Délmagyarország, 1983. augusztus (73. évfolyam, 181-205. szám)

1983-08-19 / 196. szám

2 Péntek, 1983. augusztus 12. A Szovjetunió nem bocsát elsőként Svédországi képeslapok romboló fegyvert a világűrbe lurij Andropov megbeszélése amerikai szenátorokkal £ Moszkva (MTI) Jurij Andropov, az SZKP KB főtitkára, a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsa Elnökségének elnöke csütörtökön Moszkvában uj szovjet javaslatot terjesztett elő annak ér­dekében. hogy megakadályozzák a fegyverkezési hajszának a világűrre történő kiterjesztését. Bejelentette: a Szovjet­unió kötelezettséget vállal arra, hogy nem boesát első­ként a világűrbe semmiféle műholdrombolo fegyvert. Az SZKP KB főtitkára a Szovjetunióban tartózkodó kilenc amerikai szenátorral folytatott csütörtöki moszkvai megbeszélésen ismertette a javaslatot, s szólt a szovjet— amerikai kapesolatok jelenlegi helyzetéről, s az európai nukleáris fegyverzetek problémájáról is. A Szovjetunió és az Egye­sült Államok kapcsolatai gya­korlatilag minden téren fe­szültek, s nem a Szovjetunió akarta, hogy ilyenekké vál-, janak — mondotta Andro­pov. A Szovjetunió az egyet­értes olyan színvonalát sze­retné elerni az Egyesült Ál­lamokkal, amely lehetővé tenné a normális, stabil, jó kapcsolatokat mindkét ország, az egyetemes béke javára. Az azonban veszélyes számí­tás. ha valaki a feszült lég­körben. a „szabályok nélküli jatékban'' a Szovjetunióval szembeni fölény elérésére tör. Jurij Andropov az európai nukleáris fegyverzetek kér­déséről szólva megállapítot­ta: nagyon sok függ attól, sikerül-e a genfi tárgyalaao-­kon mindkét fél szamára el­fogadható megoldást találni, sikerül-e megallítani a tér­ségben a fegyverkezési haj­sza minden eddiginél veszé­lyesebb szakaszát. Ettől függ az is, hogyan alakulnak a jövőben a Szovjetunió és az Egyesült Államok kapcsola­tai. A Pershingek és manő­verező robotrepülőgépek te­lepítése Európában olyan messzeható következmények­kel fog járni,'amely elkerül' heletlenül érinteni fogja az Egyesült Államokat is. Az amerikaiak is 'megérzik majd a telepítés előtti és utáni helyzet különbségét. Még megvan a lehetőség erra, hogy sikert érjenek el sz európai nukleáris fegy­verzetek korlátozásáról Genf­ben folyó tárgyalásokon, ha «z Egyesült Államok megfe­lelő érdekeltseget tanúsít az egyenjogúságon alapuló be­csületes megállapodás iránt —• hangsúlyozta Andropov. — Senkinek sem tanácsoljuk ugyanakkor azt, hogy az ország biztonságának érde­keit sértő egyoldalú en­gedményekre számítson szov­jet részről — fűzte hozzá. Jurij Andropov felhívta a szenátorok figyelmét arra a szovjet javaslatra, hogy a Szovjetunió és az Egyesült Államok egyaránt fagyassza be stratégiai nukleáris fegy­verzetét A Szovjetunió nem­csak azt javasolja, hogy ne növekedjék a meglevő raké­ták száma. hanem azt is. hogy mindkét fél részéről mondjanak le a stratégiai fegyverek új típusainak ki­dolgozásáról és kipróbálásá­ról. es maximális mérték­ben korlátozzák a már meg­levő fegyverzetek továbbfej­lesztését. A Szovjetunio sok­kai átfogóbb lépésre is haj­landó: fagyasszák be a Szovjetunió es az Egyesült Aliamok nukleáris eszköztá­rának valamennyi elemét. Ez. más allamoknak is például szolgálná. A be­fagyasztásról szóló meg­állapodás rögtön megállítaná a nukleáris fegyverkezési hajsza veszelyes folyamaté-.. Ez minden nep óhaja. Olyan egészen újfajta politikai lég­kör alakulna kl, amelyben könnyebb lenne megállapod­ni a stratégiai fegyverzetek cső k ken lésé ről. Jurij Andropov elemezte azt a