Délmagyarország, 1985. január (75. évfolyam, 1-25. szám)

1985-01-25 / 20. szám

8 Szombat, 1985. január 26. Jaguárkölykck Az az igazság, hogy az öreg Kot­roczó nem szeretett otthon. A gye­rekeinél volt ez az otthon pedig, csodálatosan kényelmes, angol rend­szerű villában, a város szélén. Bar­kácsműhelyt is csinálták neki. és lugast is telepíthetett a ház mellé, mégsem marasztalta a kényelem. Egyszerűen azért viszketett a talpa otthon, mert ott semmit sem csinál­hatott. ami neki jólesik. Nem ehe­tett például hagymát, mert a me­nye utálta a hagymaszagot; nem ihatott pálinkát mert annak is „hosszú" a híre: a drága szőnyege­ken csak zokniban közlekedhetett: rászólt már az unoka, hogy ugyanis szürcsöl, és villa helyett is kanállal eszik: de még a fia is pirongatta, hogy röstelli, ha „suk-süköl" ... — Neveljétek a sa.iát gyerekeite­ket. és ne az apátokat! — zúgolódott magában, és fogta a demizsont: in­kább kiballag a pincébe, hoz be egy kis bort s eltelik a nap. Gyalog bizony, hogy teljen az idő. No és aztán, ha nyolc kilómé­Úton ter? Szép erdőn, hegyen megy át az ut. gyönyörű hó takarja a vidéket, vadakkal, madarakkal találkozhat . .. Odakint meg talált ennivalót is. Lekotortá a vastag hóréteget a te­tőről. s körültakaritotta az epületet, szétválogatta a vetni és az enni va­ló krumplit, átfejtett egy hordó bort... Meg aztán megtöltötte a kedves kis demizsont is. Meseszép volt minden. Ropogott a talpa alatt a hó. s ha kicsit csí­pett a tél. meghúzta a butykost. Ment. mosolygott, ivott... ment. mosolygott, ivott... ment ... s el­komorodott: mert hogy még csak kétharmadán járt az útnak, de hiá­ba emelte szájára az üveget, nem szólt vissza, igen hideg lett a csók­ia Fölfogta Kotroczó egyszerre, hogy mi történhetett, s a következtetés ls úgy ugrott elö agytekervényeiből, akár ha számítógép lenne. Bizony, vissza kell menni a pincébe, mert üres üveggel otthon sem mutatkoz­h.tt ... Vissza is fordult tüstént, s még örült is. mert hiszen ha tovább van úton tovább érzi sejtjeiben a sza­badság ízét, meleget. S meg is töltötte úiból takaros kis demizson­ját. mégpedig most már a tramini­ből. Ha kétszer jár érte. így lesz nagyobb faradságán az áldás! A tramini testes bor. meg jobban fűt. de kell is a kalória, mert északról mozog a felhő meg a szél... Hej. az öreg Kotroczót tán távli­terre lehetne hitelesíteni, mert a kis demizson megint pontosan ugyan­annál a kaptatónál adta néki a bú­csúcsókot. ahol előbb. Üres üveggel pedig hazamenni... amikor otthon amúgyis ... Szegény Kotroczó. mi lesz veled? Hat hektó bor van a pincében! Sz. S. I. Nagyon örültek a budapesti állatkert dolgozói annak, hogy a jaguármama három életképes kicsit kölykezett, hiszen ez a nagymacskaféle fogságban nagyon nehezen szaporodik ELMARAD A MÚZEUMI MATINÉ Technikai okok miatt el­marad a Móra Ferenc Mú­zeum matinésorozatának „Orsó, guzsaly, motolla — veszett volna pokolba!" cím­mel holnap, szombaton dél­előtt 10 órára meghirdetett néprajzi gyermekfoglalkozá­sa. FILMHÍRADÓ — SZEGEDRŐL A mozikban tegnap óta