Délmagyarország, 1985. december (75. évfolyam, 282-306. szám)

1985-12-24 / 301. szám

P MAGAZIN mm 4 Szombat, 1985. december 28. Kérdezzük meg Európát! „Kérdezzék csak meg Európái mikor unatkozoll utoljára?" A kér­dési Bálint György lene lel, idestova lel évszázada, de hál taggal halnánk ma is földrészünket. Európa izgatot­lan figyelt Genfre, Európa izgatot­tan figyel a Szovjetunióra, Európa izgatottan figyel az Egyesült Álla­mokra.. Megéltünk mar véresebb és kegyetlenebb izgalmakat, szegény jó mesterünk a hirlapirásban, Bálint György ott is veszett a nagy pusztu­lásban, ám — sajnos — ritkán adó­dó reményteli pillanataink ugyan­csak feszüllek. I élünk. Talán nem is a legborzalmasabbtól, attól a már csillagokig nyújtózó, egyetemes vég­gel fenyegető háborútól, mert azért bizunk abban: a történelem mégsem ismétli meg önmagái, és ez a négy év­tizedes viszonylagos béke, melynek jubileumát éppen az idén ültük meg, hozott annyi értékel, hogy legyen mit féltenünk, és ez a közös felelős­ség összekapcsol bennünket. l elünk. A terroristáktól is, persze, mert ki tudja, mikor kerülhet reánk a sor rcptilörc szállunk, mert gyorsan sze­retnénk otthon lenni, s megeshet, al­jas politikai játékok eszközei, netán áldozatai leszünk. lelünk A féle­lemnek van nemes fajtája is, olyan, amely igazán méltó az emberhez, mert voltaképpen bizakodást fejez ki I élünk, hogy lemaradunk Nincs Európában nemzet és állam, közös­ség és egyén, ahol ne tapasztalhat nánk azt a félelmet, hogy gazdaság, a tudomány, a kultúra versenyében rosszabb helyre szorul, nem tudja pozícióit megvédeni, esélytelenebb lesz a konkurenciában. Bizony, Európa ma sem unatkozik Európa Bizakodik is. Igaz, kéisé­gek közöli vergődve, clöitéleiekiöl mcgvcrlen, örökös bizalmatlanság­gal. nem is beszélve a felhalmozott fegyverekről .. Európa mégis biza­kodik, mert targyal és kereskedni akar, mert ismeri a béke remélhető hasznait. Nem is olyan régen, éppen Budapesten lehettünk tanúi annak, hogy milyen nehéz szól értenünk ne­künk, európaiaknak, még akár olyan problémában is, mint a kultú­ra. Mert ki vitatná, hogy világnézeti és politikai megosztottságban élő földrészünket egyesítenie kell közös tradícióinknak? Homérosz cgyfor mán mindannyiunké. És Tliomas Mann is egyformán azoké, akik — József Attila rendkívül pontos meg- ' határozásával élve — vállalják a fe­hérek közöm európaiak rangját. Úgy látszik azonban, hogy nem egy formán ériünk egyet, de azért láttuk a sok-sok akaratot is: tegyük hasz­nossá egymás számára magunkat, mindannyiunkat. Még vitatkozni is tanulnunk kell, az együtt töltött né­hány ezer esztendő még kevés volt ehhez. Budapesten is láthattuk, hogy nem adtuk fel a reményt, egyszer majd megértjük egymást akkor is, ha tudjuk, hogy kinek-kinek más az istene, s vannak, akik hitüket nem a túlvilágra hízzák, hanem az embe­rekre, a munkára. Stockholmban is reménykedtünk. Mint ahogyan re­ménykedtünk Madridban is, hogy a korábbi évekre is hivatkozzam. Hel­sinki adta ezt az új bizakodást szá­munkra, hogy lám, Európa alapér­dekeit — mindennek dacára — fölis­merheti. Mennyire igaza volt Bálint György­nek ! Igenis, Európának „egységes vi­lágra volna szüksége és egységes vi­lágképre. A 'agy tömegeknek megint egyöntetűen kellene jónak és rossz­nak, szépnek és csúnyának ilélniök Bizonyos dolgokat. Svédországtól Görögországig megint mindenütt egyformán kellene reagálni egyfor­ma Behatásokra. " Dehogyis kell eh­hez feladni egyéniségűn kel, világné­zetünkéi! A világkép egysége azt is jelentheti: az európai egyformán tudja, hogy a háború — rossz és a béke — jó. Svédországtól Görög­országig egyformán kellene reagálni arra, ha nem tisztelik az. embert, ha nem tisztelik a másik véleményét, egyformán kellene minősíteni