reális, fenyegető ve­szélyt is, hogy a fegyverke­zési hajszát esetleg kiterjesz­tik a világűrbe is. Emlékez­tetett korábbi elgondolásaira, amelyek arra vonatkoztak, hogy tiltsák meg az erő al­kalmazását a világűrben, il­letve az eró alkalmazását a világűrből a Föld ellen. Ez­után ismertette a Szovjet­unió új, nagv jelentőségű kezdeményezését. — A nukleáris fegyverke­zési hajszának a világűrbe történő kiterjesztése megaka­dályozása érdekében a Szov­jetunió javasolja, hogy egyez­zenek meg minden olyan fegyverfajta kipróbálásának és a kozmikus térségbe tör­ténő telepítésének tilalmáról, amely földi, légi, vagy a vi­lágűrben tartózkodó célpon­tok megsemmisítésére szol­gál. — A Szovjetunió ezen túl­menően kész a legradikáli­sabb megállapodás megköté­sére a műholdromboló fegy­verekről: kész megállapodni a már meglevő műholdelhá­rító rendszerek megsemmisí­téséről, és újak kialakításá­nak tilalmáról. Az ezzel kapcsolatos Részletes szovjet javaslatot az ENSZ-közgyű­lés soron következő ülés­szaka elé fogják terjeszteni. — Mindezeken túlmenően a szovjet vezetés elhatároz­ta: a Szovjetunió kötelezett­séget vállal arra, hogy sem­miféle múholdromboió fegy­vert nem juttat elsőként a világűrbe. Gyakorlatilag ez azt jelenti, hogy a Szovjet­unió egyoldalú moratóri­umot vállai: nem juttat ilyen fegyvereket a világűrbe mindaddig, amíg más álla­mok — köztük az Egyesült Államok — tartózkodni fog­nak a műholdromboló fegy­vernek a világűrbe történő telepítésétől. Ez a döntés ismét tanúsít­já a Szovjetunió jóakaratát, azt az; eltökéltségét, hogy a béke és a biztonság erősíté­sére törekszik. Szeretnénk re­mélni, hogy az Egyesült Al­lamotc követni fogja ezt a példát — mondotta Andro­pov. összegezve a szovjet kül­politika legfőbb célkitűzését, Andropov megállapította, hogy e cél mindenekelőtt a béke és a nemzetközi biz­tonság megszilárdítása. a népei: nyugodt életének biz­tosi úisa a nukleáris háború veszélyének elhárítása út­ján. A Szovjetunió ennek érdekéoen a jövőben is áll­hatatosan és következetesen fog küzdeni, s kész a gyü­mölcsöző, kölcsönösen elő­nyös együttműködésre vala­mennyi állammal, köztük az Egyesült Államokkal is. Jurij Andropov végezetül méltatta a pariatnenték és parlamenti képviselők közötti kapcsolatok szerepét a né­pek jobb megértésében, es azt kívánta az amerikai sze­nátoroknak. hogy szovjet­unióbeli tartózkodásuk segít­se hozzá őket a szovjet élet­forma, a szovjet emberek gondolkodásának jobb meg­érzéséhez es megértéséhez. Válaszukban az amerikai vendégek megköszönték Ju­rij Andropovnak, hogy rész­letesen és nyíltan tájékoz­tatta őket/ a szovjet állás­pontról a Szovjetunió és az Egyesült Államok kapcsola­tait. valamint fontos nem­zetközi kérdéseket illetően: Hangoztatták a szovjet­amerikai kapcsolatok javítá­sának szükségességét, s azt, hogy olyan megoldást sike­rüljön találni, amely kizár­ná egy nukléáris háború ki­robbanásának ' kockázatát. 3 (HERCEG. MUNKA • NÉLKÜ) Az első pil­lanatban elneveztük Her­cegnek. Ügy lépett közénk bagózva, jellegzetes svéd népviseletében — sárga térdnadrág, fehér gvapjú­zokni. feketecsatos félcipő, fehér ing, zöld-fekete-piros mellénv. ezüst óralánc. Na­gyon büszke a ruháiára, eredeti darabok. vannak vagv százévesek — mint egy álruhás mesebeli herceg, aki most hagyta maga mö­gött különös kalandjait, er­dőkben, tavak vidékén. Pil­lanatokon belül kiderült, hogy ő és családja a mi igazi vendéglátó házigaz­dánk, ők bajaink orvoslói, programjaink szervezői, idegenvezetők és barátok. A | családfő a