Délmagyarország, 1985. július (75. évfolyam, 152-178. szám)

1985-07-01 / 152. szám

2 Csütörtök, 1985. július 4. Mibe kerül az üdülés Jugoszláviában? Aki Jugoszláviában akar nyaralni, annak ugyancsak ismerni kell a pénzügyletek apró kis fogásait, meg kell tanulnia ügyeskedni, külön­ben hamar kiürül a pénz­tárcája. Igazán nagyon sze­retem az Adriai-tenger-par­tot, a vendégszerető dalmát embereket. Az immár világ­színvonalra emelt jugoszlá­viai turizmus mindig tiszte­letet, némi irigységet éb­reszt bennem, de most, a nyolcvanötós szezon kezde­tén néhány dolgot mégis­csak szóvá kell tenni, mert ez is hozzá tartozik az őszin­te és igaz tájékoztatáshoz. Mivel minden turista po­tenciálisan vásárló is, az árak. a pénz mindig fontos szerepet játszik a turista­utazások eldöntésénél, ter­vezésénél és a nyaralás Duj.rovnjki a kék Adria eKylk gyöngyszeme. A képen: színvonalúnak elbírálásánál. strandfürdő A kiindulási pont természe­tesen itt is az a nagyfokú, tok jól felszereltek. Az használt Skodák, Ladák al­hetvenszázalékos infláció, élelmi- és jparcikkellátás katrészellátására a tenger­amellyel évek óta hiába megoldottnak tekinthető, és parton nemigen vannak be­küzd a jug<«zláv gazdaság, azt, hogy ki, mire költi a rendezkedve. Jobb, ha az Ez persze mindenre kihat, pénzét, végtére is saját maga alapgarnitürát hazulról visz­igy a turizmusra is. Nincs dönti el. AV. addig nyújtóz- szük magunkkal. Fel kell mód, de szükség sem arra, kodjunk, amíg a takarónk készülni arra is, hogy idén hogy ennek kedvező és ked- ér, nemcsak a sátorban el- az utakról még nem tudták vezőtlen oldalát a jugo- töltött hűvös éjszakákra, ha- a szokatlanul hideg tél nyo­szlávok szempontjából ele- nem a költekezésre is érvé- mait eltüntetni, mezzem, annyi azonban biz- nyes Jugoszlávia mai viszo- A kempingekben drágult tos, hogy a turistáknak szá- nyal között. a sátorfelveré.s. az autópar­molniuk kell cz&el a kedve- Jól megoldott — legalább- ^ lakókocsi-elhelyezés zötlen tényezővel. jS minden jugoszláv illeté- és vi'llannyal ellátás költsé­Elsősorban azért, mert az kes ezt állítja — a benzin- Ezzel együtt mégiscsak a árakat nehéz kikalkulálni, és ellátás is. A hangsúly per- kempjngek a legolcsóbbak és sokoldalú információk alap- sze itt is a konvertibilis va- legbiztonságosabbak, ián sem lehet biztosra men- lutan van, de dinárért vása- < ni Ma senki sem tudná rolt benzinjegy az omzág Ha megbekelunk azzal a pontosan megmondani, meny- bármelyik részén érvényes, tennyel hogy a turizmus vi­nvibe kerül két hét múlva ismerik, megszokták. Leg- lagsze.te egy* drágább ak­esv fizetővendég-szoba, mit feljebb a borravalóval kell kor a fentiek ismereteben is kell fizetni egy ebédért, egy vigyázni, mert azt ugye olt szívesen valasztjuk a jugo­pohár italért Azok pedig, is kell adni. Célszerű, ha s/Jav.a. nyara a* hazmeg­akik általában valamilyen külön elkészítjük a szokásos iscsak a legközelebb, ten­sefttel kívánják vissza- tízszázaléknyi összeget, és mrt. • gyönyörűségéé kek nyerni az Ibusznak, vagy az nem hagyjuk, hogy az Adriát kínaija szamunkra, Expressnek. befizetett költ- ügyeskedő benzines a jegy- meghozza tömegesen is el­gyel