Délmagyarország, 1983. július (73. évfolyam, 154-180. szám)

1983-07-07 / 159. szám

2 CsIitBrtök, 1983. július V. Nyugodt, átgondolt politikai cselekvésre van szükség Kohl sajtóértekezlete Moszkvában 6 Moszkva (MTI) dás". Ennek kapcsán Helmut Kohl, az NSZK Szovjetuniót szólította kancellárja szerdán dél- tfrra. hogy a francia előtt Moszkvában sajtóérte­kezleten összegezte a szov­jet vezetőkkel két napon — úgymond a tárgyalásokon ő csupán a fel Német Szövetségi Köztársa­és ság álláspontját képviselte, brit nukleáris erők kérdé- és nem kíván közvetítő sze­sének napirenden tartásával repet játszani, de a bonni ,,ne fékezze kormány tájékoztatja part­ot folytatott tárgyalásai tovább az előrehaladást". nereit a megbeszéléseken eredményeit. Kijelentette, hogy a meg­beszélések nyíltak, őszin­ték, a két fél nézeteit ke­ményen ütköztetők és job­ban megvilágítók voltak. Kohl azt hangoztatta, elhangzottakról. Mint mon­hogy a NATO két tagálla- dotta, Hans-Dietrich Gen­mának nukleáris eszközei scher külügyminiszter a csak védelmi célokat szol- legközelebbi napokban Wa­gálnak, s nem jelentenek shingtonba utazik, ő maga veszélyt Mint mondotta, ezt tartja nézve. Bár a tárgyalások legpozitívabb vonásának, valamint azt. hogy személyesen is meg­ismerkedhetett a Szovjet­unió vezetőivel, és tólük ér­tesülhetett a legfontosabb nemzetközi problémákban, valamint a két ország kap­csolataival összefüggő kér­désekben vallott szovjet ál­láspontról. Kohl hangsúlyozta, hogy csupán saját országa kép­viseleteben érkezett a Szov­jetunióba, de vendéglátóival folytatott tárgyalásain ter­mészetesen nagy figyelmet szenteltek az NSZK-t is közvetlenül érintő genfi Szovjetunióra pedig Margaret Thatcher hangsúlyozta, brit és Pierre Mauroy fran­cia kormányfővel folytat rövidesen telefonbeszélge­hogy az NSZK megértéssel viseltet a Szovjetunió tör­ténelmileg megalapozott tést. biztonsági igényei iránt, megkerülte ajs előretolt ál­lomásoztatásu s a Szovjet­unió és szövetségesei ellen irányuló amerikai nukleá­ris erők kérdését. A Szovjetunió Nyugaton SS—20 elnevezéssel emlege­tett közepes hatótávolságú rakétáiról szólva kijelentet­te, hogy azok „veszélyez­tetik a Német Szövetségi Köztársaság biztonságát". Az NSZK területére telepí­teni szándékozott és első csapás mérésére alkalmas Kohl a tárgyalásokon és a sajtóértekezleten is UJDOI sikraszállt a szovjet—ame­rikai csúcstalálkozó mel­lett, amelynek megtartásá­ra. szerinte, jó elökeszités esetén sor is kerülhet. Egy 3. Lengyel táj - magyar ecsettel De néhány mondatere- tak. miféle ajándékokai vi- bereknek, szociológusok-; jéig kanyarodjunk még gyek. Körülbelül olyasmi- nak. szociálpszichológusoknak vissza ezerkilencszázhetvenöt ket ajánlgattak, mint ann- stb.j. nyarára. Az üdülői ünnepi lyen „áruféleségekkel" an­vacsorát követően — az éj- nak idején, negyvenöt ele- Varsóból Lódz felé igyek­szakába nyúló est során öt- jén egy pesti batyuzó ne- szünk. Falu falut követ a ször szolgáltak fel hol hi- kiindult, hogy meghódítsa a körülbelül Szeged—Budapest deg, hol meleg fogásokat —, magyar tanyavilágot (némi távolságú úton. Már elhagy­másnap kitüntetések átadásá- friss, originál élelmiszer fe- tuk a helységnevet jelző táb­ra került