Herceg alias Per | Hall negyvenes, kissé őszü­1 lő. göndörhajú vidám férfi. ! Társadalmi munkában a kristianstadi népi egvüttes vezetője. Felesége. Kerstin itt koreográfus. A tizenhét éves nagyfiú, Peter — bal fülében ezüst karika — olyan izmos, mint egv test­építő verseny gvőzíese pe­dig „csak" kapus a iégho­kizóknál. Nicklas 12 éves. ha nem kell népviseletben fölvon ulnia vagv táncolni, • akkor le sem száll a gör­| deszkáról, mellvel úgy bá­I nik. mintha ezen született 1 volna. A tízéves Malin csodaszép szőke göndör hajú | kislánv. korosztálya minden i huncutságával és ószintesé­| g'-rel. nyíltságával és báiá­i vaL Ez a családi fénvkép i megelevenedett ottlétünk • két hete alatt. I Per két éve munkanélküli. , Egv tervező es építési vál­i lalkozóságon dolgozott, háza­| kat adott el. Nem is ment rosszul a bolt, mint mesél­te. pár évvel ezelőtt jöve­delme igen magas — á progresszíven emelkedő adók levonása után — évi 780 ezer korona volt. Ám a vi­lággazdasági válság az • ő portájukat sem kerülte el. s Per egyike lett a 300 ezer munkanélkülinek. Akik ugyan 300 napig élvezik a munkanélküli segélvt, amelynek összege megegye­zik az előző évek igazolt jövedelmi átlagával, ma.id a következő esztendőkben ha újabb szakmát 'tanulnak, továbbképezik magukat vagv idegen nyelvi kurzu­sokat látogatnak, állami se­gélyt kapnak (ez Per eseté­ben. adólevonás után. napi 100 korona; melyért 40 liter benzint vehet), a drágasá­got igencsak megértik. Nem is beszélve az eavre elvisel­i hetetlenebbül jelentkező fe­i lesleqesseg érzéséről, hiszen j nincs mindig fesztivál és magyar cSoport. amelv min­dig adott neki és családjá­nak intézendő ügyeket. Sze­rencsére Perék megalapoz­ták jövőjüket, az összegyűj­tött pénz kitart még néhánv évig, de holnapjukat nem valami rózsásan látják. Gyakran elhatalmasodik rajtuk a bizonytalanság ér­zése. Azt tartják, a svédek egy­mással sokkal tartózkodób­bak, mint a náluk vendéges­kedő idegenekkel. Velünk mindenesetre nagyon köz­vetlenek. barátságosak vol­tak. Egy délelőtt, mikor ten­gerparti fürdőzésre és napo­zásra rendezkedtünk be az ahusi parton, alig játszottuk le az. első homoktaposó foci­partit. mártóztunk meg a sós hullámokban, néhány perc alatt óriási szél kere­kedett. Alig találtuk meg a homokban törülközőinket, ci­pőinket. Mindenki kapkodta motyóját, s szaladt az erdő­ben meghúzódó üdülőtelep felé. ötven méterre a part­tól már híre-hamva sem volt a tenger; viharnak. De hát mit csináljunk itt fél napig az üdülő utcácskáin? Perék a lehető legtermészetesebb módon invitálták 40 főre duzzadt csoportunkat a kö­zelben levő házukba. (FAHÁZAK, FÜSZÖNYE­GEK.) Érdemes körülnézni: tipikus svéd otthon es élet­forma tanúi lehettünk. Svédországban ismeretlen a lészílö lakáskérdés. A nagy­korúság elérésekor a fiata­loknak részletre kínálják a kis lakótelepek üresen alló otthonait, hogy néhány evi spórolás után megvásárol­hassák életformájuk jelké­pét, az önálló, jórészt íábol készült, kényelmesen beren­dezett, szépen nyírt zöld pá­zsittal szegélyezett házat. Ezek az épületek nagyvaro­sokban es ul menti farmo­kon, falvakban és erdei tisz­tásokon nagyon hasonlítanak egymásra. Jó részüket iából építik, barnára pácolják, vö­rösre vagy fehérre festik, né­ha téglákkal erősítik meg. A házak nem nagyok, az új­szegedi épületek monstru­moknak tűnnének mellettük. Ám praktikusságból, ötletes­ségből leckéket vehetnénk tőlük. Kis alapterületen, a pinceszinttől a tetőtér be­építésével teremtenek min­des egyes családtagnak kü­lön kis