manipuláljon. fogadhato aron es minoseg­Az autósok készüljenek ben. fel arra, hogy a nálunk Vasvári Ferenc ségek egy részét — most kü­lönösen nehéz a dolga, hisz minden ár állandóan mozog, méghozzá felfelé, és szinte teljesen ellenőrizhetetlenül. A „csak" dinárral vagy dinárcsekkel rendelkezők helyzete még nehezebb, hisz a jugoszláv állam nagyvo­nalú adóintézkedései, amely­lyel például a szabad .vám­mentes üzletekben megen­gedi számos, valóban érté­kes cikk kedvezményes áron történő vásárlását, vagy a dinárcsekkel történő vásár­lásra kiszabott, és a szoká­sosnál alacsonyabb forgalmi adókulcs teremtette kedvez­mények biztosítása elsősor­ban a konvertibilis valutá­val rendelkezők számára előnyösek, a mi turistáink pedig, közismerten, kevés ilyennel rendelkeznek. Ezért ma elsősorban az utazási irodákon keresztül érdemes Jugoszláviába utaz­ni. Az egyéni turizmushoz nagy ügyesség, bizonyos tar­talékvaluta és szerencse igé­nyeltetik. A negyven dollá­ros átlaggal mért csillagos szállodai férőhelyek egy nyugatnémet turistának tu­lajdonképpen nem is olyan drágák, sőt a spanyol, görög, francia, olasz szállodai árak­hoz képest egyenesen ked­vezőnek mondhatók, de egy magyar családnak már nem­igen kifizető és nem is áll módjában ilyen helyen lak­ni. A fizetovendég-szobák ára már sok mindentől — többek között a turista igé­nyességétől is függ, de az átlagosan 1000 dinár, amit egy szobáért kérnek, szintén komoly összeg, főként ak­kor. ha a tavalyi hatszáz dináros átlag szobaárhoz ha­sonlítjuk. Az egyéni turistáknak hosszú évek óta gondot je­lent az étkezés. A valóban ízletes, sokoldalú dalmát isztriai, szlovén konyha ter­mékei mindig az európai át­lag feletti áron keltek el. Ma annyival nehezebb a helyzet, hogy az árrés még nagyobb, mint korábban. Most viszont mindent lehet kapni a tengerparton. A bol­Willy Brandt elutazott Budapestről £5 Budapest (MTI) Szombaton délelőtt eluta­zott Budapestről Willy Brandt, a Német Szociálde­mokrata Párt (SPD) és a Szocialista Internacionálé elnöke, aki az MSZMP Köz­ponti Bizottságának meghí­vására látogatást tett ha­zánkban. Hazánkba látogat az egyiptomi külügyminiszter 9 Budapest (MTI) Dr. Várkonyi Péter kül­ügyminiszter meghívására július 1-én, hétfőn hivata­los látogatásra hazánkba érkezik dr. Ahmed Eszmat Abdel-Megid egyiptomi kül­ügyminiszter. Kiszabadultak a túszok Bejrút (AP) Átadták a Nemzetközi Vöröskereszt képviselőinek, és útnak indították Bejrút­ból Damaszkusz felé azt a 39 amerikait, akiket a TWA légitársaság repülőgépének június 14-i elrablása óta túszként tartottak fogva. Nabih Berri libanoni síita vezető, aki az összes érin­tett féllel hosszas tárgyalá­sokat folytatott az ügy megoldása érdekében. - va­sárnap már kora délután közölte: úton van az autó­buszkonvoj a szíriai főváros felé. az Folytatódott orvoskongresszus £ Budapest (MTI) mény nevében levélben üd­Szekcióüléseken folytató- vözölte a kongresszus részt­dott vasárnap a nukleáris vevőit. Ebben leszögezi: háború megelőzéséért küzdő nemzetközi orvosmozgalom budapesti kongresszusa. A szakemberek véleményt cse­réltek az atomháború és a polgári védelem kérdéseiről, s foglalkoztak a nemzetközi orvosi együttműködés