Délmagyarország, 1985. augusztus (75. évfolyam, 179-204. szám)
1985-08-10 / 187. szám
r~ Szombat, 1985. augusztus 10. 12 Gyászközlemények Mely fájdalommal tudatjuk, hogy a szeretett édesapa, nagy, apa, após, TOMDACZ ISTVÁN 93 évet korában, augusztus 9-én elhunyt. Temetése augusztus 12én 13 órakor lesz a röszkei temető kápolnájából. A gyászoló csalad, SágváriteLep. Fájó szívvel tudatjuk, hogy a szeretett Xérj, édesapa, nagyapa es rokon. VARGA MIHÁLY hamvasztó i utáni búcsúztatása augusztus 13-én 11 órakor lesz a Belváros-1, temető ravatalozójából. A. gyászoló család. Mély tájdalommal tudatjuk, hogy a szeretett testvér, nagybácsi és rokon. PUSKÁS JANO§ Domaszék, Tanya 939. szám alatti lakos. 72 éves korában elhunyt. Temetése augusztus 13-án de. 10 órakor lesz a domaszéki temetőben. A gyászoló család. Fájdalomtól megtöri szívvel tudatjuk, hogy a szeretett íérj, édesapa, nagyapa és dédapa, DR. BIACSY BELA 34 éver. korában, hosszú, türelemmel viselt szenvedés után augusztus 8-án elhunyt. Temetéséről később intézkedünk. Részvötlátogatás mellőzését kérjük. A gyászoló család. Mély fájdalommal tudatjuk, hogy a felejthetetlen testvér és rokon, GOMBOS ETELKA életének 82 evében váratlanul elhunyt. Temetése augusztus 12én 12 órakor les; a Belvárosi temető ravatalozójából. A gyászoló csalad. Ezúton fejezzük ki hálás köszönetünket im.indazakn.3k, akik szerettünk, DR. NAGY JANQS tanár elhunytával részvétüket, együttérzésüket nyilvánítottak. Gyászoló hozzátartozói. DÉLMAGYARORSIÁG A Magyar Szocialista Munkáspárt Szeged Városi Bizottságának napilapja Főszerkesztő: Sz. Simon István Főszerkesztő-helyettes: Szávay István Kiadja a Csongrád Megyei Lapkiadó Vállalat. Felelős kiadd: Kovács László — Szerkesztőség és kiadóvállalat: Szeged, Tanácsköztársaság rttja 10. Sajtóház S713 — Teleion: 12-033 — A lapot nyomja: Szegedi Nyomda, Szeged, Bajcsy-Zsilinszky utca 28. 0720. Igazgatót Dobó József — Terjeszti a Magyar Posta. Elófizethetd a postahlva* salaknál és kézbesítőknél. Előfizetési díj egy bénapra <3 forint. — ISSNl 0133—Ű23 z SZÍNES? A nyári vendéglátásról meg ellátásról sok mindent szoktak mondani. A vendéglátás, mint tudjuk, többnyire szíves. (Bár egyesek nem átallanak olyasmiről is suttogni, hogy akármilyen kedves vendég, három napig ...) Az ellátás is leginkább szíves (meg drága!) — sőt, jobb körökben változatos. Mondhatnánk, színes. Mondatnánk is —, ha lenne színes. Azaz, hogy, ha kapnánk színesnek, színesítőnek, ízesítőnek tartott piros, édes, félédes, édesnemes, csípős stb. őrölt szegedi paprikát — Szegeden, mondjuk egy lakótelepi ábécében is. De nem kapunk. A szabadtéri, az ünnepi, a vendéglátó hetek kellős közepén napokig nincs. Csak a nincs miatti bosszúság van. Ami tudvalevőleg csípős, meg őröl... S tessék mondani, vajon mit tesz a paprikamalom meg a vásárlók, vendéglátók ellátásáért felelős kereskedelmi hálózat? KEREK PEREC Netán nem merik megmondani? Amúgy „kerek perec'-' se? Pédig állítom, jól járnának a „kerek perec"-cel. Príma (vendég)ellátók. Árujuk, a friss, ropogós, igazán kerek perec, kifli, zsemle a vendégváró reklámjuk. Aki egyszer megkóstolta, szájról szájra adja. Nem Köz-napi is kell nekik cégér. Bár, jó ha van —, s nemcsak „cégére", mint a napokban a szögedi paprikának ... — Különösen, ha