Délmagyarország, 1983. július (73. évfolyam, 154-180. szám)

1983-07-13 / 164. szám

2 Szerda, 1983. július 13: A leszerelésről # Genf (MTI) A genfi leszerelési bizott­ság keddi teljes ülésén fel­szóialt dr. Kómtves Imre nagykövet, a magyar kül­döttség vezetője. Beszédé­ben utalt arra. hogy a nem­zetközi helyzet éleződik. Ennek legfőbb okaként a katonai fölény megszerzésé­re irányuló imperialista tö­rekvéseket jelölte meg. A jelenlegi feszült helyzetben nagy jelentőségűnek mon­dotta azokat a kezdemé­nyezéseket. amelyeket a hét európai szocialista ország párt- és állami vezetői ter­jesztettek elő a közelmúlt­ban Moszkvában megtartott tanácskozásuk eredménye­ként Fejlődő magyar—szovjet belkereskedelmi kapcsolatok • Budapest (MTI) tok választékát magvar Megkétszereződött az kozmetikai cikkek, bútorok. utóbbi öt esztendőben a világító testek. műbőr magyar—szovjet belkeres- konfekcióáruk, bőrdíszmű, kedelmi választékcsere, filctoll, sporteszközök, sze­amelynek keretében a* idén sze-s italok, to.iás és barom­mintegy 35 millió rubel ér- fiar"k szélesítik. Folyamato­tékű fogyasztási cikk cse- san bővül a Szovjetunió 1. rél gazdát. A magvar vá­sárlók folyamatosan hozzá­juthatnak a már megkedvelt szovjet termékeikhez, egye­bek közt a hordozható tele­vízióhoz. kerékpárokhoz, hű­tőszekrényekhez, órákhoz, játékokhoz, szovjet pezsgő­höz. Cserében a szovjet bol­Madridi találkozó ICözeS a megegyezéshez O Madrid (MTI) „Az utolsó centiméterek" egyébként még mindig hiá­nyoznak ahhoz, hogy siker­rel fejeződjék be a mad­ridi találkozó. Miközben a tanácskozás titkársága már megkezdte a technikai elő­készületeket a 35 külügy­miniszter fogadására, a ked­di teljes ülésen sem sike­rült kimondani az utolsó szót, továbbra is várat ma­gára a teljes megegyezés. Pedig ahhoz — a helyzet jó ismerői szerint — „már csak a végső simítások hiá­nyoznak". Az 1980 őszétől számított 71. diplomáciai munkahét keddi ülésén a Közös Piac miniszteri tanácsának soros nevében kifejtette, hogy a máltai küldött éltal a kö­zelmúltban előterjesztett módosító javaslatokat nem fogadják el — a Földközi­tenger térségével kapcsola­tos indítványoknak tehát nincsen esélyük a konszen­zusra. Felszólította a málfnl küldöttet, hogy javasolja kormányának a találkozó mielőbbi befejezését célzó spanyol javaslat teljes egé­szében való elfogadását. Figyelembe véve, hogy a tanác-skozas rendkívül közel került a végső megegyezés­hez, a küldöttek úgv dön­töttek, hogy — az eddigiek­tói eltérő módon — napon­ta döntenek a következő ülésről. Keddi döntésük ér­telmében ma. szerdán teljes köztársaságaival a közvet­len választékcsere-kapcso­latok kiépítése. Jelenleg a Szovjetunióból ilven módon érkező termékek egynegye­de tíz köztársaság árualap­jából kerül ki. Három éve kezdték meg a két ország vállalatai a 1 választékcsere részeként a határ menti és áruházi cseré­ket. Határ menti forgalom­ban az idén mintegy két és fél millió, az áruházi cserék­ben pedig több mint három­millió rubel értékű áru ke- Okoznak tehát? rul a magyar, illetve a szovjet vásárlókhoz Jelen­leg öt pátos — Skála­moszkvai Gum, Divatcsar­nok—leningrádi Gosztyin­nüj-Dvor, Nyíregyháza és Uzsgorod áruházai. Pécs— Lvov, Szeged—Odessza üz­letházai — cserél árut. Nemcsak az állami, a szö Lengye! táj - magyar ecsettel A tömeg jelenléte — csak az 6 véleményüket, ál- sokasodik, ha — nap mint akárhogy vesszük is, láspontjukat igyekeznek for- nap felemlegetjük őket. mindenképpen — demonst- málni —, hanem a párton- (?. ?, ?, ?.) A