továb­bi lehetőségeivel. v A kelet—nyug.iti bizalom, illetve bizalmatlanság pszi­„Hazánkban a béke hívei mindig is nagy figyelemmel és rokonszenvvel kisérték Európában és a világ máa tájain a nukleáris háború megakadályozásáért, az atomfegyverkezés megfékezé­séért küzdők erőfeszítéseit. Nagymértékben az Önök tu­dományos kutatásainak és felvilágosító munkájának az chológiai vonatkozásairól ta- eredménye, hogy szertefosz­nácskozó szekcióban felhív- lóban vannak az úgyneve­ták a figyelmet: mindent zett korlátozott nukleáris meg kell tenni annak érde- háború lehetőségének illú­kében. hogy a katonai erők ziói, hogy széles körben is­szembenállását a békés cé- mertté váltak egy atomhá­lok érdekében folytatott ború végousztulást előidézői együttműködés váltsa fel. következményei. Mind na­Hangsúlyozták. hogy nem- gy»bb számban értik meg csak a diplomáciai tárgyalá- egyszerű emberek és józan sokon szükséges elérni a bi- gondolkodású politikai lé­zalom növekedését. hanem nyezők egyaránt, hogy egy az orvosok és a világ ' más atomháborút nem lehet dolgozói között is. Hcndkí- megvívni, még kevésbé vüli jelentősek ebből a megnyerni." szempontból a személyes A konferencia „Atomfegy­kapcsolatok, amelyek hoz- verek és atomháború: orvosi záiárulnak a bizalom éníté- áttekintés" elnevezésű fő '•»hez A másik féllel szem- témajának megvitatása ben érzett harag nem leszi ugyancsak folytatódott va­lehetővé, • hogy meglássuk sárnap, A referátumokban egymásban a pozitív tulaj- szó esett a mai atomfegyve­donságokat — mondották, s arra figyelmeztettek. hogv nukleáris korunkban a két nagyhatalom közötti bizal­matlanság az emberiség pusztulásához vezethet. A vitában rámutattak: a nemzetközi eszmecserék le­hetőséget adnak egvmás megismerésére, és segíthetik a bizalom építését a nemze­tek között. Az őszinte rek tulajdonságairól; azokról a válságokról, amelyek a nukleáris konfliktushoz, ve­zethetnek; s szóba kerültek a fegyverkezési hajszának a közvéleményre gyakorolt ha­tásával kapcsolatos kérdések. A fegyverkezéssel kancso­latos pazarlással összefüggés­ben elhangzott: öt nap alatt annyit fordítanak a világon katonai kiadásokra. hogy együttműködéssel, valamint ebből az összegből finanszí­a nevelés eszközeivel meg- rozható lenne egy átfogó teremthető kölcsönös meg- program a malária felszá­értés a különböző világné- molására. zetű emberek között. . A kongresszus hétfőn az Az. Országos Béketanács eszmecserék eredményeit, elnöksége a magyar béke- összegző jelentések előter­mozgalom. a béke ügyéért jesztésével, s dokumentumok felelősséget érző, és azért elfogadásával fejezi be mun­cselekvő magyar közvéle- kaját. Á Patyomkin-felkelés magyar szemmel Az első orosz forradalom 80 éves .jubileumával együtt most van kerek évfordulója annak az ese­ménynek Is, amely egycsapásra a földgolyó min­den sarkába elvitte Odessza nevét. Július ele­jén lázadt föl a fekcte-tengcri-flotta páncélos­Ez a maga nemében példátlan cselekedet szin­te órák alatt széles hullámokat vert az akkori magyar közvéleményben is: a vezető lapok ve­zércikkeket szenteltek neki napokon át, jeles hajója, a Patyomkin. 1,íróink szenvedélyes írásokban üdvözölték. 