Délmagyarország, 1985. november (75. évfolyam, 257-281. szám)

1985-11-16 / 269. szám

MAGAZIN # Szombat, 1985. november 16. 41 VENDÉGEINK A KULTURÁLIS FÓRUMON A célok világosak és egyértelműek é PENDERECKI A MODERN ZENE INTEGRÁLÁSI KÍSÉRLETÉRŐL Ösztönösség és céltudatosság. Ma is, több évvel ezelőtti budapesti fellé­pésén is ilyesféle benyomásokat ha­gyott maga után korunk egyik leg­több vitát kiváltó, de kétségtelenül egyik legjelentősebb zeneszerzője, az idén 52 esztendős Krzysztof Pende­recki. Egyik méltatója, Ludwik Erhardt (akinek a lengyel zeneköltőről irón könyve e napokban látott napvilágot magyarul is) azt írja: „Penderecki a modern zenébe nem sok tapasztalai­tól és ismerettel lépett be. " És mint az életrajzból kiderül, Penderecki­nek valóban minden hangért, min­den frázisért meg kellett küzdenie, magának felfedeznie a törvényszerű­séget, kikísérleteznie saját stílusát. Ez a nehezen megtalált egyéni hang sugárzott oly határozottan a budapesti szerzői estén ezúttal is: az „itt és most pontosan ezeknek a han­goknak kell megszólalniok" paran­csa, ahogy a zeneszerző robosztus lé­nye minden energiáját a zenekar irá­nyítására koncentrálta. Mialatt az is nyilvánvalóvá vált, hogy Penderecki nem csak erőteljes, sűrű atmoszférát teremtő, súlyos mondandót hordozó zene alkotója, hanem szuggesztív, lemperamentumos, biztos kezű kar­mester is. — Úgy tudom, ön hegedűművész szeretett volna lenni, de túl későn kezdte az intenzív zenetanulást. Mégis, milyen gyerekkori inspiráci­óknak tulajdonitható, hogy egyálta­lán a zenei pályát választotta? — kérdeztük Krzysztof Pendereckitől a szerzői estjét megelőző délelőtti pró­bán. — Az a délkelet-lengyelországi kisváros, Debica, ahol születtem, nem sok lehetőséget kinált a jó zené­vel való ismerkedésre. Szüleim se nagyon inspiráltak effélére. Pedig apám ifjú korában hegedült egy ke­veset, de csak rövid ideig. Már jócs­kán elmúltam tízéves, amikor vala­honnét egy hegedű került a házunk­ba, amin apám megpróbálta felidéz­ni gyerekkori gyakorlatait. Aztán in­kább az én kezembe adta, kezdjek vele, amit tudok. Én pedig egyszerre megszállottja lettem. Minden segít­ség nélkül kezdtem valahogy játszani rajta. Amikor pedig egy kedves diák­kori barátnőmtől ajándékba kaptam Bach szólószonátáit, attól kezdve nagyon komolyan érdekelt a zene. Tizenöt éves voltam már, de még semmiféle zenei képzésben nem volt részem. Érettségi után Krakkóba mentem tanulni egy jónevű tanár­hoz. Eleinte saját magamnak írtam zenét, olyan Wienniawski — és Pa­ganini-féle stílusban, hogy azt játsz­hassam a hegedűmön. Egy ideig nem tudtam biztosan, hogy hegedűmű­vész akarok-e lenni vagy zeneszerző. Amikor kiderült, hogy a hegedűntü­vészi pályához túl későn kezdtem a tanulási, magától eldőlt ez a kérdés. De valószínűleg enélkül sem tudtam volna lemondani a komponálásról. Tanulmányaim alatt Baclitól Bartó­kig valamilyen módon minden jelen­tős zeneköltő hatolt rám, akiket ké­sőbb, a magam stílusának kialakítá­sánál azután egymás után el kellelt felejtenem. — Magyarországon azt tapasztal­juk, hogy a kortárs zenének áj kö­zönsége van, akiket nem mindig könnyű megnyerni a teljes, autonóm zeneművészet számáru. Önnek mi­lyen tapasztalatai vannak e téren ? — Én természetesnek tartom, hogy a mai zene nem ugyanazokat vonzza, mint a barokk, a klasszikus vagy a romantikus muzsika. Ezért vagyok ellene a kortárs zene feszti­válszerű elkülönítésének más korok zenéjétől. Ilyen fesztiválok persze Lengyelországban is vannak, ahol a kortárs muzsika megközelítően az ötvenes évek közepétől kapott helyet a hangversenytermekben. Eleinte nem volt könnyű közönségei találni hozzá. De miután sok éven át ját­szottuk normál, bérleti koncerteken is, más alkotások mellett, tehát nem