vetített, negyedik heti film­híradóban összeállítást lát­hatnak a mozilátogatók Sze­ged közművelődési életéről. A Család és közművelődés témakörű híradófilmet Cső­ke József rendezte, a for­gutas helyszíne a Juhász Gyula művelődési központ volt. TÜZ UTÁN FAGYHALÁL Több mint 160 halottja van az Egyesült Államok keleti és középső vidékén a múlt hét végén bekö­szöntött kemény télnek. Az áldozatok egy része közúti balesetben, másik része.tüz­esetekben vesztette életét, de sok a fagyhalál is: még az amerikai fővárosban is rátaláltak megfagyott haj­léktalanra. Az anyagi ká­rok jelentősek: a hideghul­lám egészen Floridáig el­jutott, s az, állam egyik fon­tos mezőgazdasági termé­két, a citrusféléket szinte teljesen tönkretette. A becs­lések szerint a narancs-, citrom- és grapefruitter­més csaknem fele megfa­gyott. Ez több milliárd dol­láros veszteséget jelent a termelőknek. A nagy taVak vidékén a hatalmas hava­zás okozott károkat. TANÚKAT • KERES A RENDŐRSÉG A rendőrség kéri, hogy je­lentkezzen az a két férfi; akt az idén január 5-én, reggel fi óra és fél 7 kö­rött, a 47-es útvonalon. a Szeged-Algyő közötti olaj­ipari központhoz vezető ke­reszteződes közelében levő autóbuszmegállóban vára­kozott és látták, hogy az autóbuszmegálló közelében egy Algyő felöl Szeged irá­nyába közlekedő személy­gépkocsi vezetője az előtte haladó kerékpáros férfit el­ütötte, s a kerékpáros én­nek következtében sú'yos sérülést szenvedett. Jelent­kezni lehet személyesen (Szeged, Moszkvai krt. lé— 16.), vagy telefonon, a 23-011 szómon, a rendőr­ség közlekedési baleseti ügyeletén. NYILVÁNOS BETEGBEMUTATAS Ma, pénteken este 7 óra­kor a Szegedi Orvostudomá­nyi Egyetem I. számú Bel­gyógyászati Klinikájának tantermében nyilvános be­tegbemutatós lesz, melyre várják az érdeklődő orvo­sokat. ÉTLAPTÖRTÉNETI KIÁLLÍTÁS Étlapok és menülapok tör­ténete címmel kiállítás nyílt csütörtökön a mosonma­gyaróvári Hansági Múzeum­ban. Gazdag anyagát a Ma­gyar Kereskedelmi és Ven­déglátóipari Múzeum köl­csönözte a Lajta-parti vá­rosnak a bemutató > idejé­re. A felvonultatott doku­mentumok képet adnak az utóbbi másfél évszázad ha­zai és külföldi vendéglőinek étel-, és italválasztékáról, a fogadók szobaárairól. Az étel-, és itallapok díszítése szép, a konkrét változó mű­vészi stílusirányzatokat is hűen tükrözi. A kiállítás néhány különleges darabot is az érdeklődók elé tár. Felhős idő Időjárási előrejelzés az ország területére ma estig: a borult idő. ismétlődő hó­zápor, keleten. délkeleten eleinte még eső is várható. Az eres. időnként viharos északi szél a Dunántúlon helyenként hófúvást okoz. Észak felől csökken a fel­hőzet, a szél reggelre mér­séklődik. majd délután dél­nyugat felől megélénkül, és lassanként ismét megnövek­szik a felhőzet. A legmaga­sabb nappali hőmérséklet pénteken kevéssel 0 fok fö­lött várható. Távolabbi kilátások szom­battól keddig: változékony jellegű lesz az időjárás. A hét végén átmeneti enyhü­lés valószínű, a íövő hét ele­ién újabb lehűlés várható. A jövő hét első napiaiban az országban sokfelé lesz