Délmagyarország, 1985. november (75. évfolyam, 257-281. szám)
1985-11-30 / 281. szám
2 Szombat, 1985. november 30 Külpolitikai reflektor <2 héttel Genf után milyen a szovjet— amerikai csúcstalálkozó visszhangja? A „hogyan tovább" kértüntetett anglikán püspök tomi hatóságok kemény felis az erőszak nélküli, po- lépését. A Palesztinai Fellitikai küzdelem mellett állt szabaditási Szervezet telki. Ügy látszik azonban, jesen elhatárolta magát a hogy előbb-utóbb az ömér- géprablóktól, akiket egyébsékelt álláspontján túllép- ként a világsajtó úgy muszovjet—amerikai csúcstalálkozó után, de egy- kQr dj dél-afrikai pole/ic t 4 fi ic fnrsine 111 ni f n a dese tulajdonkeppen meg nek tömegek és az ANC tatott be> mint egy, a PFSZnem vetődik fel egy hettel a balszárnyan elhelyezkedő bői rég kivált, felelőtlen genii szovjet-amerikai fekete politikusok is ak. terrorcsoport tagjait. Kairóban ugyanakkor Líbiát tették felelőssé a történtekért. „Tripoli kezét" látták a repülőgép-eltérítésben. Líbiában visszautasították a kairói vádakat, s azt állírészt az is fontos tényező, hogy Moszkvában és Washingtonban hogyan értékelik Gorbacsov és Reagan tárgyalásait, másrészt sem közömbös, hogy gárháború szélesebb tekben robbanhat ki. mereNelson Mandelát, a hoszaz szú-hosszú ideje bebörtönmiKe- zött ANC"vezetőt kienge' tolták, hogy azokkal csak dik-e a pretoriai urak? Ez egy Líbia elleni támadáshoz a lehetőség akkor vetődött keres Egyiptom ürügyet. Az műté- egyiptomi—líbiai határon mindkét oldalon csapatlyen a világvisszhang leten és Nyugaton. Az SZKP Politikai Bizottsága, majd a Szovjetunió íel- amikor nemreg Legfelsőbb Tanácsa is meg- tet hajtottak végre rajta, o összevonások történtek Az vitatta a genfi megállapodó- a mútét után a felesége, aki olasz radió jelentése szerint sokat, es a lalalkozórol ki- ré nem láthatta felkeres- a földközi-tengeri VI. ameMoszkvában* főleg azt °emel- hette a börtönben... Meg- nkai Bottá egységei a parték ki: elvi jelentőségű lehet, hogy az apartheid hí eredmény, hogy a szovjet és vei a maguk hátvédharcá közös az amerikai vezető dokumentumban ki: a „nukleáris nem szabad elkezdeni genfi találkozó olyan beszéd elótt nyitott utat, ., . . . . . . amelynek célja a szovjet- tarsasag mind jobban amerikai kapcsolatok és az szigetelődik. Nem telik tokhoz közel járőröznek. Ismeretes, hogy Washingtonban az utóbbi években sokban ilyen engedményt, ilyen szor írták Líbia rovására jelentette .... , háborút Sesztust ls megpróbálnák. A Az bizonyos, hogy a vipar" lágban a Dél-afrikai Közelel Kadhafi antiimperialista nyilatkozatait és cselekedeteit. Másfelől az is köztudott, hogy az amerikai—egyiptomi katonai együttműködés egyre szorosabbá lett, a legfeljebb az „Achille Lauegész nemzetközi helyzet ja- egyetlen hét sem, hogy va vitása. Mihail Gorbacsov a lamelyik nyugati ország ne r0"-eset után jelentkezett Legfelsőbb Tanácsban el- rendeljen el — időnként kölcsönös ellenérzés. Akkor mondott beszédében értés- csak jelképes jelentőségű Washingtonban azt kérdezre adta, hogy a Szovjetunió igen nagy jelentőséget tulajdonit a következő csúcstalálkozónak. Washingtonban már azt számítgatják, mikor lenne szankciót Pretoria ellen. Milyen politikai következményei adódtak a máltai túszdrámának? . , . ... ... A gépeltérítések jó a legkedvezőbb dátum er- évtizedes történetének két legték: Kairó