birodalmat, a közö­sen használt nagy nappali mellé. Lakberendezési tár­gyaik a jellegzetes északi design jó példái. Bútoruk egyszerű, fenyőfaszerkezet eit durva vászonnal vagy bőr­rel kombinálják, nyers sző­nyegek borítják a parkettát, Hi-Fi tornyok, televíziók, vi­deolejátszók, színes újságok gyarapítják a bútorzatot. Igen meglepő, aránylag ke­vés könyvet láttam, viszont hangszert annál többet, fő­leg pianinót. elektromos or­gonát, gitárt. Művészi alko­tások alig díszítik otthonai­kat, de minden tárgyuk gyö­nyörű, formatervezett, ké­szüljön üvegből, fából vagy fémből. A konyhai berende­zések a háziasszony kényel­mét szolgálják. Öriási hűtő­MAGYAR FELSZÓLALÁS GENFBEN A genfi leszerelési bizott­ság augusztus 18-i teljes ülé­sen felszólalt dr. Kőmíves Imre nagykövet, a magyar delegáció vezetője. Felszóla­lásában rámutatott, hogy az Egyesült Allamoknak a ha­dászati nukleáris erőfölény megszerzésere irányuló tö­rekvései nagymértékben nö­velik egy nukleáris háború kirobhnásának veszélyét, ezért minden korábbinál fon­tosabb feladat a leszerelési erőfeszítések sorában az atomháború megelőzése. TÍZ PART A Nicaraguai Allamtanacs, az ország törvényhozó testü­lete szerdán törvényt foga­dott el a politikai pártok működéséről. A törvény sze­rint, amelyet meg a kor­mányzótanácsnak jóvá kell hagynia, tíz különböző párt kap működési engedélyt. RAKÉTATÁMADÁS Dél-Libanonban csütörtök, hajnalban arab ellenállók ra­kétatámadást intéztek egy iz­raeli katonai állas ellen. Egy izraeli katona meghalt, há­rom pedig megsebesült. MADRIDI TALÁLKOZÓ Málta magatartása miatt eredménytelenül végződött a madridi találkozó csütörtöki ülése. KADHAFI NYILATKOZATA Párizs és Washington jog­talanul avatkozik be Csád belügyeibe — jelentette ki Moamer el-Kadhafi a fran­cia televíziónak adott csütör­töki nyilatkozatában. A nyi­latkozatot a líbiai vezető Tu­néziában, ottani-hivatalos lá­togatása beíejezese utan ad La. Üdvözlő Közéleti napló t avirat 0 Budapest (MTI) Kádár János', az MSZMP Központi Bizottságának első titkára és LosonCzi Pál, az Elnöki Tanács elnöke távi­ratban, üdvözölte Babrak Karmait, az Afganisztáni Népi Demokratikus Párt Központi Bizottságának fő­titkárát, a forradalmi fanács elnöket Afganisztán függet­lenségi évfordulója alkalmá­ból. Befejeződött a látogatás • Varsó (MTI) Csütörtökön Varsóban be­beíejezödtek a magas szintű NDK—lengyel párt-, és kor­mányközi tárgyalások, s az Erich Honecker vezette NDK küldöttség hazautozott Ber­linbe. NÉMETH KÁROLY FOGADTA TADEUSZ CZECHOWICZOT Németh Károly, az MSZMP Politikai Bizottságának tag­ja. a Központi Bizottság tit­kára csütörtökön fogadta Ta­deusz Czechowiczot. a Len­gyel Egyesült.-. :Mun .a-oárt Politikai Bizottságának tag­ját. a LEMP lódzi vajdasági bizottságának első titkárát, aki szabadságát tölti hazánk­ban. A szívélyes, baráti lég­körű talalkozón tájékoztatták egymást a két párt soron le­vő feladatairól, és véleményt cseréllek a pártközi kapcso­latok továbbfejlesztésének lehetőségeiről. AZ NDK KÖZOKTATÁSI MINISZTERE HAZÁNKBAN Köpeczi Béia művelődési dására a Ferihegyi repülőté­miniszter meghívására csü. ren megjelent Köpeczi Béla, törtökön hazánkba érkezett és ott volt Kari Heinz Lu­Margot Honecker, az NDK genhem, az NDK budapesti közoktatási minisztere. Foga- nagykövete is. SAJTÓTÁJÉKOZTATÓ Románia augusztus 23-án Victor Bolojan aláhúzta: a ünnepli felszabadulásanak Román Szocialista Kezlarsa­39. évfordulóját. Ebből az súg nemzetközi politikájában alkalomból tartottak sajtótá- a Jövőben is