Délmagyarország, 1985. július (75. évfolyam, 152-178. szám)
1985-07-01 / 152. szám
2 Csütörtök, 1985. július 4. Mibe kerül az üdülés Jugoszláviában? Aki Jugoszláviában akar nyaralni, annak ugyancsak ismerni kell a pénzügyletek apró kis fogásait, meg kell tanulnia ügyeskedni, különben hamar kiürül a pénztárcája. Igazán nagyon szeretem az Adriai-tenger-partot, a vendégszerető dalmát embereket. Az immár világszínvonalra emelt jugoszláviai turizmus mindig tiszteletet, némi irigységet ébreszt bennem, de most, a nyolcvanötós szezon kezdetén néhány dolgot mégiscsak szóvá kell tenni, mert ez is hozzá tartozik az őszinte és igaz tájékoztatáshoz. Mivel minden turista potenciálisan vásárló is, az árak. a pénz mindig fontos szerepet játszik a turistautazások eldöntésénél, tervezésénél és a nyaralás Duj.rovnjki a kék Adria eKylk gyöngyszeme. A képen: színvonalúnak elbírálásánál. strandfürdő A kiindulási pont természetesen itt is az a nagyfokú, tok jól felszereltek. Az használt Skodák, Ladák alhetvenszázalékos infláció, élelmi- és jparcikkellátás katrészellátására a tengeramellyel évek óta hiába megoldottnak tekinthető, és parton nemigen vannak beküzd a jug<«zláv gazdaság, azt, hogy ki, mire költi a rendezkedve. Jobb, ha az Ez persze mindenre kihat, pénzét, végtére is saját maga alapgarnitürát hazulról viszigy a turizmusra is. Nincs dönti el. AV. addig nyújtóz- szük magunkkal. Fel kell mód, de szükség sem arra, kodjunk, amíg a takarónk készülni arra is, hogy idén hogy ennek kedvező és ked- ér, nemcsak a sátorban el- az utakról még nem tudták vezőtlen oldalát a jugo- töltött hűvös éjszakákra, ha- a szokatlanul hideg tél nyoszlávok szempontjából ele- nem a költekezésre is érvé- mait eltüntetni, mezzem, annyi azonban biz- nyes Jugoszlávia mai viszo- A kempingekben drágult tos, hogy a turistáknak szá- nyal között. a sátorfelveré.s. az autóparmolniuk kell cz&el a kedve- Jól megoldott — legalább- ^ lakókocsi-elhelyezés zötlen tényezővel. jS minden jugoszláv illeté- és vi'llannyal ellátás költséElsősorban azért, mert az kes ezt állítja — a benzin- Ezzel együtt mégiscsak a árakat nehéz kikalkulálni, és ellátás is. A hangsúly per- kempjngek a legolcsóbbak és sokoldalú információk alap- sze itt is a konvertibilis va- legbiztonságosabbak, ián sem lehet biztosra men- lutan van, de dinárért vása- < ni Ma senki sem tudná rolt benzinjegy az omzág Ha megbekelunk azzal a pontosan megmondani, meny- bármelyik részén érvényes, tennyel hogy a turizmus vinvibe kerül két hét múlva ismerik, megszokták. Leg- lagsze.te egy* drágább akesv fizetővendég-szoba, mit feljebb a borravalóval kell kor a fentiek ismereteben is kell fizetni egy ebédért, egy vigyázni, mert azt ugye olt szívesen valasztjuk a jugopohár italért Azok pedig, is kell adni. Célszerű, ha s/Jav.a. nyara a* hazmegakik általában valamilyen külön elkészítjük a szokásos iscsak a legközelebb, tensefttel kívánják vissza- tízszázaléknyi összeget, és mrt. • gyönyörűségéé kek nyerni az Ibusznak, vagy az nem hagyjuk, hogy az Adriát kínaija szamunkra, Expressnek. befizetett költ- ügyeskedő benzines a jegy- meghozza tömegesen is elgyel manipuláljon. fogadhato aron es minosegAz autósok készüljenek ben. fel arra, hogy a nálunk Vasvári Ferenc ségek egy részét — most különösen nehéz a dolga, hisz minden ár állandóan mozog, méghozzá felfelé, és szinte teljesen ellenőrizhetetlenül. A „csak" dinárral vagy dinárcsekkel rendelkezők helyzete még nehezebb, hisz a jugoszláv állam nagyvonalú adóintézkedései, amelylyel például a szabad .vámmentes üzletekben megengedi számos, valóban értékes cikk kedvezményes áron történő vásárlását, vagy a dinárcsekkel történő vásárlásra kiszabott, és a szokásosnál alacsonyabb forgalmi adókulcs teremtette kedvezmények biztosítása elsősorban a konvertibilis valutával rendelkezők számára előnyösek, a mi turistáink pedig, közismerten, kevés ilyennel rendelkeznek. Ezért ma elsősorban