havazás. Legalacsohvnbb hajnali hőmérséklet eleinte —3. maid —7, —2 fok kö­zött várható, legmagasabb nappali hőmérséklet eleinte 0, plusz 5, majd 0 fok kö­BARATT TALÁLKOZÓ Ma. pénteken délután 5 órakor a Technika Házában az MTESZ-ben működő len­gyelklub összejövetelt tart, ahol a klubtagok barátait és családtagjait is szívesen lát­ják. Tehergépkocsik karambolja Rekord Az ejtőernyős ugrása félresikerül — fennakad egy fán. Az emberek létrát hoznak, hogy le­segítsék. — Rekordugrást akar­tam végrehajtani, de nem sikerült — kese­reg az ejtőernyős. — Már hogyne sike­rült volna! — mondja az egyik sepedkezö. — Maga az első a falunk­ban, ki lejön a fáról, pedig nem is mászott fel rá! Tegnap, csütörtökön reggel 6 óra ut.rn a 47-es úton, Al­győ közelében, a 214-es és 15-ös kilométerkő közötti szakaszon. Pasztái Pál (Bé­késcsaba, Szamuely Tibor u. 51. szám alatti lako6.) a Vo­lán 8. számú Vállalata nyer­gesvontatójával 60—65 kilo­méteres sebességgel haladt Vásárhely felől Szeged irá­nyába, de későn vette észre a vele azonos irányban ke­rékpározó férfit, emiatt bal­ra ratotta a gépkocsi kor­mányát, ezért összeütközött a vele szemben közlekedő SI 41—49 forgalmi rendszá­mú pótkocsis tehergépkocsi­val. Ennek következtében a nyergesvontató keresztbe fordult az úttesten, és el­ütötte a kerékpárost, Herke Jánost (Algyő, Hóvirág u. 11. szám alatti lakost), aki nyolc napon belül gyógyuló serülést szenvedett. Súlyosan megsérült Pusztai Pál, a vét­len gépkocsivezetőnek nem történt baja. A nyergesvon­tatóban körülbelül 20 ezer forint anyagi kár keletke­zett, a pótkocsis teherautó­ban és rakományában pedig 25 ezer forintnyi a kár. Pusztai Pál ellen szabály­sértési eljárás kezdődött. Tanulmány a magyarországi szlovákok éleiéről NAGV PÍTER CAR rill lesz Jelentős mennyisé- AMERIKAI FILMEN gú (legalább napi 5 milli­méter) csapadék az ország területének 70 százalékán várható az időszak végén. EI/OADÁS AZ IFJÚSÁGI BŰNÖZÉSRŐL A Szervezési és Vezetési Tudományos Társaság Csongrád megyei Szerveze­te január 29-én, kedden, a Technika Háza I. emeleti előadójában előadást ren­dez, melyen dr. Tóth Péter, szakügyész ismerteti az if­júsági bűnözés új jelensége­it, valamint az ifjúságvéde­lem feladatait. Nagy Péternek, az Oroszor­szágot megújító, birodalommá tevő cárnak az életéről forgat 4 részes, összesen 10 órás filmso­rozatot Szuzdálban az NBC, az egyik legnagyobb amerikai te­levíziós társaság. A Nagy Péter életét bemulató, 2fl,5 millió dol­láros költséggel készülő szuper­produkció lesz a legdrágább te­levíziós film, amelyet eddtg Nyugaton készítettek. Igazi sztárparádé lesz, hiszen szerep­lői között olyan vtlághírességek vannak, mint I.awrence Olivler, Omar Sharlff, Vanessa Redgrave, Lili Palmer, Hanna Schlgulla. A címszerepet a Nürnbergi perből, az Altona foglyaiból és sok más világsikerű filmből Magyaror­szágon Is jól ismert Maximillan Schell játssza. Bár a film nem koprodukciós alkotás, szerepel benne több neves szovjet szí­nész is. A forgatáshoz a Gorkij filmstúdió nyújt segítséget az NBC-nek