kifejező, igazi, ötletes. Mint Jászberényben a főtér melletti kis utcában a „Kerek perec sütő gmk"-é. LOKÁLPATRIÓTA: Bár elképzelhető, hogy a jó vendégül látáshoz nem kell feltétlenül gmk. Elég lehet némi lokálpatriotizmus is. Optimistán, találékonysággal, meggyőző erővel, sokra lehet menni. Ismerősöm a minap be is bizonyította. Vendégei „fanyalogtak', koszos a fürdőmedencénk, a Tisza vize. Tenni kéne valamit ellene —, mondták: s nem fürödtek (a fürdővárosnak szánt Szegeden!). Mit tehet ez ellen egy városát szerető polgár? Hivatkozik. Arra, hogy a "nálunk uralkodó állapotok még hagyján. Ez semmi. Hisz már Thor Heyerdal is megmondta, hogy „Az egész emberiség összebeszélt, és a tengereket használja szennyvizeivezetőnek". „TEVELYGÖ" Aki pedig még nem tud erről, az legfeljebb mosolyogni való tévedésekbe esik. Mint az öt év körüli, strandmedencékhez szokott szegedi gyerköc. Ki, ha a Balatonon van szerencséje nyaralni, már az első nap kora reggelén sürgeti a famíliát: — Menjünk a vízbe! Reggeli, cihelődés, érv: — Ráérünk. Tovább sürgető, nyüzsgő, aggódó apróság. Végül, megkérdezik: — Mondd, mi az ördögért kell annyira sietnünk a Balatonba? Meleged van? — Nincs melegem. Félek, hogy leengedik a vizet... KÖZ-MOND-ASKÁLÖDÁS Ilyet hallván, persze, az emberek többségének jó hangulata kerekedik, s igaz rá, hogy a víztől is jókedve van. Legfeljebb akkor komorodik el újra, ha a nyaralás, vendéglátás témát „tovább ragozza", s felderítvén a különböző hiányosságokat, úgy érzi, rászedik, s úgy jár, mint kit vízre vittek, de szomjan hozták vissza. S hiába akar legjobban eleget tenni a házigazda szíves kötelezettségeinek, csak úgy jár, mintha vizet égetne, ezért a víz mosta ide, a jövevény mégis azon a véleményen lehet, hogy szegényes a trakta, vagyis, nálunk is vízzel főznek... Szabó Magdolna Várható időjárás ma estig: Jelentősen csökken a felhőzet, és -hosszabb időre kisüt a nap. Mar csak futó zápor valószínű. Az erős északnyugati szél tovább mérséklődik. A legmagasabb nappali hőmérséklet 19 és 24 fok között várható. MUNKAVÉDELMI FELÜGYELŐK TANÁCSKOZÁSA Az Országos Munkavédelmi Főfelügyelőség tegnap, pénteken Szegeden rendezett nyerőszámát: 2, 8, 32, 75, 81 A Sportfogadási és Lottóigazgatóság közlése szerint a Putnokon megtartott 32. heti lottósorsoláson a következő nyerőszámokat húzták ki: 2, 8, 32, 75, 81. VASASOK, BÁNYÁSZOK ALKOTÓTÁBORA A közelmúltban rendezték Háromszázan vágtak noki július 21-cn a nemzetközi Tisza-túra hatszáz kilométeres távjának. A kánikula, majd a hirtelen jött i(>ssz idő miatt a résztvevők közül Szegedre tegnap, már csak százharminchatan érkeztek meg. lök, munkavédelmi felügyetanácskozást. A főfelügyelő- meg a Borsod-Abaúj-Zempség szakszervezeti bizalmijai lén megyei Királdon a vaarról folytattak eszmecserét, sas—bányász képzőművészeti hogy milyen munka- és vé- alkotóközlösségek kéthetes dőruha-juttatásban kell ré- művésztelepét. Az alkotótábor 37 festő, keramikus és szobrász tagja között ott volt — mintegy a Csongrád megyei amatőr művészeket is szesíteni a dolgozókat, majd szóba került a törzsgárdaidő elismerésének szabályozása, valamint a lakásépítési támogatás kérdése. Az ország képviselve — ifj. Stanzel Anszámos helyéről érkezett tal, a Szegedi Kábelgyár szakszervezeti