az utazási irodákon keresztül érdemes Jugoszláviába utazni. Az egyéni turizmushoz nagy ügyesség, bizonyos tartalékvaluta és szerencse igényeltetik. A negyven dolláros átlaggal mért csillagos szállodai férőhelyek egy nyugatnémet turistának tulajdonképpen nem is olyan drágák, sőt a spanyol, görög, francia, olasz szállodai árakhoz képest egyenesen kedvezőnek mondhatók, de egy magyar családnak már nemigen kifizető és nem is áll módjában ilyen helyen lakni. A fizetovendég-szobák ára már sok mindentől — többek között a turista igényességétől is függ, de az átlagosan 1000 dinár, amit egy szobáért kérnek, szintén komoly összeg, főként akkor. ha a tavalyi hatszáz dináros átlag szobaárhoz hasonlítjuk. Az egyéni turistáknak hosszú évek óta gondot jelent az étkezés. A valóban ízletes, sokoldalú dalmát isztriai, szlovén konyha termékei mindig az európai átlag feletti áron keltek el. Ma annyival nehezebb a helyzet, hogy az árrés még nagyobb, mint korábban. Most viszont mindent lehet kapni a tengerparton. A bolWilly Brandt elutazott Budapestről £5 Budapest (MTI) Szombaton délelőtt elutazott Budapestről Willy Brandt, a Német Szociáldemokrata Párt (SPD) és a Szocialista Internacionálé elnöke, aki az MSZMP Központi Bizottságának meghívására látogatást tett hazánkban. Hazánkba látogat az egyiptomi külügyminiszter 9 Budapest (MTI) Dr. Várkonyi Péter külügyminiszter meghívására július 1-én, hétfőn hivatalos látogatásra hazánkba érkezik dr. Ahmed Eszmat Abdel-Megid egyiptomi külügyminiszter. Kiszabadultak a túszok Bejrút (AP) Átadták a Nemzetközi Vöröskereszt képviselőinek, és útnak indították Bejrútból Damaszkusz felé azt a 39 amerikait, akiket a TWA légitársaság repülőgépének június 14-i elrablása óta túszként tartottak fogva. Nabih Berri libanoni síita vezető, aki az összes érintett féllel hosszas tárgyalásokat folytatott az ügy megoldása érdekében. - vasárnap már kora délután közölte: úton van az autóbuszkonvoj a szíriai főváros felé. az Folytatódott orvoskongresszus £ Budapest (MTI) mény nevében levélben üdSzekcióüléseken folytató- vözölte a kongresszus résztdott vasárnap a nukleáris vevőit. Ebben leszögezi: háború megelőzéséért küzdő nemzetközi orvosmozgalom budapesti kongresszusa. A szakemberek véleményt cseréltek az atomháború és a polgári védelem kérdéseiről, s foglalkoztak a nemzetközi orvosi együttműködés további lehetőségeivel. v A kelet—nyug.iti bizalom, illetve bizalmatlanság pszi„Hazánkban a béke hívei mindig is nagy figyelemmel és rokonszenvvel kisérték Európában és a világ máa tájain a nukleáris háború megakadályozásáért, az atomfegyverkezés megfékezéséért küzdők erőfeszítéseit. Nagymértékben az Önök tudományos kutatásainak és felvilágosító munkájának az chológiai vonatkozásairól ta- eredménye, hogy szertefosznácskozó szekcióban felhív- lóban vannak az úgyneveták a figyelmet: mindent zett korlátozott nukleáris meg kell tenni annak érde- háború lehetőségének illúkében. hogy a katonai erők ziói, hogy széles körben isszembenállását a békés cé- mertté váltak egy atomhálok érdekében folytatott ború végousztulást előidézői együttműködés váltsa fel. következményei. Mind naHangsúlyozták. hogy nem- gy»bb számban értik meg csak a diplomáciai tárgyalá- egyszerű emberek és józan sokon szükséges elérni a bi- gondolkodású politikai lézalom növekedését. hanem nyezők egyaránt, hogy egy az orvosok és a világ ' más atomháborút nem lehet dolgozói között is. Hcndkí- megvívni, még kevésbé vüli jelentősek ebből a megnyerni." szempontból a személyes A konferencia „Atomfegykapcsolatok, amelyek hoz- verek és atomháború: orvosi záiárulnak a bizalom éníté- áttekintés" elnevezésű fő '•»hez A másik féllel szem- témajának megvitatása ben érzett harag nem leszi ugyancsak folytatódott valehetővé, • hogy meglássuk sárnap, A referátumokban egymásban a pozitív tulaj- szó esett a mai atomfegyvedonságokat — mondották, s arra figyelmeztettek. hogv