Délmagyarország, 1984. november (74. évfolyam, 257-281. szám)

1984-11-24 / 276. szám

Kalandok és fölfedezések M intha a kísérletek kora le­zárult volna. Legalábbis a társadalmi kísérleteké, valahogy úgy, mint a nagy föld­rajzi felfedezéseké akkor, ami­kor egy-két szigettől eltekintve minden partot láttak már eu­rópai hajósok, minden földre ki­tűztek lobogókat, s jobbára már csak két föladat maradt. El­merengeni a tanulságokon, új világképet dolgozva ki. S gyar­matosítani, elsajátítani, a meg­levő kereteket szétfeszítve a meglevő vérkeringésbe bekap­csolni az új világokat is. Nagy földrajzi felfedezések év­századok óta nem születtek e földön. Voltak kalandok, tán lé­legzetelállítóak is. Eljutottunk az Arktiszra, az Antarktiszra. meg­találtuk az Északi átjárót (úgy­sem igen vesszük hasznát a gya­korlatban), eljutottunk a Hima­lája csúcsaira és a Csendes-óce­án legmélyebb pontjára, de föl­di életünk kereteit mindez nem változtatta meg, nem tágította ki. Voltak kalandjaink, tán lé­legzetelállítóak is az utóbbi há­rom-négy évtized társadalmimo­dell-kísérleteiben is. Volt Teil­hard de Chardin, volt Mao, Marcuse és Che Guevara. És voltak kommunák, hippik és punkok, volt 1968 Párizsa, vol­tak népi kohók és vörös brigá­dos merényletek, de életünk ke­reteit mindez nem változtatta meg, nem tágította ki egy új vi­lágkép, új társadalmi modell irányában. Mert a kommunák föloszlottak, tagjaik ma már jól kereső ügyvédek, menedzserek; a hippik eltűntek, a punkok las­sanként öltönyt vettek, nyak­kendőt kötöttek, "68 párizsi egye­temeinek lázadói ma a nyugat­európai establishment pregnáns képviselői: a népi kohók egy­kori munkásai mára nyugatné­met tervek- alapján épült, japán elektronikával vezérelt csodako­hók dolgozói. Mi történt vajon? Nem tud újat nyújtani az emberiség ön­magának létföltételeiben.? Kiful­ladt újító kedve és újítani tu­dása? Föltehetően sem ez. sem az. Inkább talán arról van szó, hogy másféle lett a világ, s az. elvetélt, voluntarista kísérletek rendre úgv jártak, mint Velence, vagy a török birodalom a nagy földrajzi felfedezésekkel és a rendszeres óceáni hajóforgalom beindulásával: elment mellettük az élet. Mert tetszett, nem tet­szett. az új földrajzi helyzet­ben Európa kereskedelmi-hatal­mi központjává Spanyolország, Nagy-Britannia és majdan Hol­landia. Németország és Francia­ország váltak, s az egykoron nagy Velence álmos városkává süllyedt, amit csak a turistain­vázió keltett új életre. És az sem valószínű, hogy a társadal­mi haladás fő irányait akár­csak jelentősen módosítani is tudnák kreált elméletek, egyé­ni vagy egyedi cselekvések, ad hoc akciók. Legföljebb, ha ke­mény kényszerek téríthetnék el. Mert. ha el is tekintenénk a két világrendszer közötti alapvető ellerté'ektől. jelenünket is. s még inkább jövőnket a műszaki­tudományos fejlődés, a technoló­giai forradalom, a mikroelektro­nika fogják elsősorban megha­tározni. ha csak nem számolunk azzal a végletes lehetőséggel, amire épeszű ember gondolni sem mer: az atomháború katak­lizmáiéval. J ó. rendben. Az életnek van­nak főútvonalat, de mel­lékvágányai és kitérői is. Hisz a török birodalom hatalma már rég leáldozott, de azt vagv másfél évszázados késéssel tud­ta meg igazán maga a biroda­lom. Hisz oly eldugott helyzetbe került, hogy Európa számára egyszerűen érdektelenné lett so­káig. hogy tönkreverje, vissza­szólítsa és kompromisszumokra, ..elfogadható"' magatartásra kényszerítse. Jó. érthető is, hi­szen T- -ökország nem volt ab­ban a heiyzetben, hogy zavar­hassa az. óceánok hajóforgalmát, hogy va,amennyire is komolyan veszélyeztesse Európát, annak gazd-sági, politikai. társadalmi f- lódését. Az iszlám akkor le­éld -óban volt, csakúgy, mint a katolikus egyház itt, Európá­kon. A gazdasági, hatalmi változá­soknak megvolt az a természete, hogy egyértelműen , új realitásom kat teremtettek a mindennapok­ban éppúgy, mint a gondolko­dásban. a fejekben. Talán