csupán a Varsói Ösz néven ismert modern zenei fesztiválon, a közön­ség egyre fogékonyabbá vált vele szemben. — Az ön zenéjét, két évtizednél is régebben a Hirosima emlékére irt ze­nekari müve révén ismerték meg ha­zánkban. Ez meglehetősen „politi­kus ", szinte programzeneszerű alko­tás volt. Később is komponált ehhez hasonlókat ? — Az említett művet nem szán­tani „politikus" kompozíciónak. Programzenének sem tartom. Ez csak dedikáció volt a zeneműhöz Hi­rosima áldozatai számára. Egyéb­ként is politikaellenes vagyok a mű­vészetekben. Ez a zene nem a dedi­kációja miatt lett népszerű, hanem mert tartalmában és formájában me­rőben újat hozott, és erre az útra, úgy hiszem, én léptem először. — Idei budapesti szerzői estje arra az időszakra esik, amikor főváro­sunkban ülésezik az európai kulturá­lis fórum, amelynek — úgy tudom — ön is egyik résztvevője. Mit vár a hathetes értekezlettől? — A fórumon sajnos csak igen kevés ideig tudtam részt venni, annyira lefoglalt a szerzői est előké­szítése. Hamarosan pedig tovább kell utaznom. Természetesen isme­rem a fórum célkitűzéseit, amelyek nagyon világosak, egyértelműek, és messze túlmutatnak a kultúrában va­ló együttműködés horizontján. Nagyon örülök ennek a tanácskozás­nak, mert fontosnak tartom, hogy a világ különböző részein élő. más­más gondokkal küzdő emberek leül­jenek beszélgetni egymással, és ép­pen a kultúráról. Ez az első lépés ah­hoz, hogy emberek, népek, földré­szek között megértés szülessen min­den egyéb vonatkozásban is. SZ. GY. r Evenként három film I. M. KOSZTOLEVSZKIJ PÁLYÁJA ÁLLOMÁSAIRÓL Igor Matvejevjcs Kosztolevszkij az egyik legnépszerűbb a legfoglalkoz­tatottabb szovjet színész napjaink­ban. Egy magyar színházi emberek­kel folytatott beszélgetésen Kyikoluj Mirosnyicsenko, a Tyeatraljnaja Zsizny (Színházi Élet) főszerkesztője azt mondta róla: „Beülsz,á moziba, és Kosztolevszkijt látod a filmvász­non; bekapcsolod a televíziót, és Kosztolevszkij jelenik meg a képer­nyőn". A csípős pesti nyelv azt mondja azokra a művészekre, akik hasonlóan gyakran szerepelnek: meg a vízcsapból is X. Y. folyik. Amikor a Royal Szállóban felidé­zem neki ezt a magyar szólást, nevet, és szerényen arról kezd beszélni, hogy a Szovjetunióban milyen sok jó színész van, s hogy kortásai között is sokan akadnak olyanok, akiket nagyra tart, s szívesen tanul tőlük. Amikor azonban sor kerül a szám­adásra, kitűnik, hogy ez a harminc­hét éves férfi, aki tizenkét éve van a színi pályán, színházában, a moszk­vai Majakovszkij Színházban szá­mos főszerepet alakított, illetve ala­kít, s eddig mintegy negyven mozi-és televíziós filmben játszott, többnyire ezekben is vezető szerepeket. — Hogyan jutott el idáig ? — Moszkvai születésű vagyok, ér­telmiségi családból származom, de gyermekkoromban mindössze annyi közöm volt a művészethez, hogy he­tedik osztályos koromban eltáncol­tam egy kis hattyú szerepéi egy isko­lai ünnepélyen. Tulajdonképpen vi­lágéletemben orvos szerettem volna lenni, de ez nem sikerült. Miután az iskolát befejeztem, két éven át mint programozó dolgoztam, majd be­iratkoztam építészhallgatónak. Há­rom esztendő után azonban félbe­szakítottam tanulmányaimat, és át­iratkoztam a moszkvai Színház- és Filmművészeti Főiskolára. Gonesa­rov növendéke lettem, aki miután 1973-ban megszereztem a színész diplomát, azonnal le is szerződtetett a Majakovszkij Színházba, amely­nek ő az igazgatója. Azóta is ebben a színházban dolgozom. — Kérem, említsen meg néhányul fontosabb szerepeiből! — Az első szerep, amellyel az em­ber bemutatkozik, mindig fontos. Számomra a Rjazanov — Braginsz­kij szerzőpár Rokonok című komé­diájában jutott először feladat, s mindjárt főszerep. Azóta játszom hősöket és karakterfigurákat, klasszikus és mai