külső szem­ratív jelentőségű volt. Utalt kívüliekhez, s közöttük az lélő számára nyilvánvaló rá: a szükségállapot körül- úgynevezett „hallgatag" ré- volt, hogy az ország gazda­ményei olyanok, hogy ilyen teghez, azokhoz is tehát, sága súlyos egyensúlyzava­hatalmas megmozdulások is akik nincsenek a megszün- rokkal küzd. A lengyelek akadálytalanul és zökkenő- tetett Szolidaritás mellett, maguk — az átlagemberről mentesen megrendezhetők a nincsenek a LEMP ellen, vi- beszélek természetesen —ezt fennálló törvényes lehetősé- szont politikailag közömbö- talán nem látták ilyen vilá­gek keretei között. S azt is sek, táü-sadalmilag inaktívak, gosan, ám az egyensúlyzavar jelezte: lám, egy kommün is- Időnként gondot jelent az tényét, és főképp az abból ta lap a mai Lengyelország- is, hogy egyes újságírók, rájuk áramló negatív követ­ban ilyen hatalmas tömeget akik, úgymond, teljes mell- kezményeket viszont annál tud megmozgatni. szélességgel kiállnak a szo- jobban érzékeltek. Nőtt az Beszélgettünk a Glos Ro- cializmus ügye mellett, a ré- elégedetlenség. Hogyan vála­botniczy főszerkesztővel, gi eszközökkel, a régi mó- szolt minderre akkor a poli­Krzysztof Pogorzelecpel is. bon> ~ időnként szólamsze- tika? Felerősítette a siker­önkéntelenül kínálkozott a rűt'n — igyekeznek politizál- propagandát. A válságot köz­kérdés: — Ha a ma Len- ni- Elvhűségükre. kiállásukra vetlenül megelőzően tartót ­elnökl tisztét betöltő Görög- üléssel folytatja munkáját a ország képviselője a Tízek madridi találkozó. KAREL VAN MIÉRT kedden teljes ülésen vett TÁRGYALÁSAI részt a hadászati fegyverzet A belga flamand Szocia- korlátozásáról és csökkenté­Jista Part Karel van Miért séről folyó tárgyalásokon elnók vezette küldöttsége, részt vevő szovjet és ameri­emely az MSZMP Központi kai küldöttség. vetkezeti kereskedelemben j sajtó — a Lengyel Egyesült gyelországában nem lehet a természetesen szükség van, ták a LEMP soron következő régi módon élni, nem lehet igazán hatékonnyá azonban kongresszusát, mely — ter­a régi módon politizálni, ak- akkor válhat az ő munkájuk mészetszerúleg — átfogó ér­kor nyilván nem lehet a ré- is. ha politikai elkötelezett- tékelést adott az ország hely­gi módon újságot írni sem. ségük a jelen differenciált zetéről. Ez a kép derűs, Milyen új módszerekkel pró- szemlélésével és tükröztetésé- mondhatni részleteiben is ki­vel pálosul. fogástalanul optimista volt. Amikor a kérdés elhang- * ?fa<ífUl,® ^eáUs .h®^1*1 zott jelen volt Andrzej — A lengyel ember any- fakadó elegedetlenseget róg­Hampel, a Lódz megyei párt- nyit. de annyit csalódott az ton igyekezett a propaganda bizottság ideológiai kérdések- elmúlt évtizedekben — a pesszimisztikus kishitűség, kel — lehat a tömegkommu- mondja a mezőgazdasági ho-'y ne mondjam, a beisoés nikáeióval is — foglalkozó szakember, ö maga nem le- kuls° ellenség nyakaba varr­titkara aki korábban ujsag- h«t több harmincnál, ugy- ni. Annyiban igaza volt. hogy íróként tevékenykedett. hogy a csalodasoknak csu- az ország belső es külső el­A lengye! sajtó - a párt- Pán e®y. ~ klset>b ~ ^ ft*?