hogyan akarhatta a hajóeltérítők szabad elvonulását. Egyiptom viszont azt vette rossz néven, hogy az amerikai vadászgépek az Egypt Air gépét kényszeritették a szíré, s a nyár elejét jósol- véresebb esete volt az, amely cíliai NATO-támaszponton jók. Később már az USA-t a máltai La Valetta repü- való leszállásra, elfoglalja a novemberi vá- jfterf £gbe.. A 60 Még egy nemzetközl ha. lasztások előkészítése. Min- íengzésnek a tónye megdöb- táf 'ett a má'tai. denesetre most Reagan el- benTette a nemzetközi köz- ™á"ak: a»tó azt nok hat napra a kaliíor- véleményt. Az első vissz- « X'szálfhattaK ' gé^ niai Santa Barbara- bir- ba^okban az is kifejeződött loterén sza"haBak gep tokára utazott, hogy kipi- (Például az olasz belugymi. , , niszter egy nyilatkozatahenje fi radalma.t. M.ntkoz- ban)_ hogy aZegyiptomi ismert, Genfben az elnök kommandó rosszul előkészi- . . .. . „••_••_ • nem volt hajlandó lemon- tett, elhamarkodott akcióba L,t i harae hoev Gn dani a „csillagháborús" el- bocsátkozott. Ennek azonban urra lett a harag' hogy Go ... .. ... . ellentmondott sok más végondc'.asrol, am. meghiusi- ,emény. Reagan e,nöktö, totta a konkrét megálla- Thatcher asszonyon át egépodásokat a valóságos fegy- szen Jasszer Arafatig szálőterén szállhattak a re az eltérítők. Görögország eddig arabbarát politikát folytatott. A kormány lapja Athénban most rögország a terroristák csataterévé lehet, a görög— arab barátság válságos szakaszba sodródhat". verzetkorlátozásról. Hogy a szovjet és az amerikai álláspont több helyütt eltér egymástól, ezt Moszkvában nem dramatizálják. Mihail Gorbacsov most azt mondta, hogy lehetségesek a kompromisszumos megoldások, de csak úgy, ha „légmentesen bezárják az ajtókat" a fegyverek kozmoszba áramlása előtt. Meglehet, hogy mjég az ajtók becsukódása előtt akar Washington néhány szövetségese az úrtervek anyagi és technológiai előnyeiből részesülni. Thatcher asszony és Kohl kancellár londoni tárgyalásain mindenesetre az erre. való készség mutatkozott meg. # Lehet-c Dél-Afrikában az erőszak eszkalációjáról beszélni? Napjainkban mind több áldozatot követel a dél-afrik'ai apartheid-politika elleni küzdelem. Az ANC, az Afrikai Nemzeti Kongresszus valaha úgyszólván erőszakmentes harcot hirdetett csupán. ahogyan azonban a pretoriai rezsim elnyomó intézkedései egyre kíméletlenebb formákat öltöttek, megkeményedett az ellenállás is. A napokban például már aknák robbantak a dél-afrikai fehérek gépkocsijai alatt az utakon. (A pretoriai halóságok azt állítják, a szomszédos Zimbabwe fogadja be az aknákat lerakó fekete partizánokat, s ezért kilátásba helyezték, hogy előbb-utóbb megtorló katonai támadást indítanak Zimbabwe ellen.) Emlékezetes, hogy Desmond Tutu, a Nobel-békedíjjal kimosan helyeselték az egyipPálfy József Pártmunkás küldöttség a Szovjetunióban Az SZKP Központi Bizottságának meghívására november 27. és 29. között pártmunkásküldöttség tett látogatást Moszkvában, élén Kótai Gézával, az MSZMP KB tagjával, a KB külügyi osztályának vezetőjével. A delegáció tagja voít Oszi István, a KB osztályvezető-helyettese és Tabajdi Csaba alosztályvezető. A küldöttséget fogadta Borisz Ponomarjov, az SZKP KB Politikai Bizottságának póttagja, a KB titkára. A delegáció megbeszélést folytatott Oleg Rahmanyinnal, az SZKP KB tagjával, a KB nemzetközi osztálya vezetőjének első helyettesével, Anatolij