Délmagyarország, 1984. május (74. évfolyam, 102-126. szám)
1984-05-18 / 115. szám
AZ MSZMP SZ EG E P VÁROSI BIZOTTSÁGA N A K LAPJA VILÁG PROLETÁRJAI, EGYESÜLJETEK! 74. évfolyam 115. szám 1984. május 18.; péntek Ara: 1,40 forint Lázár György hazaérkezett Befejeződtek a magyar — bolgár tárgyalások Új mintabolt és szerveződő vgmk Bundákról - tavasszal Lázár György, a Minisztertanács elnöke csütörtök délelőtt a szófiai Szerszámgépipari Gyárban tett látogatást, amelyre elkísérte Grisa Filipov bolgár miniszterelnök is. A magvar kormányfőt Toncso Csakarov. a gépgyártási és elektronikai miniszter első helyettese és Vaszil Cervenkov. a szófiai városi pártbizottság titkára fogadta. A vendégeket Milán Sztankov. a Szerszámgépi pari Kombinát vezérigazgatója kalauzolta végig a japán, brit és bolgár számjegyvezérlésű gépekkel felszerelt gyár üzmcsarnokain. Tájékoztatójában elmondta, hogv az egyesüléshez 20 kombinát és 4 kutatóintézet tartozik. A mintegv 20 ezer főt foglalkoztató, több mint két évtizede alapított gvár termékei Magyarországon is iól ismertek. A bolgár vállalat 1983-ban szerződést kötött a Magyar Szerszám gépipari Művekkel arról, hogv fémmegmunkáló gépek gyártásához szükséges berendezéseket szállít Magvarországra. Ebben az évben megállapodást írt alá a Csepel Müvekkel az alkatrészek szállításának növeléséről.. A gyárlátogatás végén a magyar miniszterelnök köszönetet mondott azért, hogy bepillantást nyert a gyár életébe, amely jól példázza a bolgár gazdaság ipari és műszaki fejlődését. Kiemelte a magyar és a bolgár szerszámgépipari vállalatok közötti együttműködés szorosabbá tételének, a feladatok megosztásának jelentőségét. Lá^ár György megtekintette a gyár területén működő üzleteket és szolgáltató egységeket, amelyek a dolgozók ellátását és kényelmét szolgálják. Todor Zsivkov, a BKP KB főtitkára, a Bolgár Népköztársaság Államtanácsának elnöke délben a szófiai Bojana-rezidencián fogadta Lázár Györgyöt. A találkozón részt vett Grisa Filipov, a bolgár minisztertanács elnöke. A szívélyes. elvtársi légkörű megbeszélésen nagyra értékelték Magyarország és Bulgária, a Magyar Szocialista Munkáspárt és a Bolgár Kommunista Párt kapcsolatainak fejlődését. Áttekintették a két testvérország fokozott együttműködése további elmelyítésének lehetőségeit. Szó volt a nemzetközi helyzet időszerű kérdéseiről is. A találkozót, amelyen jelen volt Sebestyen Jenő és Boncso Mitev, a két ország nagykövete. a teljes nézetazonosság jellemezte. Todor Zsivkov csütörtökön ebédet adott Lázár György tiszteletére. Délután került sor Lázár György és Grisa Filipov miniszterelnökök zárómegbeszélésére a Bojana rezidencián. A záró teljes ülésen az időszerű nemzetközi politikai kérdésekről szólva megállapították, hogy az i-iperiallzmus agresszív köreinek a stratégiai egyensúly megbontására irányuló törekvései következtében a nemzetközi helyzet egyre bonyolultabbá és ieszúltebbé válik. Fontosnak tartják a Varsói Szerződés tagállamai egységének erősítését, egyeztetett külpolitikai vonaluk következetes. határozott és észszerű érvényesítését. Meggyőződésük. hogy a világot fenyegető kedvezőtlen folyamatok megállíthatók és viszszafordithatók. Ehhez az szükséges, hogy minden békéért küzdő erő összefogjon. Ezt követően ugyanitt jegyzőkönyvet írtak alá tárgyalásaikról. A dokumentum értelmében a szükségletek kölcsönös kielégítése, érdekében kiszélesítik és elmélyítik' a gyártásszakosítást és a kooperációt a közútijárműgyártásban. Megvizsgálják az üzemén belüli anyagmozgatás komplett berendezései, egyes géptípusai és felszerelései szakosított gyártása bővítésének lehetőségeit. A számítástechnikai berendezések gyártásában elért együttműködési eredmények alapján készek a kapcsolatok intenzivebb fejlesztésere, az ezt célzó munkák szorosabb koordinálására. Fejlesztik az egyúttmúködést a számjegyes programvezérlés, a robottechnika és a mikroprocesszorok széles körű felhasználásában. Bővítik a szakosítást és a kooperációt az élelmiszeripari gépek gyártásában, a mezőgazdaságitermék-feldolgozás. a tárolás, a csomagolás, a kereskedelem és a raktározás