Délmagyarország, 1983. július (73. évfolyam, 154-180. szám)

1983-07-08 / 160. szám

2 Péntek, 1983. július S: Kohl moszkvai tárgyalásai Kevéssé meggyőző érvek Lengyel táj - magyar ecsettel • Moszkva (MTI) Helmut Kohl nyugatné­met szövetségi kancellár a magán viselő álláspontját Bármennyire őszintén gon­hangoztatta. Ha a tárgyalá- dolta is ezt Kohl kancellár sokról kiadott közlemények- tárgyalópartnereit aligha Szovjetunióban folytatott bői nem is, de Kohlnak a győzte meg. A Szovjetunió tárgyalásait befejezve, ha- szerdai sajtóértekezleten mindent megtesz azért, hogv zautazott Bonnba. Az út mondott szavaiból már egy- figyelembe vegye tárgvaló­pozitiv és negatív elemeket értelműen kiderült, hogy partnerének megfontolásait egyaránt tartalmazott nen* tudott uj, a Szovjet- As elősegítse a mindkét fél Az NSZK kormányfője um° szamára valamelyest is érdekeivel összhangban álló. zsúfolt programot teljesített elfogadható erveket felsora- kölcsönösen elfogadható két nap alatt a szovjet fó- koztatm allasfoglalasa mel- egyezmény létrejöttét. Ez a városban. Kétszer — először letí- rugalmasság azonban nem négyszemközt, csak a tolmá- Bár több ízben, nagy nyo- azt jelenti. hogy hajlandó csok jelenléteben, majd a matékkal hangsúlyozta az lenne egyoldalú leszerelést ket külügyminiszter társa- NSZK békevágyát, kijelen- végrehajtani. s elfogadni, sagaban — talalkozott Jurij tésének értékét moszkvai hogy miközben ó csökkenti Anaropooval, az SZKP KB vélemény szerint legalábbis fegyverzetet, a NATO-tag­fotitkárával, a Legfelsőbb megkérdőjelezte határozott országok közepes hatótávol­Tanacs Elnökségének elnö- kiállása a Szovjetunió ellen ságú nukleáris fegyverzete kével es tárgyalt Nyikolaj irányuló amerikai rakéták érintetlen marad Ezért, tart ythonov miniszterelnökkel, Nyugat-Európába elsősorban ki amellett, hogv az euró­Dmitnj Usztyinov honvédéi- az NSZK-ba való telepítése pai katonai egyensúlyt vizs­m. miniszterrel is. Hans- mellett. gálya figyelembe keU venni Bár — szovjet tárgyaló- a brit és francia nukleáris is megbeszélést folytatott Partnereihez hasonloan — erokeí kollégájával, Andrej Gromi- 0 is azí hangoztatta, Mint Jurij Andropovnak a fcóval. hogy a genfi tárgyalásokon négyszemközti találkozón E tárgyalások mindkét fél ™eg egyezsegie lehet jutni mondott szavaiból kiderült, szándéka szerint részben az a rakétatelepitesi hatandó szovjet részről hatarozottan Dietrich Genscher alkancel­lár, külügyminiszter külön ismerkedést szolgálták: az lejárta előtt, ismét csak egy értésére adták, hogy oz üj bonni kormánykoalíció közbülső megoldásról beszélt, amerikai rakéták semmivel hatalomra jutása óta most Ennek a NATO és az Egye- sem nyújtanak a jelenlegi­került sor először csúcsszin- sült Államok számára egv- nel nagyobb biztonsagot a tű szovjet—nyugatnémet kap- oldalú előnyöket biztosító Nemet Szövetségi Köztársa­csolatfeívételre. Ennyiben be egyezménynek. s általában l^nak. A Kohl által az is váltották az előzetesen minden egyoldalú szovjet NSZK-t fenyegetőnek