*1 is élénkülnek a választek­bővítő kapcsolatok. Az idén mindkét részről több mint húszmillió rubel értékű fo­Munkáspárttal karöltve jár­ja a megújulás útját. A hangvétel, a politizálás mód­ja, metódusa azokat az erő­gvasztási cikket cserélnek feszítéseket tükrözi, amelye­CEAUSESCU AFRIKAI KÖRÚTJA Nicolae Ceausescu román elnök, az RKP főtitkára ked­den afrikai körútra indult, melynek során Etiópiában, Zimbabwéhan és Mozimbik­Bizottsága meghívására tar­tózkodik hazánkban, kedden folytatta megbeszéléseit. A küldöttséggel találkozott és szívélyes légkörű vélemény­cserét folytatott Faluvégi La­jos. a Minisztertanács elnök­helyettese, az Orezágos Terv­hivatal elnöke, és Pozsgay t»n tesz latogatast Imre, a Hazafifis Népfront , Országós Tanácsának fótitká­ra. A belga delegáció kedden délután elutazott hazánkból. GÉP ELTÉRÍTÉSI KÍSÉRLET Az Aeroflot szovjet légi­társaság Moszkva és Tallinn közötti járatán július elejen két személy robbantással fe­nyegetőzve megpróbálta ha­talmába keríteni és a Szov­jetunió határain túlra téríte­ni a repülőgépet. A TASZSZ hírügynökség keddi jelenlése szerint a személyzet és az utasok határozott feliepéssel megakadályozták a gép elté­rítései Az egyik bűnöző éle­tet vesztette, a mu-sikat letar­tóztatták. A személyzet tag­jai és az utasok közül senki sem sérült meg. GENSC'HER WASHINGTONBAN A madridi tanácskozás le­zárása mellett foglalí állást héttón a Fehér Házban Hans­Dietrich Genscher nyugatné­met külügyminiszter. A kül­ügyminiszter Reagan elnök­kel folytatott megbeszélését követően újságíróknak el­mondta: az eszmecsere a kelet—nyugati diplomácia szükségességéről, az euroha­dászatl tárgyalások és a mad­ridi konferencia helyzetéről folyt. GENFI ESZMECSERÉK a magyar és a szovjet szö «#tkezeli partnerek. Az áruellátás színvonalá­nak javítása, a hiánycikkek körénetr csökkentése érde­kében mindkét ország arra törekszik, hogv tovább fej­lessze a belkereskedelmi vulasztékcseret. Különösen a határ menti ós áruházi cse­réket kívánják erőteljeseb­ben növelni, mert ezek lehe­tővé teszik a helyi igénye­ken alapuló áruválaszték kialakítását Cél az is, hogy a választékcsere növelésével párhuzamosan mindkét rész­ről bevonják a forgalomba az új, korszerű termékeket is, hogy azokat minél gyor­sabban megismerte és meg­vásárolhassa a két ország lakossága. A jövő évi választékcsere­megállapodást ez év őszén Budanesten írjak alá a mű­szaki-tudományos együttmű­ködési megállapodás aláírá­sával egy időben. Ugyanak­kor egyeztetik a köztársasá­gi kapcsolatok feilesztésé­nek lehetőségeit, felhasznál­va a vállalatok tárgyalási eredményeit, illetve a köl­csönös látogatások tapaszta­latait. ket a párt is tesz a bizalom visszás zei dításáért. £> politika hitelé­nek újbóli megteremtéséért. Nehéz, küzdelmes folyamat , , . . . ez, egyik napról a másikra a. g7á:ak;_,0nfS1Ja" lehet számára közvetlen él- háltak hasznot húzni a je­meny. A nyugdíjas közieke- lentkező nehézségekből. Am dési rendőr bólogat, es bó- azt állítani, hogy a szocialis­logat a felesége, meg az öt- ta építés során jelentkezett vennegy eves újságíró is: tényleges hibák az ellenség igen. uten, sok csalódás. miivei. nos ez — mint ké­Persze a helyzet azért nem s<5bb kiderült — több volt, C/u.^o.rr/.z.'zz^ ilyen egyszerű. Hiszen aszó- mint egyszerű propagandisz­visszaszerzeseert. megsztter- cialista0>epítes i^ngyelor. tikus baki: és a későbbiek szagban hatalmas sikereket «>rán nagyon-nagyon vissza­is hozott. Ezrével létesültek ütött. „ ,JÍ Megbomlott a szavak és nem is várhatok látványos kolf,lepeket építettek. A Go7 tettek közötti egység. Az fflt­eredmenyek mulka ^ a Glerek nevével t>erek mást láttak, mintamit jelölt időszakban, sót azt a rádió a tóvéj a ^^ igye_ Érdekes jellegzetesség, hogy megelőzőleg, a szemelyi kul- kezett elhitetni velük Az a régi beidegződöttségek oly- tusz árnyékában is folyt eb- (^epi hangvételű riportok kora hivatalos elvárás szint- ben az