A magyarországi szlová­kok életéről tanulmányt je­lentet meg a Magyarországi Szlovákok Demokratikus Szövetsege és a Tudományos Ismeretterjesztő Társulat ha­zánk felszabadulásának 40. évfordulója alkalmából. a szlovák és a magyar nyelvű kiadvány — szerzője dr Gyivicsán Anna, az Eötvös Ix>ránd Tudományegyetem szláv tanszékének adjunk­tusa — a bevezetőben vá­zolja magyarországi letele­pedésük körülményeit, a to­vábbi részekbon pedig is­merteti, miként alakult a szlovák nemzetiség helyzete, élete országunkban, főleg a felszabadulás óta eltelt négy évtizedben. Bemutatja mű­vészeti csoportjaikat. íróikat, költőiket, képzőművészeiket, akik alkotásaikkal, illetve tevékenységükkel elősegítik a hazai szlovákok anyanyel­vének ápolását Magyarország fényképeken Új műnyelv: a romanid A napokban szerény kön­tösbe bújtatott tájékoztató es tarsalgási könyv Jelent meg a debreceni Kossuth Lajos Tudományegyetem ki­adásában, szerzője Magyar Zoltán debreceni nyelvta­nár. A nyelvkönyv a szerző által megalkotott műnyelv­vel. a romaniddal kivária megismertetni az érdeklődő­ket. s az már kapható a könyvesboltokban. Az új -műnyelv születésé­nek körülményeiről szólva Magyar Zoltán az MTI mun­katársának elmondotta: a latin, a görög és a német nyelével megismerkedve erősöd;itt meg benne az a felismerés, hogy egy nem­zetközi érdeklődésre ls szá­mot tartó 'új evelv csak az újlatin nyelveken épülhet fel. A germán és a szláv nyelvekben előforduló ide­gen szóelemek zömmel szin­tén ezekből a nyelvekből valók. Ebből a nemzetközi szóanyagból, és a román — u j latin — nyelvek legjob­ban hasznosítható nyelviari elemeiből állt össze az új műnyelv, a romanid. Nyelv­tanával először 1956-ban lé­pett a nyilvánosság elé Ma­gyar Zoltán, maid tovább javítgatta, csiszolgatta mun­káját, végül. mintegy 20 nyelv tanulmányozása és megismerése után alakította ki a romanid végleges, mai formáját. A szakmai bírálók különösen a romanid egyön­tetűségét, és azt értékelték, hogy a nyelvbe beépül az a nemzetközi szóamyag. amely egyetemes művelődésünk­ben is oly fontos helyet fog­lal ed. A romanid helyesírása nem fonetikus, hanem si­mul a román nyelvek he­lyesírásához. Az „i" feletti pontot kivéve nincsenek megkülönböztető jelei, a s szövegképe olyan, mint az angol nyelvé. Ez azzal az előnnyel is jár. hogy bár­mely latin betűs nyelv nyomdáiban azonnal szed­hető a romanid szöveg. Az új műnyelvben nincs szűk­ség a főnév és a melléknév egyeztetésére, s az is meg­könnyíti tanulását, hogy egy múlt ideié van. A szóalko­tás nemzelközileg ismert elő­és utóképzőkkel, továbbá szóösszetétellel oldható meg a romanidban. Nyelvtani szerkezelet tekintve, az új műnyelv egyszerűbb bár­mely természetes nyelvnél. Ez oktatásában is újításokra ad lehetőséget: kikapcsolha­tó a népi nyelveknél alkal­mazott lénésről lépésre va­ló haladás, a kevés nyelvta­ni szabály elsajátítása után azonnal gyakorolható a be­széd. A romanid tanulása azzal a haszonnal jár — hangsú­lyozta a szerző —, hogv aki romanidui tud, levelezhet franciákkal, olaszokkal, spa­nyolokkal. nortugál nyelven beszélőkkel és angolokkal is. Sőt. kis hozz.