azért, mert akkor a gyakorlatban még egyértelműen a létezés határoz­ta meg a tudatot, vagyis a vi­lágról vallott és alkotott véle­ményeket, s mert akkor a világ­ról vallott vélemények — haté­kony tömegkommunikáció híján — korántsem befolyásolták any­nvira magának a világnak a sor­sát. mint mostanában. Akkori­ban, száz.adokkal előbb tulajdon­képpen a realitások —- a lehető­ségek és korlátok egysége — szülték a nézetek és vélemények valamilyen együttesét. anélkül, hogy e nézetek széles körben befolyást tudtak volná gyakorol­ni a valóságra. Kivéve termé­szetesen például a reformációt, amely amúgy is az új. tágabb valóság szerves termékeként lét­rejött nézetrendszer volt. Mára viszont mintha válto­zott volna a helyzet. Nézetek, hi­tek születnek rendre, nem anv­nyira a valóság kényszeréből, hanem a valóság külöpböző szempontok szerinti logikai ér­telmezéséből. önmagában ez, sem érdemelne szót, hiszen ilyen nézetek mindig is születtek. De manapság e nézetrendszerekhez hol fegyveres-katonai-állami ha­talom a világ ..főútvonalain" kí­vüli országokban, hol az egye­temi katedra ..hatalma". hol az ésszerűtlen remény és hit. hol pedig messianisztikus-megváltói attitűdök, vagy a „tudományos" apparátusok meggyőző ereje já­rul úgy. hogy a tömegkommuni­káció szinte határtalan hatás­lehetőségeivel teremtenek élet­teret maguknak. I gaz. mára emlékké vált a népi kohók rendszere, Che Guevara elesett a remény­telen harcban, a kommunák va­lahai tagjai. 1968 francia diák­lázadői egyetemi katedrákon' ül­nek és jachttulajdonosokká let­tek. Változott a világ, rácáfolt a szent elvek és még szentebb tu­dás nevében kreált gyakorlatok­ra. És mégis: Mao. Marcuse. Che nézeteit még ma sokan vall­iák. Európa-szerte És nálunk is. Félreértés ne essék, nem ar-a a néhány ezer, Európában ma is létező és megmosolvognivaló maoistára, vagv Che képeit dé­delgető néhány száz emberre gondolok, akik számára az em­lékezetes piros könyyecske vagy a képes trikó inkább csak szim­bólum. s akiket a kutya sem vesz komolvan. még a tájékoz­tatás sem. hogy valahol is nyo­matékosabban hangot adhatná­nak nézeteiknek. Azoknak a né­zeteknek. amikről az élet már rég bebizonyította: nem jók, nem válnak be a gyakorlatban. Inkább azokra gondolok. akik maguk sem tudják igazán, né­zeteik milven forrásból táplál­koznak. akik maguk sem sei­tik. ugyanazok a nézetek már milyen kudarcokat szenvedtek el — a gyakorlatban. Szakembe­rekre, értelmiségiekre, gondolok elsősorban, akikhez késve, sok­féle közvetítéssel és torzulással jutottak pl Mao. Marcuse vagv Che nézetek s akik nagyon is elégedetlenek a társadalmi moz­gások szemináriumi — mecha­nisztikus magyarázatával, viszont nem eléggé táiékozottak az újabb politológiai, szociológiai kutatásokban, hat e kettős h1­ányt igyekeznek viszonylag köny­nyen hozzáférhető és alkalmaz­ható pótszerre", betölteni. Vajon, mi !°het az oka an­nak. hogy ha egy fiatal. de már pár éve a pályán dolgozó szociológust vagy politológust hallgatok. írását olvasom, min­dig konkrét ügyek konkrét elem­zésével találkozom. Vc.gy szin'e mindig. És olyan elvi következ­tetésekkel, olyan társadalmimo­dell-leírásokkal. olyan javasla­tokkal. amelyek figyelembe ve­szik. hogy a társadalom roppan­tul bonyolult rendszer, amely­nek szövetébe ugyan nemcsak szabad, hanem belp is kel) nyúl­ni, de mindig értően, óvatosan és a következményeket, a köz­vetett hatásokat szem előtt tart­va. Vagyis. fiatal szakemberek részéről rendre olyan megközelí­tésekkel találkozom, amelyek két-három-öt év múlva hatá­rozatokban vagy törvényekben is feltűnnek, s amelyek már szü­lelésükkor is igencsak meggon­dolkodtatják az embert. V iszont, néha egészen egysze­rűen meglepődik, amikor egyetemisták, vagy nem a szakmával közelről foglalkozó fiatalabb értelmiségiek társa­dalomról vallott nézeteit hallom vagy olvasom. Nézeteiket a tár­sadalom működéséről. irányí­tásáról, az állam szerintük