országban a szocia- ^ fizónoklatok kezdtek egy jén jelentkeznek. Ezek meg- lista építőmunka. Am a gya- olyan világról tudósítani nyilatkozása az. úgynevezett rapodó eredményekkel pár- amely a valóságban nem lé­„protokollszemlelet , amely huzamosan — nem szükség- tezett sőt a valósággal gyö­nap mint nap a jelenlevők szerűen, de párhuzamosan— keresen ellentétes képet mu­mipél szelesebb korének nev- „gyarapodtak" a hibák is. tátott. Mostanára a mi köz­sorát igényli a laptól -r-ami- Sőt, konzerválódtak. Ami a véleményünk számára is köz­nek ismétlődése óhatatlanul későbbeni bajok fő forrásává ismertté vált már hogy egyes formalizmust eredményez és lett. A vezetőváltások idő- esetekben maga ' a lengyel a tartalmi kérdésekkel való szakában mindenki fogadko- part maradt intakt foglalkozás helyettesíti-„pó- zott, hogy a hibákat kijavít- Akadtak szép számmal funk­tolja" időnként. Hasonlo ja. Egyes esetekben valóban <-ionáriusok akik másképp helyzetet szül ások értekez- ez történt. Am bizonyos é1tek mint ahoRy szónoko]. let reprodukálását _ igénylő problémák makacsul ellen- Hatalommal való vissza­elvaras, amely szinten abban álltak. S amikor kiderült, é]és_ bürokratizmus, bírálati az irányban hat, hogy a lap hogy nem bírnak velük, úgy esetenként szürke esemény- tűnt. mintha Gomulkáék, beszámolók halmazává válik, majd Gierekék is belefárad­ejfojtás épp úgy akadt, mint önérdekhajsaolás, harácsolás. Ez ellen igyekeznek küzde- tak volna az ellenük való A közvélemény — benne a ni; érdekes, színvonalas, mi- küzdelembe. Egy idő után a munkások is kezdett él­nél szélesebb tömegekhez tüneti kezeléssel is felhagy­szóló lapot írni, szerkeszteni, tak. Előjött a régi recept: hi­Hisz tudatában vannak an- bák talán nincsenek is, ha nak. hogy ők nem csupán a — nem beszélünk róluk. Az párttagokhoz szólnak — nem- eredmények száma viszont fordulni a párttól. Papp Zoltán (Folytatjuk.) Dér Endre: Csodapók (Dokumentum-novella) Kedden Genfben teljes ülést tartott az európai nuk­leáris fegyverek korlátozásá­ról tárgyaló szovjet és ame­rikai delegáció. — Ugyancsak 11. Ettől függetlenül azonban, amikor egy egész havi bevelelt kártyázott el Gábor úr, es semmi pénz nem maradt a páncélszekrényben, egy óvatlan pillanatban ugy racsapia a páncélszek­rény ajtaját anyam Gábor úr kezére, hogv az majdnem eltörött. Ráadásul agyba-főbe verte, szitkozódott, engem dicsért, es Gábor ur egész famíliáját a trancba küldte . . . Ezt a csorbát azonban szinte azonnal jóvá­tette anyam azzal, hogy újra különös paran­csokkal látott el: „Mossad fel a vendéglő pad­lóját!" ..A köpőcsészéket vigyed ki a piszoár­ba . ." ló mai az sem segített rajtam, ha időn­ként hintóval vitetett haza az öreg néni lánya, kalácsot pakoltak egy csomagba, porcelán figu­rákat kaptam emlékbe, s egv különös világról mesélhettem az öcsémiiek otthon, ahol jók az. emberek, szép környezetben elnek, nagyablakú szobákban laknak egy park közepén, s a: üzem­ben a néni fiai, lányai, unokái fajanszköltemé­nyeket formáznak ... Anyámnak nagyon jó helyzetfelismerési ké­pessége volt A levegőből fogta fel a minden­napi eseményeket, amelyek láthatatlanul körül­folyták, és cselekvésre ösztönözték. Emlékszem még az. 1943-as év elejére, amikor Laci ismét Magyarországon járt. beszélgetett Gábor úrral, Gábor úr pedig röviden és érthetően közölte anyámmal, mi történik Keleten, mire lehet szá­mítani, ami természetesen nem mindig eseti össze anyám véleményével. Gábor úr megtudta Lacitól, hogy Sztálin­grádnál az. oroszok már január 10-én felszólí­tottak a német erőket, hogy adják meg magu­kat, orosz támadás varba tó. « a nagyobb vert ontás elkerülése végett, ez lenne német részről is a legoptimálisabb — a németek hallani sem akartak róla. Egy győztes orosz támadás után, a hónap rege felé, ujabb tamadás előtt, ismét kapitulálasra szólították fel az oroszok a ne­met tiszteket. Paulus közvetlen munkatársai meg akarták adni magukat, de Paulus Hitlerre hallgatott, s a német seregben megindult a bomlás. Ekkor már Paulus ellenére egész had­osztályok adtak meg magukat hadosztálypa­rancsnokukkal az elen, sokan öngyilkosok let­tek. Január 22-én a szovjet sereg utolsó roham­ra készült. Ekkor mar a németek csak a me­nekülesre gondolhatlak. A sebesülteket, betege­ket mar nem tudták ellátni. Sokat közülük ők maguk öltek meg. Ennek a hírnek hallatára Hitler Paulus tábornokot vezérezredessé lépteti elö. de Paulus február 1-en orosz fogságba, esett. Hitler őrjöngési rahama nem akart szűn­ni, amiért Paulus nem tudott meghalni. A né­met felderites következteben, az egesz hadse­regben híre ment. hogy Paulus fogoly. A hir hallatan 24 tábornok. 250U tiszt és 91 ezer ka­tona adta meg magat. — Ha. akkor ezt ^éreztem én, amikor azt mondtam neked, áldoznunk kell az. üzletre! — kiáltott fel anyam. Gábor ur elcsodálkozott, hogy anyámat mindenfajta hir az üzlet fellen­dítésére ösztönzi. — Zenekart szerződtetek ismét, es lányt ho­zok ide! Lány kell most ide! Anyám leszerződtette a Kék Macska egykori zenekarát, sőt, mi több, az üzletbe kiraktuk a zenekar fényképét, és az énekesnő fényképét is, akit Sárbogárdról szerződtetett anyám. Tizen­kilenc éves volt. kis nebántsdvirágnak látszott, félénk volt és ügyetlen. — Mit tud? — Zongorázni. — Cigányzenekarunk van. Énekelni nem tud? — Tanultam énekelni is. — Tessék, énekeljen. A nebántsdvirag elpirult, valószínűleg arra gondolt, hogy erre nem vállalkozhat, s mintha mentőötlete támadt volna, kinyögte; — Kíséret nélkül? — Honnan akasszak le magának kíséretet reggel 10 órakor? — Mit énekeljek? — Mit tud? \ — Magyar nótákat? — Énekeljen valamit. Brigitta énekelni kezdett. „Hajlik a jegenye, pereg a levele . . ." — Valami vidámat, élettel telit! — Magyar nótát? — Bakanótát! — Bakanótát? — Mondjuk hogy száztizenhat éves barna kislány, foga sincs már, sétál a regiment után..." Brigitta enekelt. Nem sikerült olyan élenk­nek, de hangos volt, s anyamnak megfelelt­— Meg kell tanulnia énekelni! Brigitta megijedt, majdnem sírva fakadt, mentegetőzni próbált, de anyám közbevágott: —r Meglesz a kosztja, lakasa. este 10-től éjjel l-ig kell énekelnie a többi ideje szabad. Meg­felel? — És . . . a fizetésem? — Fizetése? Mire adjak fizetést, nem mon­daná meg? Rendben van. ha jól dolgozik, meg­lesz a husz forint l'izetese minden hónapban. Megkívánom, hogy sokat enekeljen. es a ven­dégekkel foglalkozzon. Nálam a vendegek kíván­sága: parancs. Megértette? Ragyogott a söntéspult, Faterka biztatóan bó­logatott Brigitta felé. a két, nagy üzlethelyiség a vörös brokát színházi függönnyel nem festett rosszul, a zenekar helye a pódiumon egy kis színpad képét rajzolta Brigitta elé. a konyhából ínycsiklandó ételek szaga szállt. „Es ha jól dol­gozik ..." e mondatocska kapaszkodott meg agyában ... s Brigitta bólintott. — Különben nem kell adnia a szüzet. Magá­nak gyereke van, nem? — Van. de . . . — Ha' akkor mit akar? A férje? . . . nincs . .. Ebben nincs semmi kivetnivaló, csak nem kell adnia a szüzmariát. (Folytatjuk.)

Next

/
Thumbnails
Contents