drámákat egy­aránt. Játszottam, illetve játszom Tolsztojt és Csehovot — Trepljovot a Sirályban —. Bulgakov Menekülé­sében Golubkovot, egy mai szerző, Alekszej Jakovlev A szigetlakó című darabjának főszerepet. — Azt hallottuk, hogy nupjaink­ban a Kézzélek, ki jött hozzánk cí­mű színmű főszerepében urat rend­kívüli sikert. Beszélne bővebben er­ről az alakról? — Vlagyimir Arró hőse, akit kör­nyezete Kingnek szólít, Európa-baj­nok fodrász, igazi sztár, valóban ki­rály a maga szakmájában. Konflik­tusa abból származik, hogy másra lenne alkalmas lelki értékei okán, s másra késztetik, az anyagi jólét meg­teremtésének lehetőségei. Igen érde­kes, összetett, íróilag rendkívül te­hetségesen ábrázolt figura, igazi „korunk hőse". Nagyon szerelem játszani. — És mit szeretne még eljátszani? — Elsősorban klasszikusokat, Ivan Karamazovot, Hlesztakovot, Hamletet... — Ha a pályán töltött éveinek számát összevetem filmjeinek szá­rná vul, minden esztendőre jut legke­vesebb bárom film. Ezek közül bizo­nyáru nehéz kiemelni néhányat, mégis kíséreljük meg! — Hadd kezdjem itt is az elsővel! Vlagyimir Matil Gyekabristák című filmjében játszottam először. Anyin­kov gyekabristát kellett megformál­nom, romantikus hősi szerepet. Ugyancsak klasszikus figurát ját­szottam Joszif Hejficnél az Aszja cí­mű Turgenyev-mű filmváltozatá­ban: a férfi főszereplőt, Ciugini. Kedves szerepem volt a Névtelen csil­lag kétrészes tévéfilm változatában, amelyei Mihail Kozakov rendezett, játszottam a Teherán '43 című hatal­mas történelmi filmben, s főszerepet kaptam a Fizetés nélküli szabadság című magyar—szovjet tévéfilmben is. Legfrissebb filmem a Törvényes házasság. — Mondana valamit a magánéle­téről? — A feleségem, Jelene Romano­va, szintén színész. Korábban a Sza­tíra Szinházban játszott, négy éve azonban ő is a Majakovszkij Színház tagja. Kél darabban — a Menekülés­ben cs A sziget lakók ban partnerei is vagyunk egymásnak. Van egy há­roméves kisfiunk, Aljosa. — Milyen élményeket szerzett ha­zánkban ? — Másodszor járok Magyarorszá­gon. Nagyon szép ország, és nagyon kedvesek az emberek. A színházi előadások közül természetesen a Me­nekülés volt a legizgalmasabb szá­momra, hiszen ebben a darabban magam is játszom. A Katona József Színház előadása nagyszerű, bár Szé­kely Gábor elképzelése a műről más, mini a miénV. Nagyon tels/ctt Bán János cs Cserhalmi György játéka. M. KATONA JUDIT Lódzi mementó Gyerekek holttestét virrasztom, húszezer lengyel fiú s lányka sorsán égett itt sárga csiílag. Megkínzottan mentek halálba. Fáklya lobog. Fagyban mezítláb vánszorognak csontig lefogyva, ágy gyötör jajgatás és sírás, mintha ez magyar bánat volna. Szemem ott sir fölöttük mindig s amíg a lódzi őszben állok hamu szívük dobogni kezd mind s ragyogva hull a sok zsarátnok. KI.ICL SÁNDOR: SZOBRÁSZ GYÖRKL ZOLTÁN Mennék utánad Oly vulószinűtlen ez az üresség: érzem, s felfogni nem tudom hiányod. Mint jégeső nyári búzatáblát — sújtott a döntés; s mint kit ősi átok ért utói, járom Pest-Buda utcáit ődöngve, kocsma-kilinccsel kezelve... Tudom, illanó, hazug ez a mámor, mint utcalányok pénzen-velt szerelme. Hiv az állomás. Állok a peronon — ölelésed még sejtjeimben remeg. Kern lehel így végörökre elválni: ablak-keretbe nő búcsúzó kezed. Mintha még jönnél szatyrukkal málházva — délutánonként csengetésed várom... Meglesem hajnalban, hogyan szökik ki nyitva-alvó szemed résein az álom. Csípődet, viasz a pecsétet, még őrzi — testedtől meleg — s visszavár az ágyad. Vétem: melled harangütése ébreszt; nem tudlak feledni. Mennék utánad... Hívnálak vissza szóval-szerelentmel —: s liiába, mi szép volt, jó volt — feledted. Csuk a bosszú, az indulat, a vádak... Pedig tudom: szeretsz, s tudod: szeretlek! V i

Next

/
Thumbnails
Contents