minő­hozzájuk fűzött reményeket engedménynek a lehetőségét 61telt szovjet közepes ható­Helmut Kohl moszkvai saj- tárgyalópartnerei ismét ha- távolságú rakéták ugyanis tóérlekezletén külön is hang- tározottan elutasították. nem a nyugatnemet fegy­súlyozta, hogy igen hasz- A kancellAr Moszkvában TV ^ , ? lranyi!nak' nouiak tekinti n" emm.A<.tól kanceLlar MoszkvaDan de ez a helyzet megváltozik eltérő érveket S f"'61, beMéI1t. u*yan' oh°SV az amerikai rakéták pontosabb Megismerésüket T^Tí^TT*/^ ^T Az.NSZ? lehetővé tevő várbeszédet leturuó 1ogos biztonsági ige- mara sokszorosara no a ka­tenetove tevő párbeszédét. nyeit de érvelése csevpet tonai veszély, s bonyolultab­A hazigazdak es vende- sem volt meggyőző, amikor bú válnak a szovjet—nyű­gök erveinek tisztázására, az lényegében tudomást sem gatnémet kapcsolatok is. egymás nezeteinek megisme- vett azokról a tényezőkről. Ez utóbbiak javító iról resere irányuló szándékot te- ameluek énnen e?t a hiztnn- utoDDiak javi«asároi hát Mker koronázta, s mivel Az ^atkoTV s'fkéí 'léi Setff ^mirneönmag°lbaneIya ÁUamok ^^ lényegében ' Jg­noimLi DkrtXéd is ered neklearis erőiről szot sem egyezett abban, hogy a gyü­1S„e,r!d: ejtett, a NATO rendelkező- mülcsöző együttműködés toly­sére álló brit és francia kö- tatására törekednek. Szov­zepes hatótávolságú rakétá- jet részről ismételten üdvö­targyalófelek nezeteinek kö- ka* .pedlg.,, bb «zt * bonni politikai zeledésére azonban, különö- dok.las nflkul ved®lmj f-f^ekot, de ujbol ramu­legu. senkit nem fenyegető tattak arra is, hogy a ket menynek számít. Helmut Kohl látogatását Moszkvá­ban hasznosnak tekintik. A sen ami a nemzetközi hely- , , • ... . zet legfontosabb kérdéséit fegyvereknek minősítette. illeti, a megbeszélésekről ki­adott közlemény és Kohl saj­tóértekezletén mondott sza- az első csapás mérésére al ország kapcsolatai elválaszt­. , ,,. . hatatlanok a nemzetközi po­A kancellár• ugyamlyen ve- mika szélesebb összefüggé­delmi jelleget tulajdonított seitől g magukon fogjiik vi. h Az élelmiszerrészlegben helységről a hűtőpult üres. A hús mációszolgáltalásban a hely- azonban Hogy az infor- dég tiszteletére sem lehetné a semmiből ennjri papundekli, hullám- beliek is kissé elbizonytala- mindent elővarázsolni) — noHnak az Pinvlhól tán éri- jól megrakva étellel-itallaL helyén papír-darabkák árválkodnak — De a jegyre járó havi hető. hogy Gluchów község Az üdítő italok mellett vod­két és fél kiló húst minden- „új", nemrég létesült, kóz- kásüvegek. A szeszesital­ki megkapja, a kéri elosz- igazgatási szervezés útján, jegyet már korábban meg­tásban és húsféleségben — Az eladók összedugják a fe- szüntették. Ahhoz, hogy ma mondja a tolmács. — Az ét- jüket. hány lakosa is van a valaki Lengyelországban —• termek, kozétkeztető helyek, helységnek, végül felhívják korlátlan mennyiségben — bisztrók folyamatos húsellá- telefonon a tanácsházát, szeszes italt vásárolhasson, választékban Készségesen közlik a vá- két dolog szükséges: 1. hogy nagyközség- a déli egy órát meghaladják 998 