Csernyajevvel, az SZKP KB póttagjával és Gennagyij Kiszeljovval, a nemzetközi osztály helyettes vezetőjével. A találkozókon időszerű világpolitikai kérdésekről és a nemzetközi kommunista s munkásmozgalom helyzetéről folytattak véleménycserét. Előzetesen egyeztették az MSZMP és az SZKP 1986— 87. évi együttműködési tervét, és áttekintették a két párt külügyi és nemzetközi osztályai közötti együttműködés aktuális kérdéseit. (MTI) PPRi Ilii" RÁDIÓTELEX ÜDVÖZLÖ TÁVIRAT Losonczi Pál, az Elnöki Tanács elnöke táviratban üdvözölte Mathieu Kérékou-t, a Benini Népi Közrészt vett Biczó György, hazánk varsói nagykövete. BÁNYÁSZ REZSŐ KfNÁBAN Bányász Rezső államtitkár, a Minisztertanács Tájékoztársaság elnökét az ország tatási Hivatalának elnöke nemzeti ünnepe alkalmából, november 20-tól 29-ig hiVERF.SS PÉTER vatalos látogatáson tartózTARGYALASÁI kodott a Kínai NépköztársaA KGST Külkereskedelmi ságban. Pekingben fogadta Állandó Bizottságának ülé- ot Vu Hszüe-csien allamtasén Moszkvában tartózkodó nacsos, külügyminiszter, a Veress Péter megbeszélést KKP KB PB tagJa' es Csu folytatott szovjet partneré- Hou-co, a KKP KB provel, Borisz Ivanovics Arisz- pagandaosztalyanak igazgatov külkereskedelmi minisz- toja . Bányász Rezső tarterrel. Attek.ntették a két fi.valasokat folytatott Cs.en ország külkereskedelmi kap- Csi-csen kulugymimszter-hecsolatainak időszerű kér- ^"^ff.!- a. kinal rad,°-. es dését és továbbfejlesztési televizióúgyi minisztérium, problémáját. az UJ Kma hírügynökség, LATOGATAS LENGYELORSZÁGBAN A Lengyel Egyesült Munkáspárt Központi Bizottsa- kapcsoialainak helyzetéről ganak meghivasara novem- és íejiesztésének lehetőseber 25-29. között Lengyel- Reirö, Vf)U s/ó Rányász orszagban tartózkodott az Rezsö Pekingen kívül fel. MSZMP partmunkaskuldott- kereste Kantont és a sencsesege, élen Klenovics lm- nj küiönleges gazdasági överevei, a KB tagjaval, az zetel js az valamint a KKP központi lapja, a Zsenmin Zsipao vezetőivel. A megbeszéléseken a két ország tájékoztatási MSZMP Somogy Megyei Bizottságának első titkárával. Wlodzimierz Mokrzyszczak, a LEMP Politikai Bizottságának póttagja, a KB kára szívélyes, baráti korú találkozón fogadta a MAGYAR—SVÉD VLZUMEGYEZMÉNY A vízumkényszer kölcsönös megszüntetéséről szóló V1" egyezményt írt alá pénteken a Külügyminisztériumban Kővári Péter miniszterheBudapest—Pécs — villamos vonaton Befejeződött a hatodik ötéves terv legnagyobb vasútvillamositási munkája.- az eredeti határidő előtt egy hónappal ünnepélyesen felavatták a Budapest—Pécs vonal utolsóként villamosított szakaszát, amely Dombóvári köti össze a mecsekaljai várossal. A pécsi főpályaudvarról kigördülhetett MÁV Pécsi Igazgatósága veaz első villamos vontatású, zetőjének a villamos üzemmenetrend szerint közlekedő mód megkezdésére, tehervonat. delegációt; a megbeszélésen iyettes és Vidar Hellners svéd nagykövet. Az egyezmény rendelkezései szerint 1986. január 1-jétől kezdődően érvényes útlevéllel vízum nélkül utazhatnak a magyar állampolgárok Svédországba, illetve a svéd állampolgárok Magyarországra. EMLÉKPLAKETT A művelődési miniszter Tadeusz Ölszanski lengyel újságírónak, műfordítónak, a magyar kultúra népszerűsítése, valamint a magyar társadalom valósághű megismertetése érdekében kifejtett tevékenységéért a Pro Cultura Hungarica Emlékplakettet adományozta. Az emlékplakettet