kölcsönösen jékoztatót csütörtökön a Ro- elö"yös ,kaP«olatokra Wrek­szik valamennyi allammal. man Szocialista Köztarsaság különösen a szomszédos ba­budapesti nagykövetségén, ráti szocialista országokkal. szekrények és -pultók, au­tomata főző- és sütőberen­dezések, szeletelő-, hámozó­és turmixmasinák sorakoz­nak katonás rendben. Több helyen láttam olyan auto­mata tűzhelyeket, melyekbe kis kompútert építettek, s az előre bekészített étel fölött a háziasszony akár munkahe­lyéről távirányítással bekap­csolhatja a melegítést. A házak körül az oly sok­szor megcsodált zöld gyep láttán úgy tűnt, mintha o svédek gyakrabban hasz­nálnák a fiinyíro gépet, mint mi a porszívót. Van terüle­tük, a házakat nem zsúfol­jak egymás mellé. így a zöld pázsit, a színes és na­gyon jól megválogatott cser­jék és bokrok, különös for­májúra nyírt fák nagyszerű­en ölelik körül a házakat, kint a teraszon vagy fűben kényelmes kerti pihenőszé­kek, fotelok. A teázások, uzsonnák, beszélgetések szín­helyei. Kerítés sehol,, itt-ott térdig érő sövény egy sor hegyekből lehozott kő, eset­leg jelzésszerű pácolt léc. Az ablakokat este sem füg­gönyözik le, a benti sok he­lyi világítás fényében nyíl­tan zajlik a család esti éle­te is. Furcsa ez a nyitott­ság. holott magatartásukra, életvitelükre sokkalta jel­lemzőbb a zárkózottság, a befelé fordulás, az inkább családi, mint társasági élet. Miközben a szegedi tán­cosok egy része a színes tévé egyik csatornáján amerikai rajzfilmet nézett, többen az udvaron válo­gattak a sportjátékok soka­ságában. néhányan az elekt­romos orgonából csalogattak magyar népdalokat, vagy a nálunk ritka pornóújságo­kat lapozgatták. Kerstin és a náluk vendégeskedő dán házaspár a löncs készítésé­vel foglalatoskodott. A sza­lámis szendvicsek előtt Per a kamra mélyéről 68 fokos vodkát kérftetf"^' 'koccin­tottunk d svéd—magyar barátságra, s mivel beszél­getni nemigen tudtunk, inkább tánccal ünnepeltük a találkozást. (NYARÜNNEP. VIRAG­FÜÜÉR) Június 24-én éjjel tél 12-kor nyugodott le a nap, s masnap hajnali fel 2-kor kelt. Éren az éjsza­kán nem sokan aludtak Svédországban. Ez ugyanis a Mittsommer ünnepe. A nyárközép juniálisa a kará­csonnyal szinte azonos fon­tosságú. Ez a pogány ere­detű ünnep a természeti népek korából maradt fenn, az életet adó napsugarat, a termést hozó nyarat köszön­tik. Ezen az éjszakán sza­bad vo.lt a szerelem, mezte­len lányok és fiúk táncol­lak az erdők mélyén szerel­meskedtek a kurta éjszaka leple alatt. A hiedelem sze­rint az ezen az éjszakán fogant gyerekek lettek a legerősebbek, legszívósab­bak, legtehetségesebbek. Mára szelídültek a szoká­sok. bár többen. cinkos mo­sollyal bíztattak bennünket az ősi szokások felelevení­tésére. Juniálisókon ünnepelt az ország, népviseletbe öltöz­tek, nagy csapatokban i'o­nultak az erdei tisztásokra, táncoltak, muzsikállak, et­ték a jellegzetes spéd nem­zeti. ételeket, a pácolt he­] ringet, es füstölt lazacot,, ! amit snidlihges tejföllel ön­I tóttek le. Közben sűrűn ] emelgették a snaoszos Dohá­rat meg kísérőként a sörös_ dobozokat. A kislányok ha­jában virágkoszorú, a talál­kozók helyszínén — mint nálunk a májusfák — virá­gokkal díszített, zöld ágak­ból font hatalmas keresz­tek. Azt táncolták, énekel­ték körül, tövében zajlott a vidám népünnepély, a kör­nyező bódékban virsli és fasírt, üdítő és sör. tombola és játékos versenylehetőség. A termés/etet . az emberi i kapcsolatok szépségét ün­! nepli a nyári évfordulón I Svédország népe. Tandi Lajos (FolytatjukJ

Next

/
Thumbnails
Contents