átanulással ol­vashat is ezeken a nyelve­ken. A romanid szótár megje­lentetése még várat magára — mondotta végezetül a szerző —. egy kisebb szótár néhány ezres példányszám­ban való megjelentetése ugyanis százezrekbe kerül. Egy zsebszótárnyi anyagot azonban bárki maga is le­írhat, összegyűjthet egy re­giszteres füzetben. Február­ban a debreceni Kölcsey Ferenc Művelődési Központ­ban már megkezdődnek az első romanid nyelvtanfolya­mok. A Hazafias Népfront Or­szágos Tanácsa egy évvel ez­előtt felhívással fordult az 50 ezer lakosnál kisebb tele­pülések társadalmi és tö­megszervezeti vezetőihez, a lakóhelyükért tennikész ál­lampolgárokhoz, kezdemé­nyezve. hogy hazánk felsza­badulásának 40., valamint a szervezett honismereti moz­galom 25. évfordulója alkal­mából fényképeken örökít­sék meg városuk, községük, falujuk jelenlegi arculatát'. Az akció eredményeiről, ta­pasztalatairól csütörtökön sajtótájékoztatón számoltak be. Juhász Róbert, a HNF Or­szágos Tanácsának osztály­vezetője elmondotta: a fel­hívás élénk visszhangra ta­lált, s eddig már több mint ezer településen indultak meg a széles körű, a társa­dalmi és tömegiszervezetek szoros együttműködésén ala­puló előkészületek. Sok he­lyütt lassan be is fejezik a felvételek elkészítését, s je­lenleg a rendszerezésnél tar­tanak. Csávolyban, Esztáron és Győrságon pedig már el­készült a falu jelenét meg­örökítő, tudományos alapos­sággal rendszerezett album, amelyet a sajtótájékoztató alkalmával nyújtottak át megőrzésre az Űj Magyar Központi Levéltár vezetői­nek. Ezután arról szólt, hogy az eredmények a lakosság cselekvőkészségének és a helyi vezető testületek egy­séges szemléletének is kö­szönhető: a közös munka nyomán még jobban össze­kovácsolódhatott a települé­sek lakossága. Egyúttal be­jelentette: az akció folyta­tódik tovább, kiterjesztik a nagyobb városokra is. Verő Gábor, az Üj Ma­gyar Központi Levéltár fő­igazgatója kérdésekre vála­szolva kifejtette: az intéz­mény megtisztelő feladatá­nak, s egyben kötelességé­nek tartja, hogy megfelelő feltételeket teremtsen e fon­tos, kordokumentumok meg­őrzéséhez. Ez gondos techni­kai és technológiai előkészü­leteket követelt, mert a fényképek megóvása az idő­járás viszontagságaival szem­ben tudvalevően a legnehe­zebb feladatok közé tartozik. Arra is felhívta a figyel­met. hogy a fényképsoroza­tokat célszerű a későbbiek­ben albumokban megjelen­tetni. A Maevar Szocialista Munkásnárt S/cccd városi Blzottsácának naotlapls Fószerkesztö: Sz Simon Istvár. Föszerkvsztö-helvettps: Szávav István Kiadja a Csongrád meevel Lapkiadó Vállalat Felelds klndó Knáes Lászld — Szerkesztásés ás kiadóvállalat; Szeeed Tar.árskóztAr­sasáe ótla ló. Stltóház. S1I0 — Telefon: 1Í-933 — A tanoi nvomla: Szeceül N'vomda. Szeeed. Bajcsv-Zsllinszkv utca .11. S730 uazdtói Dobó József — Teriesztf a Maevar Posta Elflflftbetó a postahiva­taloknál és kézoesltóknél Elórlzetísl dlf egy hónapra (3 forint. — ISSN: 0133—SZS a

Next

/
Thumbnails
Contents