1. Újságok, 1905. július A legelső híradások egyikét kommentálva, júli­us 1-én már a kormánypárti Budapesti Hírlap is „fantasztikus regénybe való dolognak" neve­zi a fölkelést, s úgy véli: „sejteni sem lehet, hogy ez a mozgalom hol áll meg". A Kolozsvári Friss Üság a vezércikkét már így címezi: „A forradalom csatahajója". A Pesti Napló szerint „ez nem esemény, nem mozgalom, nem zavargás többé, hanem forradalom, a szónak történeti­leg helyes, emberileg jogos és nemes értelmé­ben". A radikális Budapesti Napló még konk­rétabban fogalmaz: „Az odesszai nép a kis ha­jócár után a nagy, az igazi cárt vonszolja a vádlottak padjára. Az odesszai események, a nagy orosz föld mindennek első, félreérthetetlen hullámlökését mutatják. A legyalázott, meggyö­tört, elkínzott orosz nép egyenesedik föl az ő nyo­morúságából, a világ legnagyobb börtönének rab­jai törik szét bilincseiket." Csupán a katolikus klérus szócsöve, az Alkotmány hajtogatja egyre: „szilárdan a kereszténység alapján nevelve a generációkat az iskolában, lesz valóban szabad az orosz birodalom, de nem most, a rombolás alatt". Július 4-én a Budapesti Napló ezt írhatja: „Elnémul minden, letörpül minden e vaspáncé­los szörnyetegnek csodálatosan vakmerő visel­kedése, hihetetlen hősiessége mellett... A Knyáz Patyomkin esete ez már a világhistóriáé." A Népszava e napon A mi zászlónk a tengeren címet adja vezércikkének, melyben megállapít­ja: „Akármi is lesz a Patyomkin sorsa, az az eszme, amely ilyen elszánt harcra készteti, úr marad a lelkeken." A radikális A Polgár című lap Mégis mozog című vezércikkében már ha­zafelé is beszél: „Tanulja meg az orosz példá­ból, akit illet, hogy nincs hatalom, amely önma­gától volna. A hatalom nem a hadihajókban és nem a szuronyokban van, hanem a népben. Akinek a nép adja: azé!" Egy másik gondola­tának szinte próféciális mélységét pedig talán csak most, a sok-sok évtizedes fejlemények nyo­mán értékelhetjük igazán: „Milyenné lesz a vi­lág, ha az orosz nép fölszabadul? Ha ez a ko­losszus a szabadság éléstára, arzenálja, vigasza és reménysége lesz? A nagy francia forradalom világmegváltó hatását még túl is haladja majd Sámson. A felkelt Patyomkin hajó volt Sámson ökle." Hogy milyen óriási érdeklődést váltanak ki az esemenyek, az is mutatja, hogy a hírhedt bul­várlap, a Kis Újság Odessza rémnapjai címmel e naptól kezdve „eredeti regénynek" titulált, vadromantikus elemekkel tarkított formában is szükségesnek tartja az események bemutatását. A haladó polgári Nagyvárad július 7-én már konstatálja: „Az idők jele talán, hogy az egész glóbusz rokonszenve kíséri a lázadó hajó útját." A Nagyváradi Napló is ezt a világvisszhangot látja kortünetnek: „Amerre elhalad, megszállja mindenfelé a forradalom költészete az óriási vi­lág szívét. Letűnt a rettegés, a meghunyászko­dás. Titánok munkája kezdődik. Jön Patyomkin: vörös lobogóját messze látják, forradalmi nótá­ját messze hallják." A Magyar Nemzet július 8-án egy, a távoli jö­vőbe mutató folyamat kezdetének érzi Odesszát: „A katona, a matróz és a muzsik belekóstolt a szabadságba. Lehetetlen lesz őket a régi igába hajtani." S figyelemre méltóan harmonizál ezzel a fölismeréssel