sor a megyei párt- jében). iát, amikor intek., bizottság épületében. Ren- g habár „tudatiparban" ~ Mi van? - kérdi a UA­getegen kaptak kitüntetést, s dolgozom rá keMett Jön. mács. hozza - termeszetesen - nom h az információk - Itt álljunk meg - mon­nem mindig azt az utat jár- d<>m. ják be, és nem mindig azt a — Nincs semmi látnivaló, hatást érik el. míg és mire Az égvilágon semmi. Ezek a az egyes emberhez, „az ál- faluk tökegyformák. tizen­lampólgárhoz" eljutnak, mint kettő belőlük egy tucat, amivel — amilyen szándék- — Nem baj — mondom —, . , - kai és céllal — az illetéke- azért, ha lehet, csak szive­ivel a jovo fele Bar erősen &ek útnak indították őket. sen megállnék. köszöntő szónoklatok méltatták az el­ért eredményeket, a hatal­mas vívmányokat, kívántak további sikereket ahhoz az úthoz, amely — a szónokok szerint — zökkenőmentesen másnaposak voltunk — min­denki; a vendégek; a kitün­Kélségtelen, hogy annak tetettek; a kitüntetők; hisz idején a magyar közvéle­mindnyájan részesei voltunk ményt is szinte sokkolták a a tegnap esti összejövetel- lengyelországi zűrzavaros nek —. önfeledten rátapsol- eseményekről, az egymásba tunk édes-valamennyien min- hullámzó sztrájkokról, az áru­dén szónoklatra, minden elö- hiányról, a tüntetésekről, az szólított' kitüntetettre. összecsapásokról — sorozat­• ban. hosszú időn át — ér­kező híradások. Azóta Már a központban járunk, mire a sofőr fékez. Mikor kiszállunk, kiderül. hogy épp a helyi étterem-presszó mellett vagyunk. — Nagyszerű — mondom. — Menjünk be. . Magasföldszintes modern épület, alig néhány éves le­sok het. Lépcsőn kell felmenni. Bent tisztaság és üresség. Mindössze egy asztalnál ül— nyugatnémet újságírónak , . , , . arra a kérdésére, vajon a j Ezerkilencszaznyolcvanha- mmclen történt. A kibonta­,.gonosz központjában" ér- ! rom- Jun,us- Penlek reggel, kovás. a rendteremtés érde­zi-e magat — igy nevezte ! nyolc ora Az ~ Varso keben is. Tanú rá az egész nek- E&.v helybeli fiatalem­Reagan amerikai elnök egv ! felett ~ enyhén fátyolfel- magyar tömegkommunikáci- ^ fanyar arccal horpoli az hós. laiMraáftáaaBMM^^H^á^^^H^^HH^H^^H^aiiáttMflfl^^^^^H^^^^^H tárgyalásoknak, a közepes Persdin?—?. amerikai raké­hat.ótávolságú európai nuk­leáris fegyverek kérdésé­nek. A kancellár megismétel­te, hogyha Genfben ez év végéig nem születik megál­lapodás e téren, akkor Nyu­gat-Európában. így az NSZK területén megkezdik az új amerikai rakéták telepíté­sét. Kijelentette azonban: lehetőséget lát arra, hogy a határidő lejártáig hátra­levő időben — kölcsönös jó­akarat esetén — létrejöjjön a rakétatelepftést megaka­beszédében a Szovjetuniót j nos Ismerek néhány re- ^ apparátus: a sajtó, a ra­—, s szerinte van-e értei- Pülőteret a világon (a dél- dió. a televízió, az írásos és me a jelenlegi helyzetben amerikaiak például min- szóbeli agitáció minden fó­holmi keresztes háborúk ' denütt szinte ostromállapot ruma. hogy a lengyel kibon­tákról Kohl «7t mondotta meghirdetésének, a kancel- I képét mutatják), érthető hát, takozásról „naprakészen" ér- rösüveg — mondja a tol­NLM "ár kijelentette: „A Szov- ha ösztönösen a szükségálla- tesülhet a hazai honpolgár, mács. —Lengyelországban jetunió fővárosában érzem . P<>t külsó