tisztségvise- meósa. A vasas amatőr képKépünkön: a legkitartóbbak közül néhányan tábort vernek az újszegcdi partfürdőn lök részt vettek szegedi 'kulturális -rendezvényeken is. SZEGEDI KUTATÓK KÜLFÖLDÖN Dr. Bernáth Gábor tanszékvezető egyetemi tanár, ÖSZI-TÉLI UTAZÁSOK A COOPTOURISTTAL Megjelent dr. Stájer Géza docens és dr. Szövetkezeti Fülöp Ferenc adjunktus, a SZOTE Gyógyszerészi Vegytani Intézet dolgozói Kanaa Cooptourist Utazási Iroda őszi-téli utazási ajánlatait tartalmazó programfüzet. Karácsonyi és szilveszteri dába utaztak, ahol Waterloo- üdüléseket, kirándulásokat, ban több előadásban számol- városnéző túrákat, több nanak be kutatási eredménye- pos, illetve hetes üdüléseket, ikről a Nemzetközi Kémiai síelési lehetőségeket, csillagÁlom ? — £(75/ fél évvel ezelőtt még azt mondtad, én i<agyok az álmaid asszonya Es -most el akarsz hagyni? — Igen, felébredtem. Unió 10. heterociklusos világkongresszusán. NEM HAMÁN — KÁLLAI A nevekkel, úgy látszik, én se vagyok kibékülve. „A Hátúrákat és körutazásokat kínálnak a szövetkezeti idegenforgalmi irodák az 1985— 86-os téli szezonra. A füzet gazdag kínálatát nőnapi útijavaslatok és a belföldi progKÜLTÖZIK A TÁRSADALOMBIZTOSÍTÁSI IGAZGATÓSÁG A megyei társad-alombiztozőművészeü tapács, a Borsodi Szénbányák Szakszervezete, az Ózdi Liszt Ferenc és a Putnoki Bányász Művelődési Központ által támogatott művésztelepen a szegedi szobrász három 'kohász-, illetve bányászportrét készített. TÁRLAT AZ AULÁBAN A József Attila Tudományegyetem közművelődési és szákszervezeti bizottsága kiállítást rendez az egyetemek Dóm téri központi épületének aulájában nyolc fiatal alkotó — Bakacsi Lajos, Bója Gergely, Dobó István, Kelemen' Márta, Pat^j Mikmán brigád három lánya" ramlehetőségek zárják. Az címmel cikket írtam a teg- érdeklődők a szegedi Coopk ide r ül t'a zóban' f orgó "b rí - touristnál, a Kiss Menyhért sítási igazgatóság régi helyé- lós, Popovics Lőrinc,' Sinkó röl (a Lenin körűt 97-ből) el- János és Sávai Márta — alköltözik augusztus második kotásaiból. A tárlatot ma, felében. Emiatt az ügyíélfo- szombaton délután 6 órakor gadás augusztus 23-án, pén- Tandi Lajos újságíró nyitja téken és 26-án, hétfőn szügádot nem Hámán Katóról, 2. szám alatt szerezhe- netei. Az cím: Klauzál hanem a magyar munkásmozgalom egy másik jeles harcosáról. Kállai Éváról nevezték el. A névcseréért: elnézést. A brigádtól csakúgy, mint az olvasóktól. (Bodzsár Erzsébet.) FOTÓSSIKER tik be a prospektust. tér 2. meg. A kollektív bemutató augusztus 24-ig látható naponta 10 és 17 óra között. Öltözködés, természet, érzelem Öltözködésével a nö nem- ha. laza esésű, ruhákkal. A hamburgi szociológusnő csak érzelmi beállítottságát fodros blúzokkal tömik tele a szerint a nők öltözködési árulja el. hanem azt is. mi- szekrényüket. Pénteken Gyulán, a Dürer- ilyen partnerről álmodik, nő alakiát A feminista magatartása mélyen a múlt kihangsúlyozó hagyományaiban pvökereteremben. megnyílt a 18. or- miiven a íérfiideália — ál- ruhákat, blúzokat és ipulóve- zik. Ugyanakkor a ruha álszágos Székely Aladár fotó- lítja a hamburgi egyetem ál- reket visel, míg az emanci- tal ielzett érzelmi világ nem tárlat, amelyen hetven megasszonyok feltétlenül egyeduralkodó: a tal közzétett tanulmány, pált-dinamikus hívott alkotó 115 művészi Szerzője természetesen nő. nadrágkosztümben és blézer- főszerep mellett a fényképe látható. A magyar eredeti szakmáiára nézve, varrónő, aki későbbi szocio-l'otózás egyik úttörőjének, Székely Aladárnak tiszteleté- lóeiai tanulmányai során no szaben iárnak a legszívesebben, mos mellékszerepet is alaA mindenkori öltözékével kíthat. különö"°n a nem a nő jelzést ad le a külvi- mindennapi helyzetekben, re 18. alkalommal meghirde- nök öltözködési szokásaival lágnak arról, hogy milyen ígv például a „reprezentatív tett pályázat és kiállítás dí- foglalkozott, s doktori disz- a természete, mik személyi- höl»v" estére, ünnepi alkajait a megnyitón adták át. A szertáriéban foglalta össze ségének sajátságos iegyei. A lomra, hirtelenül „haladóSzékely-emlékérmet cs az el- kutatásainak eredményeit. romantikus érzelmű nők ru- extravagáns asszonnyá" válső dijat Kovács László bajai, Elke Drengwitz asszony háia azt ielzi. hogv visplő- hat. Elke Drengwitz szerint a második dijat Pataki Zol- hat különféle mentalitást iük ..érz^'-—-- álmodozó, a női öltözködés és az érzetán szegedi, a harmadik di- különböztetett meg. amelyek idealista". A feminista nő lemvilág összefüggésének tamindenkor megmutatkoznak azt a benyomást akaria kel- nulmánvozásában a tudoabban. miiven ruhadarabokat teni. hogv kedves, barátko- mán.v messze elmaradt a diválogat össze és visel szí- zó. társaságot kedvelő ter- vatházak és jat pedig Szerdahelyi Kata lin soproni fotós nyerte. A Békés Megyei Tanács különdíját a szegedi Gyenes Kálmán kapta. HUSZONNYOLC GRAMMOS S/.IVK1TMUS-SZABALYOZO Múlt év novembere óta a Német Szövetségi Köztársaságban a legkönnyebb és legkisebb szivritmus-szabályozOt üllcUk be. ami csak letezlk a szív mesterséges stimululaaanals bovezoUss-e (1933) óta. A/, uj szabalyozó mindosz6ze 28 gramm súlyú — abg va tok a női folvóiramöeött. Ez utóbbiakat vesen egv nö. Sportos, tár- mészét, gyilagos természetre vall a hosszúnadrág. a rakottszoknva-,pulóver. az ingruha. Íven az illető férfiideálja. A haladó-extravagáns beállítottságú asszonyok öltözkö- azt jelzi, hogv dési jelszava ..minden meg- néző. türelmes, engedhető, ami tetszik". A reprezentatív holgvek a ruha-kiskabát együtteseket, a holgv-stilus kedvelője pedig déssel. Ennek tudományos Az. öltözék ugyanakkor azt jól felfogott üzleti erdekeik is tudatja a külvilággal, mi- már réeen ráébresztették arA ra. mennyire vágynak az haladó-extravagáns ruha asszonyok a természetüket viselője el- kifejező ruhára, azonos ér- A varrónő-szociológus úgv zelmi beállítottságú partner véli. hogv a férfiak sincseután vágvik. a reprezentatív nek másképpen az öltozköieges*evei^— él"®'-mlKméíerrtí kosztümöket kedvelik. A ro- egv minden ízében lovagias kutatása azonban még várat vékonyabb, mint egy ceruza. mantikus lelkületűek a pu- férfira szeretne akadni. magára. DM röviden Vízi utak vándorai 19—24J A lottó Birkabánat... Somogyi Károlyné fclvé-tele — Tudod, kedves gazdám, aszongyák mifelénk, hogy „ökör iszik magában!", ezért szerettelek volna meghívni egy flaska kőbányaira, ne legyek egyedül. De hát nekem is csak birkatürelmem van, az meg nem elég, hogy kivárja az ember, míg kiszolgálják. Gyere, pajtás, tudok a közelben egy jó gemcskutat! Itt mi már nem rúgunk bceeee...