egy másik gondolat is: „Ez a kis mesés, szinte kísérteties respublika a nagy nép­az egykor diadalmas orosz forradalom. Gyönyö- állam magva. Talán már most is kikel az a mag, rű csodája az emberiségnek, amikor termőföld lesz a jéghegyekből." A Nap-ban július 5-én Kadosa Marcell ugyan­csak hazai aktualizálással írja: „Holnaptól kezd­ve — tekintsen Oroszország felé — meggondol­ja magát a szuronyos és puskás ember és a sze­me közé nevet annak, aki az ő erejét az ő vé­rei ellen akarja fordítani... Nem múlhat el az a fényes szenzáció, amelyet a Fekete-tenger tá­járól hord ide a hír szárnya, anélkül, hogy ne okulnának rajta." „Azt hitte magáról — hirdeti a Független Magyarország —, hogy fedélzete egy darab föl­szabadult Oroszország ... Ma még elvesző kis folt a Patvomkin vörös lobogója a tenger vég­telenjén. Holnap majd ez a szín fog uralkodni Russiában." A Szegedi Napló meggyőződéssel írja: „A had­sereg többé nem a zsarnokoké, hanem azé a népé, amely vérével és adójával fönntartja. A Patyomkin élő példát adott arra, hogy a nem­zetek nem kiváltságos családok által, hanem ön­maguk által óhajtják kormányoztatni országu­kat." Még az ókonzervatív Magyar Állam is kény­telen fölismerni: „Az ún. vasfegyelem mintha üvegből volna, pillanat alatt széttört. A nemze­tek gyors léptekkel közelednek a kijózanodás fe­lé. és akkor ütni fog a militarizmus utolsó órá­ja." A Magyar Hírlap, mely — a pesti lapok kö­zül egyedül — különtudósítót küld Odesszába, a bibliai Sámson legendáját látja ott megújulni: „A Fekete-tengeren bolyongó vörös zászlós ha­jó s az alatta lebegő orosz lélek: a vízen járó talán majd csak a jövendő érlel belőle életet.' A Vasárnapi Újság egész júliusban több olda­las, fényképes riportokban hozza vizuálisan is közelebb a magyar olvasóhoz az Odesszában történteket. A Hét Szergej aláírású szemleírója jogosan jut messzemenő következtetésekre Odessza és a Patyomkin kapcsán: „Minden hatalomnak vé­ge, amelytől már nem félnek. Minden úrnak vé­ge. akinek már nem engedelmeskednek... A szén és a gőz, mellyel a Patyomkin elébe vág a bolygó hollandus hajójának, amely, csak vitor­lás volt, benne van a matrózai lelkében is. Mo­dern lázadók ezek. Nem muzsikok, nem is egy­szerűen fellázadt legénység. Ezek már szerve­zett munkások, akik telies osztálytudattal és gyűlölettel kerültek a hajóra. Lázadásuk szocia­lista tüntetés a militarizmus ellen." Még szélesebb, immár ideológiai összefüggése­ket is fölvillant a Pesti Napló iúlius 9-i vezér­cikke: „Fölgyújtott városok világánál belátunk Oroszországba' s ebbe a szívreszkettető dekorá­cióba most, ugye, belehallik a Gorkij kék zub­bonya. az Andreiev parasztcsizmáia és Tolsztoj Nyikolalevlcs I.eó saruttan lába? A rtagv orosz forradalomnak erre n színházias, regényes for­radalmi kalandra volt szüksége, hogv népsze­rűvé váliék. és azok is megértsék, akik számára nem volt eléggé érzékelhető valami ez a sok millió elfojtott, forró sóhajtás, ami közömbös­nek látszó táviratokból, szerelmi történeteknek látszó orosz regényekből és irodalmi hatásvadá­rzatnak hitt éjjeli menedékhelyek leírásából fe­léjük tüzelt." Fenyvesi István (Folytatjuk.)

Next

/
Thumbnails
Contents