megnyilvánulást Mégis úgy tapasztalom, hogy délután egy ,óráig tilos sze­asvanyvizet — Az üveg sörösüvegnek látszik — mondom. — Aligha hiszem, hogysö­„nem veszélyeztetnek sen kit, mivel nem támadó cé­lokra szánják őket". A kancellár azonban nem vá­laszolt arra a kérdésre, hogy milyen biztosítékokat tud erre nyújtani a raké­tákkal rendelkező Egyesült Államok, amely mindmáig elutasítja, hogy vállalja a nukleáris fegyverek első­ként való alkalmazásáról történő lemondást. A rakétatelepítés kapcsán Helmut Kohl ismételten le­dályozó „közbülső megolr szögezte, hogy a moszkvai Dér Endre: Csodapók (Dokumentum-novella) ASSZAD—SIIULTZ tot közösen érdeklő kérdé­ESZMECSERE sekről folytattak vélemény­Hafez Asszad szíriai elnök cserét, elsősorban a Belgium­szerdán fogadta George ban és Hollandiában tele­Shultz amerikai külügymi- pftendó eurorakétákróL to­nisztert. Az amerikai poli- vábbá a haladó erők össze­tikus két alkalommal, kedd fogásáról a két országban, este és szerda reggel talál- Erősíteni fogják a Belga és kozott Abdel Halim Haddam HoIland Kommunista Pártok szíriai külügyminiszterrel. eavüttműködóst ­KOZMOSZ—1472 KOWTTT «*YUTÖNÜK°<K« ~ Kedden a Szovjetunióban határozták el. Föld körüli pályára bocsá­tották a Kozmosz—1472 jel­zésű műholdat. A műhold a Föld természeti kincseinek feltárásában, népgazdasági és nemzetközi együttműködési célok megvalósításában mű­ködik közre. Berendezései megfelelően működnek. KÜLDÖTTSÉGVEZETÖK TANÁCSKOZÁSA Genfben szerdán megbe­szélést tartottak a hadászati fegyverzet csökkentéséről és korlátozásáról folyó szov­jet—amerikai tárgyalásokon részt vevő küldöttségek ve­zetői. AZ EURORAKÉTAKRÓL — GENFBEN Szerdán Genfben teljes ülést tartott az európai nuk­leáris fegyverzet csökkenté­séről tárgyaló szovjet es amerikai küldöttség. BÍRÓSÁGI ELJÁRAS Sao Paulo varos katonai bíróságának döntése szerint bírósági eljárást indítanak a Brazil Kommunista Part hatvanhét tagja, köztük a párt központi bizottságának fótitkára, Giocondo Dias el­len. A vád szerint a betil­tott párt tagjai a múlt év decemberében kísérletet tet­tek a párt VII. kongresszu­sának megtartására. PARTKÜZI MEGBESZÉLÉS Találkozott és megbeszélést folytatott egymással a Belga és a Holland Kommunista Párt elnöke. Louis van Geyt és Elli Iseboud. A kél pár­magamat, s bár nem aka­rom mások kijelentéseit minősíteni, úgy vélem, a mai helyzetben nem hangos szavakra, hanem nyugodt, átgondolt politikai cselek­vésre van szükség." Kohl a szovjet—nyugat­nemet kapcsolatokról szól­va kijelentette, hogy azok továbbíejlesztesere a megle­vő szerződések alapján mindkét fél részéről meg­van a szándék. Elmondotta, hogy hivatalos látogatásra hívta meg az NSZK-ba Ju­rij Andropovot, aki a meg­hívást el is fogadta, s a lá­togatás időpontját később egyeztetik. Az NSZK kancellárja vé­gül minden szempontból hasznosnak nevezte moszk­vai útját, és külön köszö­netet mondott a szovjet ve­zetőknek a szívélyes fogad­tatásért Szerdán Moszkvából Ki­jevbe utazott Helmut Kohl, a Német Szövetségi Köztár­saság kancellárja, aki hétfő óta a szovjet vezetők meg­hívására tartózkodik a Szov­jetunióban. jegyei után kutatok. Tekin- a hazai közvélemény — és szes italt árusítani. Se ki­tetemmel a géppisztolyos