lakossal, az óramutatók; 2. pénz. Fél összesen tizennyolc tanya- liter vodka hétszázötven zlo­mert nincs elegendő, hanem központszerű kisebb-na- ty. (Az elmúlt években kö­mért most érkezett. Aki dél- gyobb települést fog össze, rülbelül hétszeresére-tízsze­az is fog kapni Az összlakosság száma: hét- resére emelkedett az ára.) Az italok mellett különféle * sajtok, tengerihal-készítmé­A színhely: egyszobás ál- nvek, felvágott. (Hogy utób­lyon is. Férfi-, női és gyer- laml lakás. Vagy tizenöten bi asztalra kerülhessen, ah­mekcipők elég szép válasz- üljük körül a szétnyitott hoz valakinek egy szelvényt Férfi-, női és gyer- nagyasztalt — nem sok hely fel kellett áldoznia a hús­marad körös-körül. A han- jegytömbjéből.) választék meglehetősen szű- gulat viszont kitűnő. A házi- _...,.. kös. Balról madzaggal elkü- gazdák: nyugdíjas házaspár. ... Y01SK1 ,Z1S — m°na­A-rtoi o*,- « n",, Jak újra mosolyogva, nemi öniróniával. Aztán a tévére mutogatnak, majd részlete­sebben is elmagyarázzák, mondja. - Ezeket azok vá- dési. - Szemben vele egy ZlLZ^lnLll^1 18 sárolhatják meg, akik lent is mezőgazdasági szakember, seneK ugv-amennyire. termelnek, és szerződésileg aki — saját bevallása sze­rint — az agronómiától a tása is kellő biztosított — Valamiért sor- laszt: afféle baállnak a másik pultnál, központ ez, Kenyérért. — Nem azért. után jön, elegendőt. Legfeljebb akkor- ezer-ötszáz, ra már nem lesz olyan friss. Szétnézünk a textilosztá­tékban mekruhák. Van elég lönített rász. Asztal, az asz- A feleség annak előtte tiszt­talon vásznak, anyagok. A viselő volt, férje: rendőr. — tolmács elolvassa a zsinegre Közlekedési — teszi gyorsan tűzött cédulát: — lenáruk— hozzá. S elismétli; Közleke­beadják az államnak. Sajátos színfolt a kereslte- termelésszervezéssel az ég­foglalko­zik. Van három pedagógus a vál­ságos időszak sokkhatásán (már ami a gazdasági zűr­zavart és a totális áruhi­delemben — gondolom. Még világon mindennel foglalko- f,?Z,t,fULetlL ,tÚ1" coiiíim -.:i. ti..,, L, A íuiJortA.Yns t-» óvj d icng^ci LaladUalUHU nem tudom, csak sejtem, hogy az elkövetkezendőkben sok olyan jelenséggel is fo- nak, a harmadik gok találkozni, mely szá- iskolában, — ketten eevetemen tanita- JelkéPesen szólva: az inga, 11" !mená,»",T«t amely a válságos napokban általános matematikát. a negatív pólus legeslegszé­léig lengett ki, most az op­timizmus (néha a túlzott, a ket azonban az itteni sajá- tasbeli, jelenleg," egy tizen- ^f3" „Z^rT*' — - — id5" "t eves és egy.karon ülő ^ottKhér^ momra — számunkra — tán Jobbról mellettem fiatal há­szokatlannak tűnik, amelye- zaspár. A feleség: háztar tos helyzet szült és tett, idő legesen, szükségessé, Egy fiú édesanyja, férje elektro másikkal mindjártba kőha- mérnök. Van aztán a társa­jitásnyira levő műszaki és ságban még banktisztviselő­bútoráruházban találkozom. nő — igazi lengyel szé'p­A műszaki részlegben nem ség: hosszú szőke haj, áb­nagy a választék, de azért a randos pillantású kék szem, _ . . . polcokon elég sok árut hal- nádszálderék, mell-csípőben