az erő­szakot. Egyébként pedig meg kellene őrizni Európa sokszínűségét Mert így szép Európa és igy kerek a világ. Ha tanulunk egymástól, ha vitai kö­zünk egymással, és közben tiszteljük és szeretjük egymást Vannak dolgok, amelyek kizárják egymást Például a fasizmus és a de­mokrácia Gondoljuk csak el, hogy milyen szerencséje van ennek a mi ntai Európánknak földrészünkön most nincsen Jásiszta diktatúra! I íz­húsz esztendővel ezelőtt Portugáliá­ra kellett néznünk aggódva, meg Eranco generális még mindig betilt­hatta Garcia L.orcát, meg a görög ez­redesek rémleltei tartották sakkban képzeletünket Különböző rendsze­rekben élünk, s ugyan miért jagad­nánk: e különböző rendszerekben sokféle veszélyek leselkednek reánk Akadnak, akikel egy háború és az utána következő négy évtized sem tanított meg arra, hogy ki volt Hit­ler, ki volt Mussolini, ki volt Hor­thy, ki volt Antoneseu, ki volt Sala­zar, ki volt Pctain Ébereknek kell lennünk, mert katolikusnak és luie­ránusnak, pravoszlávnak és zsidó­nak, reformátusnak és jehovistának közös érdeke, hogy a múlt ne ismét­lődjék meg. Közös érdeke ez a szoci­alistának és a kapitalistának is. De azért örüljünk egy kicsit félelmeink, bizonytalanságaink közepette: addig már eljutottunk, hogy a fasiszta or­szág nincsen Európánkban, Sokan élünk Európában. Külön­böző nyelveken beszélünk, és kinek­kinek mást jelent Adum Mickiewicz, Heinrich Heine, Vidor llugu, Petőfi Sándor, Milwi Eminescu, avagy Alekszandr Puskin. Közös akaratru vágyott Ady Endre, a magyar jako­binus és a szlovák poéta, llviezdo­sláv válaszolta néki, hogy forrjon hát egy akarattá a vágy. Tudjuk, hogy messze vagyunk ettől a szép álomtól. A fegyvereket letettük, s még azt se mindenhol — gondoljunk csak Ciprusra, meg az írekre —, de az. indulatok és előítéletek lépten­nyomon szembekerülnek egymással. Méltatlanul Európához, méltatlanul a humanizmushoz. A türelem eré­nyére lenne szükség, annak a fölis­merésnek győzelmére, hogy gazdagí­tanunk kell egymást, és nem öncson­kítással foglalkozni. Mily rengeteg munka vár még reánk ezen a tere­pen ! A munka, egyébként, közös prog­ramunk kellene hogy legyen. Mennyien kiszámolták már, hogy mi mindent lehetne csinálni abból a summából, amelyet pillanatnyilag fegyverekre költünk, amelyet pilla­natnyilag — bizalmatlanságaink ál­dozataiként — biztonságunkra kell fordítanunk. Ennek ellenére: Euró­pa viszonylagos jólétben él. Egyes országokban jobban, sőt sokkal job­ban, másutt tűrhetően, de sehol sem fenyeget az éhínség. A munkanélkü­liek millióiról sem elfeledkezve, az ellátási gondokat is tudva bizonyos helyeken, s/óval, mindennel együtt, még mindig elégedettek lehetünk Európán kívül azonban vannak Európának további kötelezettségei: t/okon a helyeken, ahol az éhínség megszokott renddé lett, ahol még iem tanullak meg dolgozni, és azo­011 a helyeken, ahol a természet loslohán hánt a/ emberrel. E/l a ötclességei különböző módokon ér­clmc/hcijük Vannak, akik okosan elfogott gazdasági érdekként keze­ik, vannak, akik a humanizmust ártják cselekedeteik mozgatórugó­iának. Akár igy, akár úgy, Európa felelőssége a világért kétségtelen. A felelősség nemcsak a miénk, oszto­zunk rajta más földrészekkel, de a magunk részéről sohasem feledkez­hetünk meg. A közös munka, a kö­zös béke tehát nemcsak a mi érde­künk De a mi felelősségünk is. Jól tudta Bálint György, hogy „a szabadság és a rend korszakára vá­gyunk". Messze vagyunk még ettől a céltól, de azért közelebb, mint ak­kor, amikor ö leírta ezeket a szava­kat. S legyünk bármily türelmetle­nek, azért a haladás lényeiről se fe­ledkezzünk meg! Önelégültségre nincsen oka Európának, Európa egyetlen zónájának sem. Igen, fé­lünk, szorongunk, bizalmatlanok vagyunk és bizakodunk, gyanak­szunk, holott