ka- ebbe a közvéleménybe hadd méi-ve, se üvegben. Aki meg­tonákat. a dzsippeket — ne- soroljam be magamat is — próbálná, nagyon súlyos bün­tan esetleg tankokat, Jöve- még mindig a nyolcvan- tetést kapna. — Körülmu­geket, tüzelőállásokat —ke- nyolcvanegyben ót ért sokk tat. — Ezért a nagy ürea­resem. De sehol semmi ilyes- hatása alatt áll, és tudatá- ség. Majd megnezhetnénk mi. A repülőtér ebben a ban a kibontakozás tényei délután egykor. Egy gom­reggeli oraban szinte telje- nern álltak össze olyan egy- bostűt se lehetne leejteni, sen néptelen. Néhány pol- séges képpé, amely ugy- — Elismétli a csinos kiszol­gálj alkalmazott lezeng a fő- amennyire legalább a reá- gálónak Is, amit nekem epulet előtt. Oldalt indulás- lis helyzetet tükrözné. Egé- mond. A kiszolgálónő bólo­ra készülődő gépeken ma- szen sarkítottan fogalmazva: gat. — Mit parancsolnak? — tatnak a szerelők. Sehol egy magamon és a környezetem- kérdi. Étlapot tesz elénk, géppisztolyos, sehol egy ben levőkön azt tapasztal- Délelőtt tíz óra. Az, étla­dzsip. Katonat nem is lát- tam hogy a ténylegesnél jó- pon tíz-tizenkétféle meleg tam. csupán >«» val sóléfebbí l&Mi klp V ífcf. ^MWttfM AégV Nüfiétel. A levelkezelo fülkében. Futó- ma is bennük még lengyel- kísérő kolléga és a sofőr pa­ffinft3»t képpé, azonosította így mos- idds7íak eredményei, sőt, nyu- négy — tükörtojással, tani valómat - s már me- godtan kimondhatjuk, vív- Az étterem mellett áru­hettem is a csomagjaimért. mányai indokolnák. Az egyé- ház. Nézzünk szét. A bejá­Mondjam azt, hogy furcsa ni tudat csak lassan, nehe- rattól jobbra rengeteg üveg­volt? Hisz — őszinte le- zen mozdul, nehézkesen tud áru. — Nyolcvan végén már szek — nem erre számítót- átállni az akkori sokkha- egy poharat se lehetett kap­tam. Érdemes csokorba szed- tás keltette képről a mosta- ni az üzletekben. Azt se — ni az „útravalőkat" is. me- ni. jóval világosabb, bizta- mondja a tolmács. A háztar­lyekkel ismerőseim, elutazá- tóbb, néhol már kifejezetten tási részben mosóporok, som előtt, fölszerszámoztak. derűs színeket is felvonul- Négyféle mosópor. Köztük Egyesek humorosan azt tató panoráma. (Miért van ez két külföldi. A külföldiek ajánlgatták — vajon egé- így — mert igy van, két- közül az egyik olasz, a má­szen humorosan? —, hogy ségtelen! —, annak érde- sik magyar. Szappan, fog­ha pénteken indulok, csii- mes lenne utána nyomozni; krém, illatszerek törtökön egyem tele magam az arra illetékeseknek per­mindenféle földi jóval, sze: politikusoknak. tö- Papp ZoItán mert. . Mások arra okítot- megkommunikációs szakem- (Folytatjuk.) rongatott a gondolat. — Nagyon édes — isme- idegen nyelvre megtanítom. Ezt a háborút úgy­teltem. — Jól vagy'.' — kérdeztem anyámtol. — Ezt legalább könnyen szültem. A bátyád­dal meg veled sokat kínlódtam. — Talán azért, mert otthon voltál, velünk ... — Á . . . Fiatal, fejletlen, agyonstrapáit vol­tam akkoriban . . . Most meg, negyvenhárom eves fejjel, szinte észre se vettem . .. Bólogattam, majd megcsókoltam anyámat, megkérdeztem, mikor mennek haza. a kicsiben is elveszítjük, utána pedig minden értelmes öt­letre szüksége lesz a hazának. Ha úgy vesszük, Magyarországért leszek pulyka- és tyúkfarmos, így már jobban tetszik? — Mindenhogyan tetszik az ötleted. És hogy* tudod megvalósítani? — Hát, nézd meg a levelezéseimet! Nézd meg a farm tervrajzát. . . Géza csinalta. ha nem tud­nád. a szüleim telkén, itt van a keltetögep, inf­7- —- még egyszer elgyönyörködtem és visszamentem ravörös lámpákkal fölszerelve, amik ugyan ma XT . , , . - . .. „ .