Köpeczi Béla miniszter pénteken adta át a Művelődési Minisztériumban. A pénteki avatási ünnepségen Varga György, a MÁV villamos felsővéZeíék-épitési főnökségének igazgatója jelentette a munka befejezését Tóth László közlekedési minisztériumi államtitkárnak, aki megadta az engedélyt Fényes Józsefnek, a (MTI) Siklós üános Á csillagokban jr§ » e/ni (Kisregény) 5. — Törölgesd le a bútorokat, a portörlő ott van a tükör alatt! — Most fejezted be a nagytakarítást. — Jó, akkor ne csináld, majd én letörölgetek. Székáts fogta a portörlő ruhát, és eltűnt a lakásban. Négy szoba és a hall, legalább kétórányi fölösleges munka, mert a hó alól nem jön elő a por — dörmögte Márta szobájában. Megállt a nyersfaszin szekrénysor előtt, a vitrinrészen az üvegeket megcsapkodta a portörlővel, azután megsimogatta a benini néger szobor fejét. — Nincs itt por — állapította meg, tenyerét vizsgálva. A két, egymásba nyíló szoba ajtóüvegét is játékosan meglegyintette, azután, a kötelességteljesítéstől indíttatva, a nagy méretű afrikai padlóvázákat törölgette, mert túlságosan szembetűnő helyen állnak. A szekrénysor tetején sorakozó kisebb és nagyobb méretű plasztikákat. Kovács Margitét és Kiss Roózét, elkerülte portörlő buzgalma. A purzicsándohány élénksárga színére emlékeztető ülőgarnitúra és fekvőhely között egy alacsony, hosszú teázóasztal áll, nyers fából készült, rajta fekete szinű, apró, piros virágmintákkal díszített, kézi hímzésű terítő. Az asztal szélén mindkét oldalon végighúzta a törlőruhát. A széles ablakot hatalmas, földig érő, vajsárga függöny borítja, az alsó részében a barackfa friss hajtásaira emlékeztető, szolid mintával. Az ablakot eltakarja a mennyezetig érő és a szoba közepéig nyúló pálma, a filodendron és a szobafenyő dús. üde lombozata. A halványszürkében játszó, finoman erezett tapétával fedett falakon nagv méretű festmények, Rudnai, Kohán, Kurucz. Kajári. a mennyezet közepén háromégős ólomkristály csillár, mélyen leeresztve. Alatta a fényesre lakkozott parkettát beborító vastag, puha szőnyeg, amely a tapéta színéhez4! letteseivel szemben tiszteletlen, azokat gúnyoló igazodik, világoskék virágmintáival derűt, nyugalmat áraszt. — Itt csak bámulhatok — mormogta, és úgy nézte a szobát, mint aki most fedezi fel, hogy a tárgyak, a berendezés kellékei külön-külön is beteges tisztaságot lehelnek. Szinte mértani pontossággal beállított harmóniát fejeznek ki, és valami isresa előkelőséget hordoznak magukon. Különös képzettársítás ötlött fel benne — talán nevetséges —, lehet, hogy az a szoba nem is olyan előkelő, csak a megteremtéséhez, múltjához, jelenéhez és Mártához fűződő személyes kapcsolata alapján látja ennyire különlegesnek. Elmélkedését átvitte saját szobájára, érdeklődéssel szemlélte a bútorokat, tárgyakat, amelyek annyira hozzátartoznak, mint fejhez a fül és a szem. Két falon, derékszögben, a teljes falszélességet betöltő, mennyezetig érő, nyitott koloniál könyvszekrény áll, telezsúfolva könyvekkel. A szekrényhez illő koloniálbútorok, két fotel, heverő, dohányzóasztal, és egy terjedelmes íróasztal az ablakkal és az erkélyre nyíló ajtóval szemben. Mélybarna színük komorságát enyhíti a világosabb szőnyeg és a vajszínű függöny. A barokkmintás tapéta alig érvényesül, hangulatfestő hatását elzárják a könyvek. A kovácsoltvasból készült csillár tizenkét gyertyaégővel belesimul