Délmagyarország, 1983. szeptember (73. évfolyam, 206-231. szám)
1983-09-02 / 207. szám
2 Péntek, 1983. sreptembet 2: Magyar vezeti üdvözlő távirata Vietnam nemzeti ünnepén Rapszodikus útirajz (2.) Kádár János, a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságának első titkára; Losonca Pál, a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsának elnöke. Lázár György, a Magyar Népköztársaság Minisztertanácsának elnöke üdvözlő táviratot küldőit Vietnam nemzeti ünnepe alkalmából Le Duan elvtársnak, a Vietnami Kommunista Párt Központi Bizottsága főtitkárának; Troung Chinh elvtársnak, a Vietnami Szocialista Köztársaság Államtanácsa elnökének: Pharn Van Dong elvtársnak. a Vietnami Szocialista Köztársaság Minisztertanácsa elnökének. Kedves Elvtársak! A Vietnami Szocialista Köztársaság nemzeti ünnepe, a függetlenség kikiáltásának és a népi hatalom megszületésének 38. évfordulója alkalmából a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottsága, a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsa, Minisztertanácsa, egész dolgozó népünk nevében elvtársi üdvözletünket és jókívánságainkat küldjük Önöknek, a Vietnami Kommunista Párt Központi Bizottságának. a Vietnami Szocialista Köztársaság Államtanácsának. Minisztertanácsának és a testveri vietnami népnek. A magyar kommunisták, egész népünk őszinte elismeréssel tekint azokra az eredményekre, amelyeket a vietnami nép — pártja vezetésével — az ország függetlenségének kivívásában és megvédésében, a társadalom és a gazdaság szocialista átalakításában eddig elért. Szívből kívánjuk, hogy a Vietnami Kommunista Párt V. kongresszusa által kitűzött nemes céljaik maradéktalanul teljesüljenek. Nagyra értékeljük és támogatjuk a Vietnami Szocialista Köztársaságnak a délkelet-ázsiai térség békéjének és biztonságának a megszilárdítására irányuló következetes külpolitikáját. Meggyőződésünk, hogy a pártjaink, országaink és népeink közötti hagyományos testvéri barátság és sokoldalú együttműködés töretlenül fejlődik tovább a marxizmus—leninizmus és az internacionalizmus elvei alapján népeink és a. szocializmus egyetemes ügye javára. Nemzeti ünnepük alkalmából további sikereket- kívánunk Önöknek és a testvéri vietnami népnek a szocializmus építésében, a nemzetközi béke és a társadalmi haladás közös ügyének szolgálatában. * A Vietnami Szocialista Köztársaság nemzeti ünnepe alkalmából Apró Anta|, az országgyűlés elnöke táviratban üdvö1zölte Nguyen Huu Thót, a Vietnami Szocialista Köztársaság nemzetgyűlésének elnökét. A Szakszervezetek Országos Ta-! nácsa. a Kommunista Ifjúsági Szövetség Központi Bizottsága, a Hazafias Néofront Országos Tanácsa, a Magvar Nők Országos Tanácsa, a Magyar Szolidaritási Bizottság és az Országos Béketanács szintén táviratban köszöntötte partnerét. (MTI) NSZK - magyarokkal Az áüalsnos iskolai korosztály helyzetéről (Folytatás az 1. oldalról.) vált. áféazek által szervezett iskolaszövetkezetek létrehozását.- flmelyek megfelelő anyagi érdekeltséggel működhetnének. Egyre feszítőbb ellentmondás. hogy azonos szolgáltatásért lényeget, helyenként 4—5-szörös a térítési dijak közötti különbség- A jelenlegi jövedelmi kimutatások ma már nem felelnek meg a célnak, nem vehetik figyelembe a nagv tömegeket érintő többletjövedelmeket, s ez társarialmi feszültseget okoz. Az egves intézménytípusok között is indokolatlanok a térítésidíj-különbségek. például a kötelező általános Iskola! térítés átla. ga magasabb mint a középiskoláé. A népi ellenörök javaslata szerint valamennyi intézménynél egységesen a nversanyag értékét lenne indokolt térítési díjként fiIzettetni. Az általános iskolai tantermek csaknem fele a felszabadulás előtt épült s ezeknek sem természetes, sem mesterséges világítása nem megfelelő. A gyenge világítás fokozza az idegrendszeri fáradtságot. hozzájárul a gyermekek látásának romlásához, a szemüveget viselők aránvának növékedéséhez. Egv öt évvel' ezelőtt készült félmérés szerint az általános iskolai tantermek több mint 80 százaiékábán a megvilágítás nem érte el az előírt minimális értéket. Most a népi ellenőrök vizsgálata is azt állapította meg, hogy a7. általános iskolák nagv részében nem felel meg a követeiménveknek a mesterséges világítás. A Művelődési Minisztérium korábban energiaracionalizálási pályázatot hirdetett, s pénzügyi támogatást kaptak azok az iskolák, amelyéit megtakarítást értek el a világítás korszerűsítésével. A jelentős értékű központi es tanácsi hozzájárulással. valamint a felajánlott társarialmi munkákkal a népi ellenőrök számí. tasai szerint a vizsgált megyék több mint 3600 tantermének világitasa korszerűsíthető. Francia válasz findropov javaslatára # Párizs (MTI) A francia külügyminisztérium csütörtökön kiadott közleményében „fontosnak" minősítetté Jurij Andropovnak az eurorakétákkal kapcsolatban tett legutóbbi javaslatát, de ismét elutasította a francia nukleáris erők számításba ,vételét. A külügyminisztérium nyilatkozata megállapítja: „Fontos az az utalás, amely szerint megsemmisítik, s nem csak áthelyezik azokat a szovjet nukleáris rakétákat, amelyeket egy genfi szovjet—amerikai megállapodásnak megfelelően vi&zs/a vonnának. Természetesen enivek ellenőrizhetónek kell lennie. Párizs azonban visszhangozza azt a nyugati vádat, hogy a Szovjetunió, úgymond, „gyorsított rakétatelepítést ' hajt végre, s a francia külügyminisztérium szolidaritását nyilvánítja az amerikai szövetségessel a rakétafegyverkezés ügyében. A francia álláspont szerint a Szovjetunió • továbbra is „meg akarja őrizni a közép-hatótávolságú nukleá: rí* fegyverek monopóliumát". „Ez a magatartás — áll a nyilatkozatban — nem felel meg annak a problémának. amelyet szövetségeseink számára az ilyen típusú szovjet nukleáris fegyvereknek az utóbbi időben történt gyorsított telepítése okozott. A szovjet—amerikai tárgyalásnak ezt a helyzetet kell kiigazítania a megbontott egyensúly helyreállításával. A brit és francia erők számításba vétele nem tartozik ehhez a tárgyhoz. Franciaország már több alkalommal kifejtette hogy erőit milyen okokból nem lehet számításba venni a genfi szovjet—amerikai tárgyalásokon." Diplomáciai megfigyelők megállapítják, hogy Párizs meglehetős késéssel válaszolt a múlt hét végén tett szovjet javaslatra A párizsi válasz megismétli azt az eddigi francia álláspontot, hogy a francia nukleáris erőket nem lehet számításba venni a genfi tárgyalásokon, de első ízben fordul elő, hogy az eurorakéták problémájával kapcsolatban „fontosnak" nevez egy szovjet jajvaslatot, mig a korábbi esetekben teljesen negatív volt a francia reagálás. Ismeretes, hogy Andrej Gromiko külügyminiszter szeptember 6-án látogatást tesz a francia fővárosban, s az általános várakozás szerint e megbeszéléseknek a kétoldalú kapcsolatok mellett az eurorakéták problémája lesz a fő témája. Az utolsó nap Ausztriában. Az utolsó éjszaka egy Salzburg melletti kempingben. A másnap délelőtt még a városé, de az ember már a térképet nézi, a lehetséges, új közlekedési szabályokat bogarássza: az NSZK következik. És lőn. Autópálya visz át a határon. A határon. ahol jóindulattal is azért tölt fél percet az utas. mert kelet-európai, és kék útlevelében azért megkeresik a vízumot. Autópálya és romantika Űtitársam néhány perc múlva fölkapja fejét a lelkesen bújt útikönyvből: — Mikor leszünk már az NSZK-ban? — Ott volnánk, ha nem vetted volna észre ... Aztán észrevesszük. Az autópályán megbolydul a forgalom Ausztriában már megszokott, elevenebb ritmusa. Fél szem előre, fel szem a tükörbe néz. Mert lesni kell a tükröt az autópályán. folyamatosan. Itt száznyolcvannal. kétszázzal is előznek. Semmi vész, ezt is meg kell és meg lehet tanulni. Még a hosszú úton kíméletesen kezelt kocsival is. amit — hiába, drága erre a szerviz! — nem szívesen zavar az ember száz-reáztiz fölött. De a második napon már rájön, hogvan lehet veszélytelenül előzni és sávot váltani. És már az az emlék sem zavarja, hogy az első nap egy órát állt a sor a7 autópálya mindhárom sávjában, mert összefutott valahol elől négyöt kocsi. Hiába, itt Ls időbe telik, míg a roncsokat eltakarítják. És másnapra már az sem zavarja az embert, ahogyan megszokja a tempót, • hogy itt nem tolerálják különösképpen, hogy a bizonytalankodó autós — külföldi. Nem zavarja mert jön a Romantische Strasse. Az út, amelyre nemcsak lehet, hanem le is kell térni az autópályákról. amely ezeréves városkákon át vezet föl, északnak, kerülővel Würzburg felé. Át Nördlingenen. Dinkelsbühlön, Feuchtwangenen. és a legszebben, Rotbenburg ob der Tauberen. Romantische Strasse. így hívják ezt az utat. amely lankás vidéken kacskaringózik át, ezeréves városkák között. Házak közt sétálhat Siker és balsiker Az első állomás, messze a határtól CHAMBISZ— MICHAELIDESZ LÁTOGATÁSA Szűrös Mátyás, az MSZMP Központi Bizottságának titkára csütörtökön a KB székházában találkozott Chambisz Michaelidesszel, a Ciprusi Dolgozó Nép Haladó Pártja (AKEL) Politikai BÚ zottságának tagjával, a Ciprusi Parasztszövetség főtitkárával, aki a Termelőszövetkezetek Országos Tanácsának meghivasára tartózkodik hazánkban. SZAKSZERVEZETI MEGBESZÉLÉS Gáspár Sándor, a SZOT főtitkára csütörtökön fogadta a Finn Alkalmazottak Szakszervezetei Szövetségének (TVK.) küldöttségét, amely Matti Kinnunen elnök vezetésével tartózkodik hazánkban. A SZOT főtitkára tájékoztatta a vendégeket a magyar szakszervezeaz idegen, amelyek nyolc- az egészségügyi minisztériszáz, ezerévesek. Akkor is umnak: miért őt alkalmazazok. ha a háborúban nem zák, miért nem németet? sok maradt belőlük. Mert a Pedig jó szakember, de nagv városok nemcsak a házakat a munkanélküliség! Ar haőrizték meg, helyreállítva, zaiaknak keli az állás. Értkarakteresen, hanem szer- hető. Es félelmük ív mi kezetüket is. és itt adhat lesz velük, ha valamelyikük igazán igazat az ember az megbetegszik, lerokkan... urbanisztika szakemberei- Példákat ők mondanak. A nek: város — legalábbis mérnök—orvos házaspárról, valaha — az volt. amely akik e<*v éve maradtak kint. szerves egységbe tudta fog- és akiknek ők segítenek néha ni és tartani önmagát. Az- ügyes-bajos dolgaik intézéaz: eev óra alatt gvalog be- sében. Egy kis hotelszobájárható volt. E városkák ban laknak, az orvos feleségmintapéldái lehetnek annak, nek reménye sincs állásra, hogyan szabhat és adhat ke- Segélyből tengődnek, bőrönretet egv város az életnek, dökön ülve, papírzacskóból térben lehatárolva, mélv- vacsoráznak fölvágottat. A ségében —emberi kapcsola- mérnök férj egvszer majdtokban — kiteljesítve azt. nem kapott állást. Hotelportás lehetett volna, éjszakai. Aztán közölték vele, hogy mint külföldi megbízhatatlan. (Lehet, hogy csak annyi volt az ok: manapság nem a munkaadónak. a nagy Bad munkanélküliségben sokfelé Reíchenhall. Ismerősök. Ma- kell igazolnia, miért külfölgyarországról sok éve idegen- dit alkalmaz, ha azt vesz be szakadt orvosházaspár. A föl...) férj nincs otthon: rokono- És egy férfi aki megszólít kat vitt Olaszországba, ko- a magvar rendszámot látva, esi val. A tizennégy éves sörre, kávéra invitál. hogy kislány? Három napja re- magyar szót halljon. Kömúpült Kréta-szigetére Már ves és szerencsés, mert van perfekt beszél franciául, ter- állása ha nem is keres túl mészetesen németül és ma- jól. Indulna haza: hogyan gvarul. Angolul is tud. Most jöhet, mit hozzon. pénzt görögül tanul. Krétán. Ott- vagy autót inkább, mi éri hon csak a feleség és a tíz- meg? Üzlete volt Pesten, éves fiú van, aki a tenisz- csődbe ment. Kint próbált pályáról ér haza, éhesen és szerencsét. Mondja: naponta fáradtan. Vacsorája francia- megalázzák és ő tűrni kénysaláta — kenyér, hús és föl- telen... De majd otthon... vágott nélküL (Ígv aztán Itt összeszedi a tőkét. Űjra nem keli félni az elhízástól.) indítja az üzletet, fuvarozni *ök sikeres emberek. Let- is fog. És tényleg, hogy is tek. Kudarcsorozat késztette van a kisvállalkozásokkal? őket arra. hogv kint marad- Megéri hazamenni? (Ó tejanak. Még azelőtt, hogy a szi hozzá: igen. mert csoda világgazdasági válság föl- tudja, itt még meddig leborzolta volna Európa ide- het kőműves, ahol annyian geit. A huszonnegyedik órá- várnak munkára. törökök, ban. így lett állásuk, mife- jugoszlávok és ki tudja, lénk hatalmasnak számító kik még...) jövedelmük, amiből a kará- — Megéri?..; csonyt családostól, hol Je- Hja, az üzlet az üzlet. A ruzsálemben. hol a Ka- haza meg... nári-szigeteken tölthetik. Es _, , a tizennégy éves kislánv Jq hotŐT Krétára utazhat — görögül tanulni. Niedernhausen kisváron, Es közben félnek Féltik Frankfurt mellett. Az ismeállásukat. Nem a fért mert menedzser az IBM-nél. ő egv belga szerzetesrend V'Hajaban a rokon enged kórházéban lett főorvos mert 6 "ak na»*>k múlazóta. Igaz, csak megbízott, va í°n haza családostól Spamert kinevezni ilyen beosz- nyolorszagbol. Ott nvaraltásra külföldit még külföldi Szolld iomód, a kertérdekeltségű NSZK-beli cé- bf>n ugyan kis uszoda, amit généi sem szabad De az 6 saíatkezűleg ásott ki. Vizét, állása legalább biztos. A amiota ilyen drága a-,, olaj, fe'eségé nem. mert idegen. nem fűtik- Hide*- De jóiFőnökeinek negyedévenként ^ a kánikulában. Es a kell igazoló jelentést írniuk vlzet, tavasztól őszig nem cserehk. csak néha áteresztik a szűrőn. Hiába, a víz is drága. Magyar felszólalás Genfben o Genf (MTI) A palesztin kérdéssel foglalkozó genfi konferencián ; csütörtökön felszólalt dr. Domokos Mátyás nagykövet, a magyar küldöttség vezetője. Rámutatott, hogy a konferencia összehívása lehetőséget ad a palesztin nép melletti 1 nemzetközi szolidaritás újabb kifejezésére es olyan intézj kedések elfogadására, melyekkel az ENSZ hozzájárulhat ' a palesztin kerdes megoldásához. tek tevékenységéről, hazánk politikai, gazdasági helyzetéről. KÜLÜGYMINISZTERHELYETTESEK TANÁCSKOZÁSA Tizennégy szocialista ország külügyminiszter-helyetteSe! tartottak tanácskozást szerdán és csütörtökön Moszkvában. Belorusszia, Bulgária. Csehszlovákia, a KNDK. Kuba, Laosz, Lengyelország, Magyarország, Mongólia az NDK. Románia. a Szovjetunió. Ukrajna és Vietnam képviselői eszmecserét folytattak az ENSZ-közgvűlés küszöbönálló XXXVIII. ülésszakának napirendjéről. Magyarországot a tanácskozáson Hol'.ai Imre külügyminiszter-helyettes képviselte. UNITAFESZTIVAL Az észak-olaszországi Reggio-Emiliában csütörtök délután megnyitották az Olasz Kommunista Párt lapjának ünnepét, az Unita-íesztivált. A Népszabadság pavilonjában gazdag dokumentáció tájékoztat Magyarország gazdasági életéről. s az országunk iránt érdeklődő vendégek felvilágosítást kaphatnak politikai, kulturális es idegenforgalmi kérdésekről is. Már az első napon igen sokan keresték fel a 750 személyes magyar éttermet, ahol magyar szakácsok készítik legnépszerűbb ételeinket, és a KISZ művészegyüttesének Rajkó-zenekara muzsikál. ERŐFITOGTATÁS Párizsban közölték, hogy a Foch repüiögép-anyahajó rövidesen elindul a touloni kikötőből a libanoni partok felé. Hivatalos források szerint küldetésének elsőrendű célja az, hogy „megmutassa a francia jelenlétet, és fokozza a francia katonai kapaci 'ást Lihanonban". TITOKZATOS REPÜLŐGÉP Augusztus 31-ról szeptember l-re virradó éjszaka ismeretlen hovatartozása repülőgép hatolt be a Csendes-óceán felől a Szovjetunió légterébe a Kamcsatka-félszjget felett. Ezután másodszorra is megsértette a Szovjetunió légterét Szahalin szigete felett. A repülőgép megközelítésére felszállt vadászgépek eredménytelenül próbáltak segíteni abban, hogy a repülőgépet a legközelebbi repülőtérre vezessék. A légteret megsértő repülőgép nem reagált a szovjet vadászgépek jelzéseire és fiAz ő Mercedesével ballagtam száznyolcvannal az autópályán — ballagtam, mondom, mert a sebesség olyan volt, mint hetvennel men- . ni a Ladával. De nem ez tetszett, mint ahogyan tán nekik sem. Inkább a nyugalom. amit megéreztem bennük. Hogy nvugodtan tudnak élni. Hiába, ő NSZKáilampolgár, és szakember, közgazdász és elektromérnök. Állását nem félti. Erre a szakmára szükség van. Dolgozik rengeteget. De a munka véget ér a munkaidővel. Aztán a család ion, a barátok, az emberi kapcsolatok, az élet. Ott is megvan az, amit irigykedve néztem sokszor Újvidéken, ismerősöknél. Munkaidő után. a? esteben már nincs igazgató, közgazdász, kőműves, pedagógus esztergályos, mérnök és egyetemi tanár. Apa, feleség, szomszéd, barát — az ember van. aki másnao reggel újra igazgató. közgazdász. kőműves stb. lesz, de pihenten, s energiáit a munkára szánva nem kocsmai beszélgetésekre Dazarolva. Es az utolsó állomás: a Bodeni-tó. Konstanz. Ahol a hírhedett zsinatot tartották. Még áll a ház. ahol Húsz János lakott. És a városon gyelmeztetéseire. és a Japán-tenger irányába folytat-ját húzódik a sváirt határ, ta útjut. * Szávay István v