még szívósabb, még eredményesebb munkára lenne szük­ségünk. Igen, vitatkozunk, s még nem mindenkor ismerjük a disputa nemes törvényeit Igazán nem unat­kozunk, nem unatkozhatunk. A reményről azonban nem mond­hatunk le. Mi lenne a világból, ha már Európa is lemondana a remény ről? E. I-EllÉK PÁL CSORBA UYOZO Téli ünnep A sár éppúgy sár, mint akármikor. I .ppúgy beiuoesokolju a kristály­s/él alját, mint például három liete. Éppoly szomorú a málló \akolaf pór­iasa a falon s a leveletlen gallyak liáilogcsorgésc az akácfán. De jön az ünnep, s ilfí, lent csetlik. Megtölti a s/iukel. s kitlöl belő­lük. A sár, a gally-csörgés, a málló tákolni: kellék les/, épp idetaló. A/ ünnepé, mely lmja ókcl, s lábához szelídíti. Az linnepé, ioely oly mérhe­tetlenül hatalmas, hogy még ellenségét is magához engedheti koeká/ul, aggodalom nélkül. Az ünnep a s/i\ legfőbb gazdagságú. Cselekvőkész reménnyel M it ünnepelünk? Közhelyet mondok: hál persze, hogy a kisded születését. De több ez vallási ünnepnél. A kisded a folytonosság jelképe is, a családi teljességé, a harmóniáé, amelyre vágyakozunk, a reményé, hogy a kisdeddel jobb emberség kezdő­dik, hiszen aligha lehetünk büszkék magunkra, ám az ö arcán annyi a sze­retnivaló ártatlanság, hogy ezt talán nem is veszíti el soha: az ember, aki­vé felnő, ilyen ártatlan marad, ilyen békés. Mert a békéi is ünnepeljük ilyenkor a családi perpatvarok csillapodásáért, a fegyverek nyugvásáét. Nincs még vallási ünnep, amely természetesebben illeszkedett volna a ha­zai új rend új ünnepei közé; valami szívós, legyűr'hetetlen erő tartja ben­nünk életben, talán nemcsak azért, mert tételes valláson túli jclképiségc van, hanem azért, mert tételes valláson inneni jelképisége is. Hiszen a ka­rácsony nem kétezer éves ünnep, már a kereszténység is átvétellel lette hi­vatalos ünneppé, gyökerei a természetvallásokig nyúlnak le: a Világosság szülelik újjá ilyenkor, az év legrövidebb nappala után megkezdi fölfelé út­ját a Nap, az alvó természet fölébredését ígérve. Mekkora reménnyel ünnepelünk? Aki annyi időt élt, mint én, az megélt háborús karácsonyt is. Műros­tos ruhaajándékkal a fa alatt, és szorongással a szívben azokért, akiket el­parancsolt a fa alól a háború. Megélt sorbaállásos, komor karácsonyokat. És megélt gyarapodva bizakodó karácsonyokat is: narancsillalúakal, csil­logó ajándékúakal, békereményűekei. Milyet élünk most? Ez sem egyéb közhelynél: a szorongva-rcniény­kedés karácsonyát éljük. Az erőfeszítésekét azért, hogy amit gyarapodás­ban elértünk, legalább azt ne veszítsük el. A hivatkozásokét, hogy jelenle­gi gazdasági helyzetünkben nincs fedezet erre, erre meg erre. A piaci je­lentésekét arról, hogy aZ áru azért van, hogy vásárlóképes kereslet is van, hogy az ezüstvasárnapi forgalom nagyobb volt a tavalyinál. Jönnek a kül­földi jelentések is, a piac bizakodik, de lélegzgtritmusa egyenetlen: az áru­hiány és a túlkínálat végletei hiszterizálják. És hát jönnek a jelentések a háborgó világról. Csak egy televíziós filmrészletre emlékeztetek: arra a lólyagossá égett gyermekarcra, amelyen nem látszott semmi vád, s amely :ppen érzelemmentes ürességével vádolt. És mert a kisdedei ünnepeljük, iát arra a helyre emlékeztetek, ahol született, és ahol eltemették, hiszen :gy mai Vörösmarty ismét azt írhatná, hogy „Isten sirja reszket a szent ionban" — nincs nyugtalanabb és nyugtalanítóbb földterület most ennél. H ogyan ünnepelünk hát? Hazai reform-reménnyel, s egy genfi kézfogás kínálta re­ménnyel. Minthogy a tél még sohasem volt olyan nagy, mint most, legalább ugyanekkora cselekvőkész reménnyel kéne ünnepelnünk. Ez persze ugyanolyan közhely, mint amiket eddig irtani. De átlói még igaz lehet EAKAGÓ VILMOS

Next

/
Thumbnails
Contents