű­ipari együttműködésünk, amelynek kiemelkedő példá­ja a közős autóbuszgyártás. Hasonlóan kedvező a kap­csolat már az elektroniká­ban, a gyógyszergyártásban, a vegyi szálak, vagy az or­vosi berendezések előállítá­sában is. Lengyelország fon­tos szén-, kén-, só- és cink­szállítónk, hazánk pedig bauxitot, timföldet, mangán­ércet ad el Lengyelország­nak. Egyre inkább vezető po­zíciót vivnak azonban ki a magasabb feldolgozású ter­mékek, mint például a gép­járművek és az elektronikai cikkek. De további területe­ken is jelentős előrelépésre van kilátás, így a mezőgaz­dasági, élelmiszer- és ven­déglátó-ipari gépek gyártá­sában. 4 • Jó az együttműködés az ifjúsági szervezetek és a szakszervezetek között is. Májusban hazánkban írták alá az Állami Ifjúsági Bi­zottság és a lengyel minisz tertanács mellett működő Állami Ifjúságpolitikai Bi­zottság együttműködéséről szóló megállapodást. Ered­ményes a Termelőszövetke­zetek Országos Tanácsa és az Egyesült Néppárt kontaktu­sa. A hírközlő szervek kap­csolatai — a megújított egyezmények alapján — jól fejlődnek Mindkét fél szá­mára eredményesek azok a konzultációk is, amelyeket a gazdaságirányítás továbbfej­lesztésének tapasztalatairól folytatnak rendszeresen a két kormány megbízottai. A tudományos, kulturális kapcsolataink rendezettek, e tárcák vezetőinek találkozói rendszeresek. A legfontosabb művészeti szövetségek, to­vábbá a felsőoktatási intéz­mények, s a tudományos akadémiák közötti megálla­podások jól szolgálják a két nép eredményeinek kölcsö­nös megismertetését. (MTI) Marjai József megbeszélései (ol Havanna (MTI) Marjai József, a Minisz­tertanács elnökhelyettese, a magyar—kubai gazdasági és műszaki-tudományos együtt­működési bizottság magyar tagozatának elnöke csütörtö­kön megkezdte tárgyalásait Jósé Ramón Fernandez mi­niszterelnök-helyettessel, a kubai tagozat elnökével. Barangolás a Szentföldön 5. A Mórija hegyén „Ábrahám!... Vedd egyetlen fiadat, akit sze­retsz, Izsákot, menj Mórija földjére, s ott mu­tasd be égő áldozatul azon a hegyen, amelyet majd megnevezek neked" — szólt a/. Isten. S Ábrahám elment arra a helyre, megépítette az oltárt, rárakta a lat, s megkötözött fial is. Ak­kor azonban megszólalt az Ür angyala: „Ne nyújtsd ki kezedet a fiú felé, és ne árts, neki. Most már tudom, hogy féled az Istent...!" És Ábrahám egy bozótban fönnakadt kost áldozott fol fia helyett. „Ábrahám így nevezte a helyei: ,az Ür gondoskodik', ezért mondják mind a mai napig: ,a hegyen, ahol az Ur gondoskodik'." Ha magasról tekint az ember az Óvárosra, a szabálytalan négyszög alakú, masszív Szulej­mán építtette várfalak között egyetlen épület vonja magára a tekintetet: a Mórija hegyét uraló sziklamecset. A szent, szikla fölé emelt, márvánnyal, kek és türkiz fajansz mozaikkal kirakott, aranyozott kupolával „megkoronázott", nyolcszögletű templomot az iszlám világ legcso­dálatosabb építészeti remekének tartják. A 691­ben épült-mecsetet — valamint a tér szemközti oldalát, díszítő, ezüstkupolás al-Akszát —, kü­lönböző tilalmi rendelkezések miatt, igen ne­héz közelről megtekinteni. Vallásos zsidó a haj­dan volt első (i. e. 587) és második '(i. sz,' 70) templom lerorflbolása óta „tisztátalannak" te­kinti ezt a területet, igy ortodox zsidó nem is teszi be ide a lábát. A turistákat meg Allah há­zának tisztelői tartják távol delente, esténként és vallási ünnepek alkalmával. Márpedig a templomhegyet — a kutatások szerint — több ezer éves történelme során szinte valamennyi, ott előforduló vallás hívei szent helyüknek te­kintettek. A sziklán nyugodott Ádám oltára, ez volt Ábrahám áldozati oltára. Jákob látomásá­ban itt közlekedtek lajtorján az angyalok. A mohamedán legenda szerint erre a sziklára lé­pett Mohamed, amikor az égből lenyúló lét­rán mennyei utazásra indult. Immár 1800 éve az iszlám követői özönlenek ide, hogy imát mondjanak — Mekka felé fordulva — Allah­nak. A téren — ahová csak előzetes táskaellenőr­zés után léphetünk — rituális szertartás képe fogad: kör alakú kút peremén fehér burnuszba öltözött férfiak ülnek, lábukat mossák. Fák hú­vöséberi arab családok hevernek. Széles lépcső­sor vezgt a dombtetőre, a Sziklamecset bejára­lához. Hívő, nem hivő: itt köteles kilépni a ci­pőjéből. Lábbelik, táskák, fényképezőgépek, minden, oda nem illő holmi egy polcos szek­rénykébe kerül. Odabent talpalatnyi hely nincs fedetlenül, gyönyörű, vörös szinű perzsaszőnyegek borítják a. földet. A márványoszlopok tövében a meleg­től kilikkadt arab- asszonyok, gyerekek ülnek, úgy tűnik, légtöbbüket nemcsak a szent áhí­tat, hanem a hűs pihenés lehetősége is vonzotta ide. Ki alszik, ki nézelődik, néhányan a földre borulva imádkoznak. A templom közepén — fa­korláttól övezve — a szent szikla, a Föld alap­köve. Csomagokon átlépve, az üldögélő hívőket kerülgetve járjuk körb'e az embert ábrázoló szobrokát, rajzok, festmények nélküli, gyünyö­rüen dekorált templomot. A prospektusok ígér­te egyik látnivalónak azonban hűlt helye: kí­sérőm nem tudja megmutatni a templom alatti sziklabarlangban a próféta szakállának egyet­len, féltve őrzött, ám — hdgy, hogy nem — mégis eltűnt szálát. Odakinn hangszóróból szár-, nyal a müezzin éneke, elrepülve az Üjváros fa­lai közé is. Hamarosan dél lesz, az ima ideje, igy aztán kitessékelnek minden illetéktelent az őrök. Kénytelen-kelletlen, a látnivalókkal nem eléggé jóllakottan, a sziklatemplomból a nyu­gatra levő kapun távozunk. Vaskorlát kiséri utunkat, és géppisztolyos katonák tekintete. - A szent miliőtől idegen élményben van részünk ismét" barátságos kéz nyúl a táskámért, bele-, kotor, majd utamra enged. Az elém táruló té­ren, a zsidók legszentebb helyén, a Siratófal előtt, „Police" feliratú, láncos vasszerkezetek, példás rpndben. Szorongva nézem a géppuskás, egyenruhás katonákat, mígnem föltűnik: ott, a tér közepén barátságos arcot kér egyik a má­siktól, és a gép lencséjébe kukucskál, amott gi­tárt penget egy ifjú harcos, az átjáró őrei rjrieg. vidáman énekelnek. Megnyugszom: a látszat* el­lenére, azért nincs hadiállapot. Megilletődött turisták sétálnak a téren, filmfölvevök berreg­nek, fényképezőgépek kattognak. Az óriási, szürkés kőtömbökből épült fal ma­gasságát megbecsülni nehéz? porszemnek tűnik mellette az ember. Olvasom: a látható rész 18 méteres. Eredeti magassága csak sejthető: az ásatások az évezredek alatt lerakódott rétegek­hez aknát nyitottak, amely bizonyítja: több méter mélyen, a jelenlegi felszín alatt is „foly­tatódik" az építmény. A reflektor megvilágítot­ta ódon, sárgás kövek, az alap még az első templom. Salamon király idejéből, az i. e. 960 kö­rüli évekből való. A látható két alsó sor He­ródes koráról (i. e...'17.—i. sz. 4.) tudna mesélni. A többit későbbi századok mesterei épitették. Ottlétem minden napján — akarva-akaratla­nul — odajutottam a Siratófalhoz. Vasloorlát választja el a fal tövénél szüntelenül imát mormoló hívőket és a bámészkodókat, csakúgy, mint a nőket és a férfiakat. Az 57 méter hosz­szú építmény előtt fekete, kemény kalapos, szi­kár, kétoldalt loknis fürtű férfiak hajlonganak. a nap minden szakában, s apró, sodrott papír­szeletkéket dugnak a kövek rései közé: így üzennek a mindenhatónak A nőtó fején kendő, s fedetlen vállal — bármekkora is a kánikula — szentségtörés lenne a rácsok mögé, s a fal fedett folytatásába, a barlangszerű imaház­ba belépni. Lenge öltözetű turistáknak nincs helyük itt: a szigorú őr ki is parancsolja onnan, aki úgy próbál bejutni. Szent helyre férfiak rövid nadrágban, fedetlen fővel, nők rövid uj­jú blúzban, sortban nem léphetnek be sehol Izrael területén Még ha több ezer kilométert is utaztak a látványért, s ha a hőségben leg­szívesebben megszabadulnának minden, testüket melegítő ruhadarabtól. Persze, ennél égetőbb gondokkal küszködtek mindazok, akik az el­múlt századokban erre a területre léptek. Ott élők mesélték, hogy amikor a hatnapos hábo­rúban, 1967 nyarán ismét izraeli zászló lengett a Siratófalon, a katonák szintén kis papirda­rabkákat csúsztattak a kövek közé: „Béke Iz­raelnek" felirattal .. . Chikán Ágnes (Következik: Stációk,)

Next

/
Thumbnails
Contents