„, . .. az intézetbe. meg nem kaphatók, de a háború végen bizto­Nemsokára a német járőr ls döngetni kezdte Az intezetben jo dolgom volt, bár nehezen san beszerezhető lesz. Ha eltűnnek a nemetek, a redőnyünket. Amikor anyam beengedte okét, tudtam megszokni. Negyen aludtunk egv szobá- megvalósítom Nem nezed ki belőlem'' azt magyaraztak nemetül, hogy túl hangosak ban, senki nem dirigált nekünk, az étellel meg — De De igen Éppen az hogy kinézem be­vagyunk. vegigmentek a két üzlethelyisegen, voltam elegedve, a fiatal felügvelőnő érdekes es lőled És hogy csinálod'' igazoltatták a századosunkat, és Lacit is. akt jólelkű volt. Házirend? Nem nagyon emlékszem — Azt, hogv kinéz bel felmutatott nekik eev iaazolvánvi erre ők a „Ó A- „i„TT „ N.,; V,AI + . , — I + — 1 , .,* . belőlem a tervem megva­rá. Az alatt a hat hét alatt, amig intézeti lány lósítása? Akarom. voltam, nem kutattam különösebben a háziren- A másik lany idősebb volt, mint mi, tanító­dét. Keltem, amikor a többiek. reggeliztem, képzőbe járt, utolsó éves, nagvon szep. Sokszor amikor a többiek, iskola után pedig azonnal barnult maga elé. visszamentem az intezetbe. Három szobatársam- — Ne légy odáig vele! okoskodott egy nak már udvaroltak akkor, ők valamivel később alkalommal Zsóka. — El kell vetetni, és kész. értek az ebédhez, de nem lett belőle baj. — De hogyan? Neked már Én nern keltettem feltűnést. Senki nem kér- — Meg nem voltam terhes. Nem tartottunk dezte meg tőlem, miért vagyok itt, ha egyszer még ott. Nem akarom átvenni Hitler jelszavát: nem vagyok vidéki. Nem voltam érdekes In- ..Asszonynak szülni kötelesség, lánynak szülni kabb Zsókával foglalkozott mindenki, aki hatá- büszkeség 1-Ia jól tudom, igy hangzik. Lehet, rozott egyéniség volt, nyolcadikos gimnazista, hogy azért nem tartunk még ott. Na, ne bőgj, kórházba tanult, falusi orvosszülők gyereke, komoly ez olyan hülyeség csak tőlem, de meg kell tud­é udvarlóval rendelkezett, akiből szintén orvos nod, hogy eléggé szeret-e? Akkor szüld meg. De nen akkor amikor anvámnak szüksége 'lehet lesz' táncolni nem tud- és "s akar megta- ha nem akarja, akkor vetesd el. Az ember pen akkor, amikor anyamnak szüksége lenet nulni egyedül a csárdást hailandó járnii de azt előbb-utóbb úgyis mindenen átesik. Ha tanító aztán megállás nélkül. Amikor elmennek vala- akarsz lenni, nem lehetsz lányanya ... hová szórakozni, a zenekar csak Géza lába alá — Azt mondta, elvesz ... játszik, erős fiú. kisportolt, autót vezet, és na- — Akkor szüld meg . . . gyon szereti" Zsókát. _ Azt mondja, hogv vetessem el. — Orvosira mész? — érdeklődtem egyszer. — Akkor vetesd el a gyereket és szakíts ve­— Pont orvosira! Én'.'! Pulykafarmom lesz, dög- le... Na jó. ne bőgj, a farmot úgyse tudom re fogom magam keresni! egyedül vezetni, ha nem kapsz nevelői állást. — Csak azért? — faggattam tovább. legföljebb ketten fogjuk csinálni. Csak ezek a — Csak . . . