Délmagyarország, 1983. szeptember (73. évfolyam, 206-231. szám)
1983-09-03 / 208. szám
2 Szombat, 1983, szeptember 3.' RÁDIÓTELEX „AMPLE EXPRESSZ" — HADGYAKORLAT A NATO-haderők európai lesfelsőbb parancsnoksága csütörtökön közölte, hogy a NATO szeptember 4. és október 2-a között Dánia területén „Ample express" fedőnevű szárazföldi hadgyakorlatot tart. A gyakorlaton az Egyesült Államok, az NSZK, Nagy-Britannia. Olaszország, Portugália, Hollandia, Dánia es Luxemburg hadseregének több mint tizenegyezer katonája es tisztje vesz részt. HUSAK— ELLEMANN-JENSEN Gustáv Husák, csehszlovák köztársasági elnök csütörtökön Prágában fogadta Uffe Ellemann-Jensen dán külügyminisztert. A kétoldalú kapcsolatok megvitatásakor mindkét fél hangsúlyozta, hogy a csehszlovák—dán kapcsolatokban nincs vitás, illetve nyitott probléma, ami jó alapot teremt e kapcsolatok fejlesztéséhez. A megbeszélésen szót ejtettek a nemzetközi helyzet időiszerű kérdéseiről iSw JABLONSKI—CSANDRA Henryk Jablonski, a lengyel államtanács elnöke csütörtökön Varsóban fogadta Hcmes Csandrát, a béke-világtanácsa elnökét, aki a II. világháború kitörésének 44. évfordulóján rendezett békenap alkalmából tartózkodik a lengyel fővárosban. MÉG MINDIG A FALKLANDOK Az ENSZ dekolonizációs bizottsága csütörtökön határozatot fogadott el. amelyben felszólítja Argentínát és Nagy-Britanniát, hogy a vita békés úton történő rendezése érdekében újítsák fel a tárgyalásokat a Falkland (Malvinj-szigetekról. A határozat egyúttal támogatja az ENSZ fótitkárának e kérdésben kifejtett jószolgálati erőfeszítéseit. NEMZETKÖZI VÖRÖSKERESZT Szófiában csütörtökön befejeződött a szocialista országok vöröskereszt-szervezeteinek találkozója. A résztvevők azt vitatták meg, hogy e szervezetek miként vehetik ki részüket a békéért folytatott harcban, a nukleáris háború veszélyének elhárításában. ŰRHAJÓSOK Harmadik hónapja dolgozik a világűrben Vlagyimir Ljahov és Alekszandr Alekszandrov. A Szaljut-7 űrállomás két lakója az utóbbi napokban főleg geofizikai kísérletekkel foglalkozott. Fényképfelvételeket és színképelemzést készítettek a Föld szárazföldi és óceáni területeiről. A vizsgálatokhoz az űrállomás fedelzetcn elhelyezett NDK-gyártmányű fényképező berendezést használtak. A kutatási program mellett az űrhajósok felkészítették a Szaljut-7-et arra, hogy üzemanyagtartalyait feltöltsék a hozzá csatlakoztatott Progre«sz-17 teherűrhajó állal szállított üzemanyaggal. A PRAVDA BUDAPESTI TUDÓSÍTÓJA SZEGEDEN Pénteken Szegedre látogatott az SZKP központi lapjának, a Pravdának budapesti tudósítója, Vlagyimir Geraszimov. Az MSZMP Csongrád megyei Bizottságának székházában dr. Sebe János, osztályvezető fogadta, és tájékoztatta Csongrád megye gazdasági-kulturalis életéről. Ezt követően a szovjet újságíró felkereste műtermében Tótli Valéria és Kligl Sándor szobrászművészeket, majd a Csongrád megyei Hírlap szerkesztőségében tanácskozott a lap vezetőivel az újságírás időszerű kérdéséiről. Szakszervezeti küldöttségünk Szótiában • Szófia (MTI) Gáspár Sándornak. a SZOT főtitkárának vezetésével pénteken Szófiába érkezett a Szakszervezetek Országos • Tanácsának titkársága. A küldöttséget Petr Djulgerov. a Bolgár Szakszervezetek Közponi Tanácsának elnöke fogadta a szófiai repülőtéren. Jelen volt Sebesnyén Jenó, hazánk szófiai nagykövete. A küldöttség megbeszéléseket folytat a bolgár szakszervezetek központi tanácsának titkárságával. A küldöttségek tájékoztatják egymást szakszervezeteik hazai és nemzetközi tevékenységéről, áttekintik a szakszervezetek gazdasági építőmunkát segítő tevékenységét, megvitatják szerepét és feladatait a szocialista demokrácia fejlesztésében. Pozsonyba utaz ott Faluvégi Lajos # Budapest (MTI) Faluvégi Lajos, a Minisztertanács elnökhelyettese, az Országos Tervhivatal Elnöke pénteken Pozsonyba utazott Karol Martinka miíiiszterelnök-helytettesnek, a szlovák tervbizottság elnökének meghívására, hogy tárgyalásokat folytasson időszerű tervezési, együttrrfűködési kérdésekről. Amerikai tengerészek Libanonnál . a TflSZSZ nyilatkozata o Washington (MTI) Az Egyesült Államok csütörtökön újabb 1600 tengerészgyalogost vezényelt Libanon partjaihoz a kenyai Mombasa kikötőjéből. A Pentagon közlése alig huszonnégy órával követte George Shultz amerikai külügyminiszternek azt a kijelentését, hogy az Egyesült Államoknak jelenleg nem áll szándékában a Libanonban államásozó amerikai csapatok létszámának bővítése. A Libanonba vezényelt csapatok az amerikai hivatalos bejelentés szerint egyelőre nem szállnak partba, hanem valamiféle készenléti szolgálatot teljesítenek a libanoni partoknál. Washingtoni katonai elemzők azonban ezzel kapcsolatban rámutatnak: a csapatátdobás egy hétig tart, de amint az alakulat megérkezik Bejrút térségébe. a partraszállás már csupán formalitás marad, ami szükség esetén percek alatt végrehajtható. Amellett, hogy az Eisenhower repülőgép-anyahajó továbbra is a térségben marad. az újabb flottilla Libanonba irányításával komoly mértékben megnövekszik az amerikai csap^tkontingensek tűzereje. Rapszodikus útirajz (3.) Svájc - hegyekkel A TASZSZ szovjet hírügynökség pénteken nyilatkozatban tért vissza a szerdáról csütörtökre virradóan a szovjet légtérbe behatolt ismeretlen felségjelű repülőgép ügyére. A nyilatkozat megállapítja. hogy a szovjet államhatárokat durván megsértő repülőgép mélyen behatolt a Szovjetunió légterébe. A nemzetközi repülési útvonaltól 500 kilométerre eltért a Szovjetunió területe felé, és több mint kétórán át tartózkodott a Kamcsatka-félsziget, az Ohotszki-tenger térségében és Szahalin szigete felett. A nemzetközi repülési szabályokat megszegve a repülőgép navigációs jelzőfények nélkül haladt, a szovjet repülésirányító-szolgálat rádiójeleire nem válaszolt, s még csak kísérletet sem tett arra, hogy kapcsolatot létesítsen a repülésirányítással. Természetes, hogy miközben az ismeretlen hovatartozású repülőgép a Szovjetunió légterében tartózkodott, a levegőbe emelkedtek a szovjet légeihántás repülőgépei. A nemzetközi repülésben elfogadott általánosan ismert jelzések segítségével több ízben megpróbáltak kapcsolatot létesíteni a légteret megsértő géppel, s kísérletet tettek rá, hogy a Szovjetunió területén levő legközelebbi repülőtérre vezessék. Az ismeretlen repülőgép mindezt figyelmen kívül hagyta, ezért Szahalin szigete fölött az egyik szovjet repülőgép nyomjelzőlövedékkel figyelmeztető lövéseket adott le a gép haladási irányában. Nem sokkal ezután a repülőgép elhagyta a Szovjetunió légterét, és a Japán-tenger irányába folytatta útját. A TASZSZ-hírügynökség felhívja a figyelmet arra is, hogy az Egyesült Államok es nehuny mas orssag zajos kampányba kezdett egy New Yorkból Szöulba tartó repülőgép eltűnése miatt Külön' figyelmet érdemel az a tény, hogy már a repülőgép eltűnéséről szóló első hírben is az Egyesült Államok központi hírszerző ügynökségére, a CIA-ra hivatkoztak. A szovjet hírügynökség ezek alapján felteszi a kérdést: hogyha egy polgári repülőgép szokásos útjáról volt szó, amelyet végig nyomon követtek, akkor amerikai részről miért nem tettek semmit azért, hogy megakadályozzák a Szovjetunió légterének durva megsértését, és visszatérítsék a repülőgépet a nemzetközi útvonalra? Mindezek alapján az emiitett repülőgép behatolása a Szovjetunió légterébe nem tekinthető másnak, mint eleve kitervelt akciónak. Tervezői nyilván arra számítottak. hpgy polgári repülőgép felhasználásával akadálytalanul végezhetnek különleges földerítő feladatokat. Megalapozott az a feltételezés — állapítja meg a nyilatkozat —, hogy a provokáció szervezői szándékosan tovább akarták élezni a nemzetközi légkört. A Szovjetuniót rosszindulatúan gyanúba keverve ellenséges hangulatot kívántak szítani vele szemben, és le akarták járatni a Szovjetunió békeszerető politikáját. Erről tanúskodik az a durva, rágalmazó nyilatkozat is. amelyet az eset kapcsán Reagan elnök intézett sietve a Szovjetunióhoz. A TASZSZ hírügynökséget felhatalmazták annak közlésére. hogy a Szovjetunió vezető körei sajnálatukat fejezik ki az emberéletben esett kár miatt, s ugyanakkor határozottan elítélik azokat, akik tudatosan vagy bűnös felelőtlenségből hozzájárultak emberek halálához, s a történteket most alantas politikai célok érdekében kívánják felhasználni — szögezi le a nyilatkozat. Konstanzban húzódik a határ. A városban, amely a Bodeni-tó egy nyúlványának déli partján fekszik, nagyrészt még az NSZK területén. — Kérem, álljon félre — mondja udvariasan a svájci határőr a város szélén levő határállomásnál. hogy elvigye két-három percre az útlevelet. Es mar jön vissza — jó utat kíván. Elzárkózva? Egy nap. huszonnégy óra juthat Svájcra. Ennyit engedélyez legalábbis a tranzitvízum. Elvben. A gyakorlatban: reggel belép az ember, és esti célja Como, Olaszország. Furcsa dolog a vízum: az ember, ha egyébért nem is, ezért idegennek érezheti, kénytelen érezni magát. Egy országot véd a nemkívánatos elemektől. Megadásakor ellenőrzik, hogy az utasnak van-e miből fedeznie költség- Ét. s valóban csak turista-e. nincsenek-e egyéb szándékai. PéldáuL hogy „titokban" ott maradjon. Már hazatérésem után olvasom: Svájc alaposan megszigorította az idegenek letelepedésének feltételeit a menedékjog megadását szinte lehetetlen feltételekhez kötötte. A gondolatot hát itt tett is követte. Mert a gondolat már más országokban is megfogant. Például az NSZK-ban. ahol a valahonnan Ázsiából érkezett, középkori kínzásokat kiállt menekültre, volt hogy kijelentették, ha nem is kormányzati hivatalossággal: ha abban az országban szokás a kínzás, azt tudomásul kell venni, mint belügyet. A kínzókamrák működése még nem ok arra. hogy valakit menekültnek kelljen tekinteni... Hiába, a válság szinte minden országban fölöslegessé tette a valaha oly szükséges, idegenből toborzott munkaerőt. Szabadulni pedig nem túl egyszerű a meglevő emberfölöslegtől. Hát legalább az utánpótlást kell minden lehetséges eszközzel megakadályozni. Például a fokozódó elzárkózással. mintegy átplántálva az „Amerika az amerikaiaké" föl-föléledő jelszavát. A protekcionizmus lassanként — úgy látszik — nemcsak a szűkebben vett gazdasági szférában érvényesül ... Hágó és hó A cél hát az olaszországi Como. Zürichen és Luzernen át. Vasárnap. Kihalt, szinte üres városok tárják ki magukat az utasnak. Luzern szinte néptelen, csak az óvárosban van valami mozgás. Érthető: gyönyörű, ha tán nem is annyira hangulatos, mint az osztrák kisvárosok kicsit délszaki, a reneszánsz karakte'rét csoda tudja, hogyan idéző bája. És kristálytiszta tavak mentén húzódik az út. immár az Alpok hegvei között. hogy aztán Altdorfot elhagyva megkedje hosszú emelkedését a St. Gotthardhágó felé. Még nem meredek az út, szinte menetelesen kaptat fölfelé. Szépen szalad a megpakolt kocsi is, csak a hűtővíz hőmérőjének mutatója baktat lassan, de annál biztosabban a forráspontot jelző piros mező felé. hogy vagy két milliméterrel előtte reszketve megálljon. Az ember nem tehet róla, de fél szemmel folyton a mutatót lesi: megmarad-e a fehér mezőben? Egyelőre igen. A hágó sem lehet túlságosan messze. Ott vajon mi lesz? Végre egy parkolóhely, álljunk meg, hadd hűljön a motor. És a megnyugtató látvány: mégsem a kocsival van baj. Ahányféle autómárka csak létezik, nagyjából annyi állhat a parkolóban nyitott motorházzal, gőzölgő hűtővel az aszfaltot olvasztó kánikulában. Aztán útjelző tábla. Igen, itt lehet egyenesen bejutni Európa leghosszabb, 16 kilométeresnél is hosszabb és ingyen igénybe vehető közúti alagútjába, ami kényelmesen jó úton juttatja át az autóst a hágó déli oldalára. De szinte senki nem választja a ' kényelmet, majdnem mindenki jobbra Távoli partnerünk: Burma A Burmai Unió Szocialista Köztársaság hazánktól igen távol, az Indokínai-félsziget nyugati részén fekszik, a kapcsolatfelvétel szaporodó jelei mégis arra utalnak: a távolságok áthidalhatók. Burma, a hazánktól mintegy hétszer nagyobb egykori brit gyarmat 1948-ban vált függetlenné. A nyugati országokra támaszkodó kezdeti egyoldalú fejlődés a 60-as évek elejére megrekedt. Ne Win vezetésével 1962-ben a hadsereg vette ét a hatalmat. Az új vezetés társadalmi fordulatot hirdetett- Megkezdődött a földreform, államosították a külföldi monopóliumokat, a külkereskedelmet, a bankokat, a vasutat, az energiatermelést. Kiépült az állami iskolahálózat: ma már az oktatás az elemi és a szakiskolákban. a középiskolák alsó osztályaiban ingyenes. A Szocialista Program Pártja és a kormány — amely meghirdette a .szocializmushoz vezető burmai út" elvét — 20 évre szóló gazdaságfejlesztési tervet dolgozott ki. Ennek most énp félidejénél tartanak. A cél: a szocialista termelési viszonyok kialakítása — agrár ipari országgá válni, s növelni a nagyüzemi gazdálkodás arányát. Burmában a Forradalmi Tanács 1974-ben feloszlott, a hatalom a nemzet gyűlésé és az államtanácsé lett. 1978ban általános választásokat tartottak. Az alkotmányos központi kormányzat helyzetét azonban változatlanul megnehezíti, hogy az ország több körzetében nemzetiségi-szeparatista mozgalmak tevékenykednek, mindemellett Burma külpolitikájában hagyományosan az aktív semlegesség és el nem kötelezettség elvét vallja. Hazánkkal a 70-es évek eleje óta kezdett rendszeresebbé válni a korábbi, viszonylag korlátozott kapcsolat. 1972-ben Budapesten járt Ne Win elnök, 1974ben a magyar miniszterelnök. 1976-ban pedig külügyminiszterünk látogatott Rangoonba. Ugyanebben az évben aláírták a burmai— magyar kereskedelmi megállapodást. Áruforgalmunk egyelőre .szerény. A szakértők inkább a gazdasági kapcsolatok távlatait hangsúlyozzák a 32 milliós lakosságú. ásványkincsekben igen gazdag, termékeny, ambiciózus agrárfejlesztésre törekvő délkelet-ázsiai állammal. Többek között e lehetőségek áttekintése állt Losonczi Pál tavalyi, sikeres hivatalos látogatásának középpontjában. Várhatóan U San Yu államfő mostani útja is elősegíti kapcsolataink erősödését, az ígéretes lehetőségek valóra váltását. (KS) kanyarodik, a hágó felé. az útra, amely száz ha.itűkanyarral kaptat föl egy szurdokban. A keskeny úton kerékpárverseny. Fölfelé tartanak, szakad, patakzó -róluk a víz. Lihegő kerékpárosok, lihegő motorok. Az ember minden sebességváltást meggondolna, hogv kímélje a túlterhelt kocsit és n\otort. És folyton váltania kell, hogv kerülgethesse a kerékpárosokat a szinté, folyamatos szembe jövő for- • galommal együtt. Igaz, itt csak két sebességi fokozattal kell dolgozni: a vájtó legföljebb a kettesig juthat el. A vízhőmérő mutatója már szinte éri a piros mezőt. És ekkor: fönt vagyunk ... ' Kinyílik a táj. fennsík, valaha gleccser csiszolta háznyi kőtömbök a völgy alján. És hó. Hatalmas tömbökben, jéggé összetömörülve az égető augusztusi nap alatt. Hó. amit meg lehet fogni, amiből hógolvót gyúrnak a körül fölszabadultan szaladgáló gyerekek. Aztán a hosszú ereszkedés a déli oldalon. És ez tán az igazi szépség: széles völgyek nyílnak-tárulnak ki a szemnek, hegycsúcsok, alant a völgyek mélyén festői kis városkák. Olaszországig most már végig hetwek között de autónak és embernek kényelmesebben kanyarog az út. Hírele és árak — Svájc drága ország, na« gyon drága — mondták mindenhol. Ismerősök. itthon és külföldön. Drága? Nem baj, úgyis csak egv napra telik a vízumból, azt meg ki lehet bírni. Fől< hogy vasárnap van. az üzletek zárva. . Legföljebb egy-két bazár tart nyitva Luzernben. Képeslapot kell venni, egykét apróbb ajándékot. Nem tűrik drágának. És egv pohárka sör a kánikulában, az óváros egyik kellemes vendéglőjében. Ez sem drágább, mint Ausztriában, vagy az NSZK-ban. És a kirakatok is beszédesek: az árak nagyjából a kint megszokottak. sőt, a különben kimondottan drága gyerekholmik, ruhák itt mintha jóval olcsóbbak lennének, mint más országokban. Lehet, hogv csak legenda a drágaság. Az országokat, világot járó sokat utazó emberek legendája, akik szár-on tartják, mi hol olcsóbb vagy drágább, akár öt-tíz százalékkal is. És Ott vesznek, ahol olcsóbb. Lehet, hiszen akinek sok pénZe van. annak sokat szán.íthat öt-tíz százalék különbség, ha magas, nagv összegű a számla. A turista sovány pénztárcába úgvis csak szolid élvezeteket engedhet meg. És — hogy átszámítva — harminc vagy harminchárom forintot fizet-e egy sörért? Hát ettől még nem kell főnie a felének. És ha drága is Svájc. Jön Olaszország, ami biztosan sokkal olcsóbb inkább a mi zsebünknek való. Igaz. ott tán a legdrágább a b-m zin Európában. Nem bai határon benzinkút. Tele'; kolunk. Előttem lírával fzetnek, olaszul beszél n?'' Jé, csak nem szaladtunk át valahogyan Itáliába? Nem csak itt a másik ország, vagv inkább országok pénze is pénz.. Közel a határ. A benzinkútnál, a boltban elfogadiák a frankot époúgv, mint a lírát, vagv a márkát. És természetes hogy a benzinkúthoz tartó zó szupermarketben pénz" is váltanak: jókora marék olasz bankjegyet nyomnak a kezembe. Új országgal, új pénzzel kell hamarosan megismerkednem. Szávay István