nukleáris korunkban a két nagyhatalom közötti bizalmatlanság az emberiség pusztulásához vezethet. A vitában rámutattak: a nemzetközi eszmecserék lehetőséget adnak egvmás megismerésére, és segíthetik a bizalom építését a nemzetek között. Az őszinte rek tulajdonságairól; azokról a válságokról, amelyek a nukleáris konfliktushoz, vezethetnek; s szóba kerültek a fegyverkezési hajszának a közvéleményre gyakorolt hatásával kapcsolatos kérdések. A fegyverkezéssel kancsolatos pazarlással összefüggésben elhangzott: öt nap alatt annyit fordítanak a világon katonai kiadásokra. hogy együttműködéssel, valamint ebből az összegből finanszía nevelés eszközeivel meg- rozható lenne egy átfogó teremthető kölcsönös meg- program a malária felszáértés a különböző világné- molására. zetű emberek között. . A kongresszus hétfőn az Az. Országos Béketanács eszmecserék eredményeit, elnöksége a magyar béke- összegző jelentések előtermozgalom. a béke ügyéért jesztésével, s dokumentumok felelősséget érző, és azért elfogadásával fejezi be muncselekvő magyar közvéle- kaját. Á Patyomkin-felkelés magyar szemmel Az első orosz forradalom 80 éves .jubileumával együtt most van kerek évfordulója annak az eseménynek Is, amely egycsapásra a földgolyó minden sarkába elvitte Odessza nevét. Július elején lázadt föl a fekcte-tengcri-flotta páncélosEz a maga nemében példátlan cselekedet szinte órák alatt széles hullámokat vert az akkori magyar közvéleményben is: a vezető lapok vezércikkeket szenteltek neki napokon át, jeles hajója, a Patyomkin. 1,íróink szenvedélyes írásokban üdvözölték. 1. Újságok, 1905. július A legelső híradások egyikét kommentálva, július 1-én már a kormánypárti Budapesti Hírlap is „fantasztikus regénybe való dolognak" nevezi a fölkelést, s úgy véli: „sejteni sem lehet, hogy ez a mozgalom hol áll meg". A Kolozsvári Friss Üság a vezércikkét már így címezi: „A forradalom csatahajója". A Pesti Napló szerint „ez nem esemény, nem mozgalom, nem zavargás többé, hanem forradalom, a szónak történetileg helyes, emberileg jogos és nemes értelmében". A radikális Budapesti Napló még konkrétabban fogalmaz: „Az odesszai nép a kis hajócár után a nagy, az igazi cárt vonszolja a vádlottak padjára. Az odesszai események, a nagy orosz föld mindennek első, félreérthetetlen hullámlökését mutatják. A legyalázott, meggyötört, elkínzott orosz nép egyenesedik föl az ő nyomorúságából, a világ legnagyobb börtönének rabjai törik szét bilincseiket." Csupán a katolikus klérus szócsöve, az Alkotmány hajtogatja egyre: „szilárdan a kereszténység alapján nevelve a generációkat az iskolában, lesz valóban szabad az orosz birodalom, de nem most, a rombolás alatt". Július 4-én a Budapesti Napló ezt írhatja: „Elnémul minden, letörpül minden e vaspáncélos szörnyetegnek csodálatosan vakmerő viselkedése, hihetetlen hősiessége mellett... A Knyáz Patyomkin esete ez már a világhistóriáé." A Népszava e napon A mi zászlónk a tengeren címet adja vezércikkének, melyben megállapítja: „Akármi is lesz a Patyomkin sorsa, az az eszme, amely ilyen elszánt harcra készteti, úr marad a lelkeken." A radikális A Polgár című lap Mégis mozog című vezércikkében már hazafelé is beszél: „Tanulja meg az orosz példából, akit illet, hogy nincs hatalom, amely önmagától volna. A hatalom nem a hadihajókban és nem a szuronyokban van, hanem a népben. Akinek a nép adja: azé!" Egy másik gondolatának szinte próféciális mélységét pedig talán csak most, a sok-sok évtizedes fejlemények nyomán értékelhetjük igazán: „Milyenné lesz a világ, ha az orosz nép fölszabadul? Ha ez a kolosszus a szabadság éléstára, arzenálja, vigasza és reménysége lesz? A nagy francia forradalom világmegváltó hatását még túl is haladja majd Sámson. A felkelt Patyomkin hajó volt Sámson ökle." Hogy milyen óriási érdeklődést váltanak ki az esemenyek, az is mutatja, hogy a hírhedt bulvárlap, a Kis Újság Odessza rémnapjai címmel e naptól kezdve „eredeti regénynek" titulált, vadromantikus elemekkel tarkított formában is szükségesnek tartja az események bemutatását. A haladó polgári Nagyvárad július 7-én már konstatálja: „Az idők jele talán, hogy az egész glóbusz rokonszenve kíséri a lázadó hajó útját." A Nagyváradi Napló is ezt a világvisszhangot látja kortünetnek: „Amerre elhalad, megszállja mindenfelé a forradalom költészete az óriási világ szívét. Letűnt a rettegés, a meghunyászkodás. Titánok munkája kezdődik. Jön Patyomkin: vörös lobogóját messze látják, forradalmi nótáját messze hallják." A Magyar Nemzet július 8-án egy, a távoli jövőbe mutató folyamat kezdetének érzi Odesszát: „A katona, a matróz és a muzsik belekóstolt a szabadságba. Lehetetlen lesz őket a régi igába hajtani." S figyelemre méltóan harmonizál ezzel a fölismeréssel egy másik gondolat is: „Ez a kis mesés, szinte kísérteties respublika a nagy népaz egykor diadalmas orosz forradalom. Gyönyö- állam magva. Talán már most is kikel az a mag, rű csodája az emberiségnek, amikor termőföld lesz a jéghegyekből." A Nap-ban július 5-én Kadosa Marcell ugyancsak hazai aktualizálással írja: „Holnaptól kezdve — tekintsen Oroszország felé — meggondolja magát a szuronyos és puskás ember és a szeme közé nevet annak, aki az ő erejét az ő vérei ellen akarja fordítani... Nem múlhat el az a fényes szenzáció, amelyet a Fekete-tenger tájáról hord ide a hír szárnya, anélkül, hogy ne okulnának rajta." „Azt hitte magáról — hirdeti a Független Magyarország —, hogy fedélzete egy darab fölszabadult Oroszország ... Ma még elvesző kis folt a Patvomkin vörös lobogója a tenger végtelenjén. Holnap majd ez a szín fog uralkodni Russiában." A Szegedi Napló meggyőződéssel írja: „A hadsereg többé nem a zsarnokoké, hanem azé a népé, amely vérével és adójával fönntartja. A Patyomkin élő példát adott arra, hogy a nemzetek nem kiváltságos családok által, hanem önmaguk által óhajtják kormányoztatni országukat." Még az ókonzervatív Magyar Állam is kénytelen fölismerni: „Az ún. vasfegyelem mintha üvegből volna, pillanat alatt széttört. A nemzetek gyors léptekkel közelednek a kijózanodás felé. és akkor ütni fog a militarizmus utolsó órája." A Magyar Hírlap, mely — a pesti lapok közül egyedül — különtudósítót küld Odesszába, a bibliai Sámson legendáját látja ott megújulni: „A Fekete-tengeren bolyongó vörös zászlós hajó s az alatta lebegő orosz lélek: a vízen járó talán majd csak a jövendő érlel belőle életet.' A Vasárnapi Újság egész júliusban több oldalas, fényképes riportokban hozza vizuálisan is közelebb a magyar olvasóhoz az Odesszában történteket. A Hét Szergej aláírású szemleírója jogosan jut messzemenő következtetésekre Odessza és a Patyomkin kapcsán: „Minden hatalomnak vége, amelytől már nem félnek. Minden úrnak vége. akinek már nem engedelmeskednek... A szén és a gőz, mellyel a Patyomkin elébe vág a bolygó hollandus hajójának, amely, csak vitorlás volt, benne van a matrózai lelkében is. Modern lázadók ezek. Nem muzsikok, nem is egyszerűen fellázadt legénység. Ezek már szervezett munkások, akik telies osztálytudattal és gyűlölettel kerültek a hajóra. Lázadásuk szocialista tüntetés a militarizmus ellen." Még szélesebb, immár ideológiai összefüggéseket is fölvillant a Pesti Napló iúlius 9-i vezércikke: „Fölgyújtott városok világánál belátunk Oroszországba' s ebbe a szívreszkettető dekorációba most, ugye, belehallik a Gorkij kék zubbonya. az Andreiev parasztcsizmáia és Tolsztoj Nyikolalevlcs I.eó saruttan lába? A rtagv orosz forradalomnak erre n színházias, regényes forradalmi kalandra volt szüksége, hogv népszerűvé váliék. és azok is megértsék, akik számára nem volt eléggé érzékelhető valami ez a sok millió elfojtott, forró sóhajtás, ami közömbösnek látszó táviratokból, szerelmi történeteknek látszó orosz regényekből és irodalmi hatásvadárzatnak hitt éjjeli menedékhelyek leírásából feléjük tüzelt." Fenyvesi István (Folytatjuk.)