kí­vánatos szerepéről, a „beleszó­lási" és ellenőrzési és irányítá­si jogokról. Nézeíeket, amelyek nagyjából egyértelműen MÁÉ­hoz vagy Marcuse-höz vezet­hetők vissza. Nézeteket hallok, olvasok. Sok­félével találkozom, és ez ter­mészetes is. Hiszen a világot mindig is a nézetek sokfélesége vitte előre. Csak azt hiszem, az nem mindegy, hogy a nézet-sok­féleség múltba veszett lim-lo­mokból táplálkozik-e. hogy mek­kora teret nyer benne a valódi szakelem. s hogy éppen a poli­tikailag többszörösen is felelős értelmiség mennyire képes va­lóban domináns túlsúlyt bizto­sítani az ésszerű, megalapozot­tabb. a kudarcokból már tanult nézeteknek, véleményeknek, a valóban tudományos társadalmi és világképnek. Mennyire ké­pes túlsúlyt biztosítani a szá­mukra a mindennapokban, a tájékoztatásban, a döntéshoza­talban és a meggyőződésben? A zt hiszem. a kontrollt mindinkább fel kellene, hogy váltsa az önkontroll. De ehhez nyilván sok minden kellene. Például a társadalom­tudományok valóban korszerű egyetemi-főiskolai oktatása. a társadalomtudományok legújabb eredményeinek gyorsabb, preg­nánsabb és célratörőbb ismerte­tése. No meg olyan támadalmi­politikai viszonyok, hogy senki ne érezze: most a feje fölött döntöttek, ha ellenére döntenek is. Azaz, olyan viszonyok, ame­lyek felé tartunk paternalista körülményeinkből. Csakhogy egy nyíltabb, új lehetőségeket adó világban jóval több hideg víz z.údulhat mindannyiunk nyaká­ba. Jogaink firtatása mellett minden eddiginél inkább számot kell maid vetnünk kötelessége­inkkel és lehetőségeinkkel is. s nemcsak szóban, hanem első­sorban a gyakorlatban. Nehéz iskola lesz. Talán új fölfedezések kora. SZAVAY ISTVÁN Dusa Lajos Hol vagy, Eva ? Van úgy. hogy engem megvadítasz ha nem vagj itt. s amikor itt vag" telje- valóddal — szomorúan latom hogy hiába vadultam ... Mert itt mi ketten árva testünk sorsáért ugyanugv verekszünk: és minden megmérgezett jóban magam látom — elárvulóban. mint Gábriel lángkardja előtt. — Hol vagy. Éva. s ti szép lenge nők? A sajtó és az irodalom Olaszországban jártamkor — jó itthoni beidegződés szerint — kerestem a napi- és hetilapokban az irodalmi oldalakat, átn hiába. Sőt még az irodalmi lapok is inkább csak szakfolyóiratok, a vers. regény, novella szinte kizárólagos megjelenési formája: á könyv. Nálunk hagyományos jelenség az irodalom jelenléte nemcsak a heti-, de a napilapokban is. Gondoljunk csak arra a szoros kö­tődésre, amely íróinkat egv-egy napilaphoz fűzte, csak példaként a legnagyobbakat: Mikszáth, (Szegedi Napló. Pesti Hírlap). Ady (Nagyváradi Napló. Budapesti Napló), Kosztolányi (Pesti Hírlap, Világ). Karinthy (Az Üjság. Budapesti Napló). Ez a kapcsolat nemcsak anyagi biztonságot jelentett az. íróknak, hanem egyben szorosabb viszonyt is a valósággal, a társadalmi-politikai élettel, másrészt bizonyos újságmüfajok irodalmi szintű műveleset ered­ményezte (tárca, karcolat, kroki, humoreszk stb.). Arra is van példa — Bálint György —, hogy vaiaki publicistaként, napilap­kritikusként epítsen irodalmi rangú eletművet. A magyar irodalom és sajtó szoros kapcsolatának nyilván­valóan mélyebb oka is volt. irodalmunk sajátos történelmi hely­zetéből fakadt: olyan funkciókat is magára kellett vallalnia, amelyeket szerencsésebb nemzeteknél elvégzett a filozófia, a po­litika, a tudomány vagy a társadalmi intézményrendszer. Jó ez vagy rossz, gazdagodott vagy vesztett ezzel irodalmunk? — most ne vitassuk. Az bizonyos, hogy irodálmunk primátusa ilyen érte­lemben megszűnt. Ezt lehet sajnálni vagy örülni neki, annyi előnnyel azonban kétségtelenül járt, hogy egyre kevesbé kény­szerül természetétől elütő funkciókra, fejlődése öntörvényűbb le­het. A hagyományból viszont megmaradt az irodalom szorosabb kötődése, jelenléte a sajtóban. Ami szerintem feltétlenül hasznos. Mit nyer a sajtó (és ezáltal az olvaso). és mit nyer ebből az irodalom? A sajtó nyeresége nyilvánvaló: az irodalom segíti. alapvető