mt tal mellet — hajlamosak rá, hogy feltételezzék, állítsák: a televízióhírekben több szó esik a válságról, a bajokról, a gondokról, a nehézsége'-­moztak fel. A bútorosztá- manökenméretek —, újságíró, lyon ágyra, fotelekre, aszta- sbt még egy „luftmentsc" is: lókra, szekrényekre — nem szakállas fiatalember, most vai rült A tárgyalásokon nagy kozva. hogy „ö ismeri az hangsúlyt kapó európai ra- amerikaiakat, s tudja, hogy, kétatelepitési kérdésben lé- e fegyverekkel senki ellen n.vegében a NATO egyezte- sem akarnak támadást indí. tett, Washington kézjegyét tani." Shulfz közel-keleti körútja # Bejrut (MTI) Csütörtök reggel ismeret­Az amerikai politika célja len tettesek bombamerény­ncm a Libanonba behatolt lelet kíséreltek meg Safik el­izraeli megszálló csapatok VazZan libanoni kormányfő kivonása, hanem a Libanon ellen. Az utcán parkoló gép­felosztását, izraeli protekto- kocsiban elhelyezett pokol­ratussá való változtatását sép röviddel azután rob­célzó imperialista-cionista bant, hogy Vazzan autója terv következő szakaszának elhaladt mellette, és begör­elökészítése — állapította düll a miniszterelnöki hiva­meg az Asz-Szaura címűda- , , . •.(., • , oi tal kapuiun. Vazzan ser'et­maszkuszi lap. George Shultz H amerikai külügyminiszter ien maradt. közel-keleti körútját kom- — mentáivá. Az Al-Baath című damasz­kuszi újság ugyanakkor azt írja, hogy Szíria nem zárkó­zik el az Egyesült Államok­kal folytatott párbeszéd elől, mert a dialógus elősegítheti a dolgok tisztázását, a félre­értések és félremagyarázá­sok elkerülését. A Tisrin megerősíti, hogy az izraeli— libanoni alku elvetése nem ideiglenes jellegű, hanem át­gondolt stratégia következ­ménye, tehát Shultz illúziók­ban ringatja magát, ha a szíriai álláspont módosulá­sáru számit. Izraeli látogatását befejez­ve, Shultz csütörtökön elis­merte, hogy küldetése során nem é't el haladást a leg­főbb kérdésben, nevezetesen a Libanonban tartózkodó külföldi csapatok párhuza­mos kivonását illetően. Az amerikai külügymi­niszter Izraelből néhány óras látogatásra Jordániába utazott, ahol Husszein ki­rállyal tárgyalt, és innen Egyiptomba folytatta útját. selni az európai helyzet ala­alapján ítélve nem ke- kalm-as Pershing-2 rakéták, kuiásár^k jegvéit. *nr nak is. csupán arra hivat. Fazekas László mindegyikre, de sokra — éppen állás nélkül; külön­ilyen cédulát raktak: M. M. — Hát ez meg mi? —kér­dem. Mlode Malzenstwa — mondja a tolmács. — M. M. a többiekével a maga állás — ismétli. — Ezeket a bú- pontját, nézőpontját, torokat fiatal házaspárok vá­ben ír, zenét szerez, miegy­más. Ügyhogy eléggé vegyes társaság. Kiválóan alkalmas, vállalatvezetők mez hogv ki-ki összeszikráztassa a vállalatvezetők meg = fahHiölyvül a maca állas- derus szívvel. _ ranctalan kelnek, feltételeznek. (Ne­kem akaratlanul a hetvenes évek második felében tör­téntek jutottak eszembe: a politikusok minden fórumon, gyűlésen egyre azt leikelték, hogy komoly gondjaink van­sárolhatják csak meg, ká­lón utalványra. Akar erről részletesebben hallani? — Polski krízis — mond­ják, és mosolyognak. Köz­homlokkal néztek a holnap elébe. Tudom, a hasonlat sántít, mint minden hason­lat persze, de arra tán mégis ben kifordított tenyérrel az hogy vaiamit érzékeltes­asztal felé intenek. Az asz­Már hogyne akarnék. De tal felé, amely — nyilván a előbb még tájékozódjunk a vendég tiszteletére (a • ven­BL'CSÜLATOGATÁS Losonczi Pál. a Népköztár­saság Elnöki Tanácsának el­nöke, Lázár György, a Mi­nisztertanács elnöke és Ap­ró Antal, az országgyűlés el­nöke búcsúlátogatáson fo­gadta Vinay Kumar Ver­mát, az Indiai Köztársaság REPÜLŐGÉP­ELTÉRÍTÉS A francia fővárosban meg­adták magukat az iráni lé­gi kalózok, miután csütörtö­megbízott különleges ENSZ­bizottság New York-i ülé­sén Lengyelország és Ma­gyarország képviselője. A két szocialista küldött konkrét lépéseket sürgetett a tanács­kozás megtartása érdekében. CIIEYSSON KAIRÓBAN Csütörtökön Bagdadból tották az eltérített repülőgép Kairóba érkezett Claude 179 utasát és 18 főnyi sze- Cheysson francia külügymi­SALART mélyzetét. A gépeitéritők azt niszter. Kamal Hasszan Ali Csütörtökön Genfben ple- állítják, hogy a Modzsahe- miniszterelnök-helyettessel és náris ülést tartott a hadá- din szervezet tagjai. külügyminiszterrel, majd pe­szati fegyverek korlátozá- A LESZERELÉSRŐL dig Hoszni Mubarak állam­sával és csökkentésével kap- Minél hamarabb össze kell elnökkel tanácskozott. A csolatos tárgyalásokon részt hívni a leszerelési világér- megbeszélések tárgyköre a vevő szovjet és amerikai de- tekezletet — hangsúlyozta az libanoni es csádi helyzet rendkívüli és meghatalmazott kön delután szabadon bocsá nagykövetet, aki vegleg el­utazott Budapestről. legáció. értekezlet előkészítésével volt. sen abból, néha milyen elté­rés lehet az átlagember es a nagyobb áttekintéssel ren­delkező politikus „hangula­ta" között.) A biztató jelek láttán persze afféle szükség­szerű megkönnyebbülésként is felfoghatjuk ezt: a nagy bajból szabadult ember olyan attitűdjének, amivel a komor színek után óhatatla­nul és akaratlanul is derű­sebbre igyekszik festeni a valóságot, mint amilyen az valójában. (S csak melléke­sen jegyzik meg. hogy kezd visszatérni a humorérzék, sőt a lengyelekre az átlag­nál tán kevésbé jellemző önirónia is: a közelmúltban Lódzban „Krízis" névvel nyitotta meg kapuit egy új kabaré.) Papp Zoltán (Folytatjuk.) Dér Endre: Csodapók (Dokumentum-novella) tunk belőle a fronton levő katonáinknak. Zsóka Hasonlóképpen jártam egyik vasárnap dél­kért egy katonacsizmát, arra próbáltuk föl a fé- után is. Sehogy nem sikerült jól eltöltenem az lig kész csizmamelegítőt, ami szerintem maga intézetben a fölösleges időt. Volt ugyan ott va­volt a szerencsetlenség, hiszen semmitől nem lamiféle könyvtár, de én akkor már elszok­védhetett meg. legkevésbé a negyvenfokos hi- tam a könyvektől. Csak évek múlva éreztem rá degtől és hótól. — Ha ez egyszer átázik, egy éhes baka nem tudja benne fölemelni a lábát — dühöngött ismét az olvasás ízére, akkor már fogva is tar­tottak a könyvek. Akkoriban céltalan volt min­den mozdulatom, minden gondolatom. A tanu­8. Zsókának legfőbb baja a németekkel volt, Er­zsinek pedig a terhességével. Tanácstalanságá­ban elmondta esetét a fiatal nevelőnőnknek, aki kijelentette a fülünk hallatára, dühvel jelentet­te ki Erzsinek, hogy a fiúja gyáva, gyáva! A gyereket pedig vetesse el, majd ö mindent elin­uaja oenne lo.emem. a iaoaL - uuo mgm fölöslegesnek tartottam. Egyszer-egyszer ki­Zsoka, majd kijelentette, inkább terdmeleg.tot kérdezett engem js ez g teUig,rel6nö. mivel nem álltam ió tanuló hírében, egyszeri elolvasás után felmondtam a leckét, az írásbeli dolgokat ha­mar megoldottam, s inkább kötöttem és be­köt, vagy csuklómelegítőt, annak értelmét látja, de ennek a lábbelinek semmi, de semmi hasz­na nincs. Kitakarítottuk hát a szobánkat, visz­szavittük a csuhét. fonalat vettünk, természe­tesen a saiát pénzünkből, és kő'ni kezdtük a g.vapiúmellényt, térdzoknit, ki mit akart, meny­nyi fonala volt. V M Nekem nem volt pénzem, semmi zsebpénzt téz, és titokban marad az ügy. Az ügy titokban nem kaptam. így az egyik napon, tanítás után maradt (talán, én nem hiszem). Erzsi _ napról hazaszaladtam egy kis pénzért. Anyám már otl­napra vékonyabb lett. és már sokkal idősebbnek bon von a/ öcsém is, meg akartam nézni, de a vendéglőnk füstös zsivaja, dolgoznom kellene és látszott, mint mi voltunk, szakított a fiújával. Mama nem engedte. „Alszik", mondta. Gábor férjhez mennem. Életemben akkor gondoltam az hiába ácsorgott sokszor fel ejszakan at az dr föl volt háborodva, hogv tanítás alatt eljö- ... r ., „ • . . .„„„ ablakunk alatl. Amíg a fiú az ablakunk alatt vök az isk0lából. és hiába mondtam, hogy nem clo"or a fer"hez menetelre komolyan. Most állt, Erzsi reszketett, Zsóka ilyenkor vizes ru- az iskolából jöttem el, egy kis pénzre volna mar számításba vettem a porcé!ánkereskedot és szükségem, liogy fonalat vehessek én is, a ka- Lacit is. Mindegyik mellett elképzeltem a min­tonáknak kötni akarunk lélekmelegitőt; azt, dennapjaimat. milyen is lenne kettőnk között a szelgettem Zsókával meg Erzsivel. Azon a va­sárnapon viszont egyik sem tartózkodott az in­tézetben. Ki tudja, hová mentek. Bennem ak­kor „honvágy" kelelkezelt. Anyámat, a gyereket. Mamát, a vendégeket, még Gábor urat is látni akartam. Ügv gondoltam, hiányzik nekem a hát tett a fejére. — Szereled még? — kérdezte tőle. — Nem ... idegen lett, csak ilyenkor, ami­kor idejön, akkor fázom. Többet nem törődtünk Erzsivel, a nevelőnőnk is azt mondta, foglaljuk el magunkat, és a szobánkba vitetett kukoricaháncsot. vékony spárgát es vastag Lüket. Csizmára lábbelit varr­amire futja a pénzünkből. kapcsolat, hogyan látnám el az otthoni teendő­Anyám könnyű szívvel adott a kasszából egy ket, hová járnék dolgozni, remélhetek-e valami százast, és megmutatta a gyereket is. — De édes — mondtam neki, de megsimogat- bcrl ni most se mertem. Az egész család , minden mozdulatomul figyelte. segítséget hazulról; minden megfordult a fejem­(Folytatjuk.)

Next

/
Thumbnails
Contents