számára szükséges gépek és berendezések előállításában. Mivel mindkét országbán gondot okoz a háttéripari termékek hiánya. elhatározták, hogy keresik az együttműködés lehetőségeit é téren, annál is inkább, mert- az egyúttal elősegítené a fejlett tőkés országokból származó import csökkentését is. Megvizsgálják. hogyan lehetne hosszú távon javítani egymás nyersanyagellátás gondjain. Foglalkoznak azzal, hogy az egyes vaskohászati és alumíniumipari termékek ellenében milyen bolgár vegyipari termékeket tudnának a magyar vállalatok hosszú távon beszerezni. Nagy figyelmet fordítottak a termelés kiemelt területein megvalósuló műszaki-tudományos tevékenység koordinálására a nagy termelékenységű technológiák alkalmazására, az energia- és nyersanyag-takarékosságra. Szorgalmazták, a vállalatok és az intézmények közvetlen kapcsolatainak aktivizálását és bővítését. mprt ez nagymértékben élősegíti együttműködés hatékonyságának növelését, * Marjai József és Andrej Lukanov miniszterelnökhelyettesek. a magyar—bolgár gazdasági és műszakitudományos együttműködési bizottság társelnökei szakértők bevonásával a nap folyamán folytatták megbeszéléseiket. Marjai József találkozott Ognjan Dojnovval. a BKP KB PB tagjával, a KB titkárával, gépgyártási és elektronikai miniszterrel. Ambrus János külkereskedelmi miniszterhelyettes megbeszélést folytatott Krsztju Popov külkereskedelmi miniszterhelyettessel. * Lázár György, a Minisztertanács elnöke kétnapos bulgáriai hivatalos baráti látogatása befejeztével csütörtökön este hazautazott Szófiából. Á Minisztertanács elnökét és kíséretét Grisa Filipov bolgár kormányfő búcsúztatta a két ország nemzeti zászlói vaj fellobogózott szófiai repúlőtérep. A búcsúztatásnál jelen volt Csudomir Alekszandrov, a Bolgár Minisztertanács elnökének első helyettese. Andrej Lukanov és Grigor Sztoicskov miniszterelnök-helyettesek. valamint a bolgár kormány több más tagja. Lázár György csütörtökön hazaérkezett Bulgáriából. Vajon van-e összefüggés a világgazdaság állapota és a divat között? Gyanítom, hogy nem sok. A gazdasagi fejlődés lelassulása szerencsére nem hozta magával a divatszínek és szabásformák állandósulását. Még a legna-' gyobb recesszió idején sem nehéz a legdrágább ruhákra, szőrmékre vevőt találni. A Pannónia Szőrmekikészítő. Konfekció és Kereskedelmi Vállalat 3. számú szegedi üzeméből is időről időre induljak az exportszállítmányok. A leggyakoribb külföldi úticél — ki gondolná? — a napfényes Olaszország, de lejutnak az Attila utcában készülő bundák Dániába, á* NSZK-ba, Franciaországba, Angliába, Kanadába, és Japánba is. Az összes termék fele a hazai boltokba kerül. A készáruk kilencven százaléka irhából, tíz százaléka pedig panofixből készül. Közlemény a látogatásról A hivatalos tárgyalások befejeztével Lázár György látogatásáról közös közleményt adtak ki. Ez egyebek között hangsúlyozza: a magyar és a bolgár kormányfő kölcsönösen tájékoztatta egymást a Magyar Szocialista Munkáspárt XII. kongresszusa és a Bolgár Kommunista Párt XII. kongresszusa határozatainak végrehajtásáról, a szocialista építőmunka eredményeiről és tapasztalatairól. Áttekintették a két ország kapcsolatainak helyzetét és bővítésének feladatait. Lázár György és Grisa Filipov hangsúlyozta, hogy a Magvar Népköztársaság és a Bolgár Népköztársaság (Folytatás a 2. oldalon.) A szőrmések által feldőli gozott nyersanyag döntő többsége .importból származik. Olaszországból, Portugáliából, az Egyesült Államokból, kisebb mennyiségben Görögországból és Bulgáriából vásárolnak báránybőröket. Az utóbbi években romlott az alapanyag minősége. Ennej« oka, hogy az állattenyésztéssel foglalkozok a hústermelést részesítették előnyben. A fajtán kívül befolyásolják a bőr szerkezetet a természeti körülmények is. Persze, az áruátvevő nem kérdezi, milyen volt az alapanyag. de az irhákban nem használható darabokat is nagy luxus lenne a szemétbe dobni, vagv portörlöként használni. Földesi László főmérnök egy új gn.vagot mutat. Megfordítjuk, és látjuk, hogy sok-sok apró négyzetlapból — szőrméből éis kopaszbörökbol vegyesen — van összedolgozva. Egy lapocska egy oldala 1,2 centiméter. Az üzem egyik célja, a I most szerveződő vállalati gazdasági munkaközösségekkel, hogy még a legkisebb borda rabkát is feld olgozzák. S hogy ennek a vásárlók milyen hasznát lát.iák majd? Lesz sapka, kesztyű és gallér, ugyanolyan anyagból. Szállításra készítik elő a bundakai a készáruraktárban Heves záporok, zivatarok jelzik a közelgő nyarat országszerte. Szeged fölé tegnap délután 4 ora körül érkeztek nyugat felől a sötét felhők, amelyekből percek alatt sűrű eső hullott, villámlás, mennydörgés kíséretében. Felvételünk a Kossuth Lajos sugárúton 1 készült, ahol rövid ideig esővel kevert jég is esett ' mint a bunda. Az ilyen kiegészítő cikkeket eddig hiába keresték a boltokban. Az új munkacsoportok készítenek majd gyermekjátékokat, faliszőnyegeket és üléshuzatokat is. Nem gond. hogv mikor dolgozzanak a vgmk-k. mert az üzemben egy műszakos a munkarend. Így a plusz munkával a gépek és a helyiségek kihasználtsága is, jávuí. A hölgyek számára általában nem szívet-lelket vidámító esemény, ha • ugyanolyan színű és szabású bundát látnak máson, mint a sajátjuk. Ezt elkerülendő. gyakran változnak a modellek a Pannóniában. Gyakori a szinváltás is. Egy színből és egy fazonból száznál több kabát nem készül, s ezen a szérián belül meg a méretek is változnak, mert abból is van négy-öt féle. Előfordul, hogy a megrendelő hozza magával a modellt. Ezek a tervek általában szövetre készülnek, a tervező feladata, hogy átdolgozza az elképzeléseket szőrmére. A szegedi üzem szakemberei minden jelentősebb külföldi szörmekiállításon és -vásáron ott vannak. A tervező a divatot figyeli. a főmérnök pedig azt, milyen megoldással készültek a bundaűjdcnságok. Egyre több a tűzés és a díszítés az új fazonokon. A rendkívül munkaigényes technológiát, amit eddig csak a nemes szőrméknél és a vadbőröknél alkalmaztak, most már a panofix- és az irhatermékeknél is használlak. A többletmunka az eladási árban is kamatozik. A több munkához több munkáskéz kellene. A porta falán levő „Felveszünk:" feliratú tábla üres. A járókelők azt hihetnék, a Pannónia szegedi üzemének nincsenek létszámgondjai. Így van? — óh. dehogy! — tiltakozik Takács Miklós igazgató. — Inkább azért nem írjuk ki, milyen szakmunkásokat keresünk, mert reménytelennek érezzük, hogy valaki betévedjen hozzánk. Egyéb; ként a Munkaügyi Információs Iroda nyilvántartja igényeinket. — Azonnal tudnánk munkát adni ötven embernek — mondja Földesi László. — Az idén sikerült megállítani a létszámcsökkenést A szabályozók nem nekünk kedveznek a munkaerő-gazdálkodásban. Nagy a szövetkezeti és a kisipar elszívó hatása. Szakmupkastgnulgiftkáltalában nem a szakmaszeretet miatt jönnek hozzánk, hanem, mert másutt betelt a létszám, és átirányították őket. . — A legjobban a középkorúak hiányoznak — veszi át a szót Takács Miklós. — 315 dolgozónk közül 110-en még nem töltötték be a harmincadik életévüket. A jövőben is mindent megtesziink a fiatalokért. Szeretnénk az ifjúsági klubunkat is megnyitni a város fiataljai szamara is. —- Lehet-e gépesítéssel pótolni a hiányzó szűcsöket? — Egy-egy hasznos gép beszerzésével próbálunk javítani a helyzeten — mondj» Földesi László. — De a legmodernebb teljes technikai rendszer beszerzésére belátható időn belül nem lesz lehetőségünk. Megkérdeztük a szakma-í beliektől azt is, hogy mi aa ö vélemenyük a törökországi „bundatúrákról". — Aki hordta már. főként az. aki tisztíttatta is, tudja, hogy a török irha nem világszenzáció — válaszolt a főmérnök. — A magyar és a török bunda közötti árkülönbség nem' tükrözi a minőségi eltérést. Tehát akinek a minőség ÍJ fontos. inkább vásároljon idehaza, mondjuk az olyan mintaboltban, amilyet hamarosan szeretne az üzlet nyitni az Attila utcában. Itt a Pannónia Vállalat valamennyi üzemének termékeiből kívánnak árusítani. Az üzletet nem a különlegességek boltjának szánják, de szeretnék, ha mindig lenne valamilyen cikk. ami különösen tetszik a vásárlóknak, Panofix- és irhadzsekiket is kínálnak majd. A nyári Szegedi Ipari Vásár idején mar szeretnék fogadni az első vásárlókat. Bőlc István