funkcióinak betöltésében. Először is: sokoldalú információt nyúj­tani a valóságról. Az irodalom sajátos megközelítési es feltárási módjával pontosítja, elmélyíti a valóságról alkotott kepet. Má­sodszor: segíti — csúnya szóval — a propagandatevékenységet. Vagyis saját ábrázolási módszerével érzelmileg is hat az olva­sóra. a teljes személyiségét mozgósítja, a meggyőzés léhát hite­lesebb. tartósabb. Persze ezzel vissza lehet élni, mint ahogy példa is van rá: az ötvenes években vezércikkszempontokat „ver­seltek meg'' a költök (mar aki), ám ez esetben a költészet el­veszti hitelét — és hatasát az olvasóra. Az irodalom nyeresége is könnyen belátható: a napi és heti sajtó olyan közvetítő csatornát jelent számára, amelyen keresz­tül eljuthat a nem könyvolvasó olvasórétegekhez is. Másrészt széles körű közlési lehetőség, mert sok tíz- vagy százezres pél­dányban jut el egy időben az olvasóhoz. Hatékonysága tehát in­tenzív. bar kérész életű, egy napra szóló — az újság természe­téből következően: másnap eldobják. Az olvasó nyeresége természetes: olvasmányélménnyel gaz­dagodik. Olyan tükörbe nézliez. amely a teljesség igényével képes felvillantani a hétköznapi esetlegességek összefüggéseit, s önma­ga is kilép a partikularitásból, teljes énjével szembesül. Felmerül a kérdés: nem festek-e túl ideális képet? Lehetsé­ges. Mindez jó irodalmat, jó újságot, értő olvasót feltételez. A cél mindenképpen ennek megközelítése kell hogy legyen. Persze az irodalom és sajtó kapcsolatában — ez utóbb; jelle­géből fakadóan — természetesen vannak bizonyos korlátok. Egyes műfajok eleve kiesnek. Hogyan férne bele egy napilapba például az, eposz vagy a nagypróza? (Legfeljebb ami folytatásos regény­ként 3—4 oldalra tördelhető.) De figyelembe kell venni a napi­lappal szemben támasztott aktualitásigényt is: furcsa lenne a júliusi kánikulában téli verset olvasni napilapban (mar ame­lyiknek nemcsak egyes motívumai, de a témája is téli). Számolni kéli azzal is. hogy az olvasó más szándékkal nyúl egy könyvért, mint ahogy az újság irodalmi oldalára lapoz; ez esetben kevesbé vonatkoztat el a valosagtól, saját mindennapi lététől. Ezért el­vont irodalmi kísérleteknek nincs helye napilapban, legfeljebb a I kísérlet már beert. leszűrt eredményének. Számolni kell tehát az Olvasó realitásigényéve!, ugyanakkor a jó irodalom tágítja iro­dalomszemléletét. befogadási készségét is. A cél természetesen teljes irodalmi' keresztmetszet nyújtása kell hogv legyen, az irodalmi szerkesztő mégis válogatásra keny­sz.erül — a napisajtó jellegéből következően. Ez azonban az ér­tékrendre nem vonatkozhat. Az értékrendben nem. lehet alter­natíva. a válogatás szempontjai csak a magyar irodalom egye­temes értékrendjére épülhetne. Nincs külön „sajtóirodalom" es „nagyirodalom" — egyetlen magyar irodalom van. Az. irodalomnak nemcsak közvetítő csatornája a sajtó; mint minden viszonyban — visszahatással is számolhatunk. Hogyan szóljon bele a sajtó r.z irodalomba? Szkeptikusan válaszolva: sehogy (lásd ötvenes évek). Megfontoltan fogalmazva: Jetével — mint ..megrendelő" — úgyis beleszól. E visszahatás lehetőségié­nek pozitív tartalmát kellene kibontani. Az olvasói realitásigény ösztönözheti az írókat társadalmi valóságunk tényleges problé­máival való szembenézésre, az élettől való elidegenedés leküz­désére. Mint ..megrendelők", a napilapok ösztönözhetik — külö­nösen a fiatalokat — az egymúfajúság elkerülésére, mert e* hosszabb távon az alkotó számára bezártságot jelent. A napilap olyan műfajokat kínál, amelyeknek nálunk irodalmi rangjuk van, ma mégis kevés író műveli őket rendszeresen. A magyar szellemi életben az irodalom és a sajtó ..különös házassága" jó hagyomány, érdemes ápolni. Még jobban kellene kötni egyes írókat egyes lapokhoz, mint ahogy ez régebben ter­mészetes volt. Ennek külön-külön nyeresége — végül is közös hasznunkra válna. ANGYAL JÁNOS t

Next

/
Thumbnails
Contents