a szoba puritán környezetébe. Ennek a furcsa vizsgálódásnak az eredményét már régen megfogalmazott mondatokba öntötte: „Aki ide belép, és körülpillant, az első benyomása alapján azt gondolná, hogy egy tudós vagy író dolgozószobájába került. Még lidérces álmában sem jönne elő, hogy egy nyugalmazott tüzér ezredes lakik benne." Leült a heverő sarkára, forgatta kezében a színes rongyot, bár kesernyés humorral, de méltányolta a portörlő foglalatosságot, annyira hozzátartozik pótcselekvésekkel tarkított aktív életéhez, mint a gyíkhoz a farok. Amikor a napi apró-cseprő munka nem kötötte le a figyelmét, belebillent belső világának nyomasztó, sötét kiúttalanságába. S ahogy ezen az úton halad, amely lefelé visz, valahová a semmibe, egyre tisztábban látja eszmei hitvallásos életének minden badarságát, naivitását. Napokig szótlanul térül-fordul, mint akinek nehezére esik a szó, hallgat, nincsen mondanivalója. „Ez a világmegváltók sorsa" — állapította meg, már fiatalon, amikor hadosztály-törzsfőnöki posztjáról egyik napról a másikra eltávolították, majd leszerelték. Az volt az egyetlen hely, ahol, ha kicsiben is, de módja volt katonai tudását érvényesíteni, azonban mint a fekarrierista, alkalmatlanná vált. Három évig a vasútnál, a rakodótéren dolgozott, gyülevész népség között, ahol talált azért jó tartású, okos embereket. Rehabilitálták később, reaktivált őrnagyként a vezérkarhoz került, a motorizált tüzérség felügyelőjeként, ott folytatta, ahol hadosztály-törzsfőnökként abbahagyatták vele. Üjra éledtek ambíciói, s egészen váratlanul érte az újabb kitérő: diplomáciai pályára vezényelték, mint katonai attasé működött, a haza szolgálatában. Próbálkozott még, írt néhány könyvet, katonai szakkérdésekről szóló munkáit a Zrínyi Kiadó megjelentette, de nem keltettek visszhangot, a harmadik könyv kézirata (néhány csodabogár tisztről és tábornokról készült portré, „görbe tükör"-ből nézve) már több mint tizenöt esztendeje valamelyik lektor íróasztalának fiókjában hever, ha csak nem került irattárba vagy a szemétbe. Milyen szép jövőt jósoltak neki a katonai akadémián, majd' csak „csodagyerek" számba ment, a parancsnokai folyton arról faggatták, honnan szerezte — jóformán gyerek létére — meglepő ismereteit? Ha még azt is elmondta volna, úr isten, tán keresztre feszítették volna, de hát valóságos katona akart lenni, nem mundérban díszelgő, üres fejű bohóc, az egyenruha értékét nem a váll-lap adja, hanem aki magáta húzza. „Milyen ostobaság, szerencsétlen illúziók" — korrigálta már ezerszer is fiatalkori önmagát. Bosszankodva állt talpra, most karácsony van, bármilyen nehéz is, muszáj alkalmazkodni a családhoz, félre a saját világgal. — Vigye az ördög!Megrázta a portörlőt, körülnézett a szobájában. és ezt is portalannak nyilvánította. Márta nyitott be. — Leszaladok a Szivárványba. — Menj — válaszolta mogorván. — Eszternek veszek egy ruhaanyagot, kevésnek tartom azt az egy pár cipőt. — Igazad is van, a menyedre jobban figyelj, mint a lányodra. — Eszter nem kicsinyes, a cipővel is elégedett lenne. — Csináld, ahogy akarod. — Téged semmi sem érdekel. Székáts a készülő szópárbajt kikerülve, nem folytatta a beszélgetést. — Figyelj a káposztára, kis lángon hagytam! — Figyelek. — Még az hiányzik, hogy odakozmáljon ez a törek! — Szén szálas az, vecsési — buggyant ki belőle az indulat. (Folytatjuk.)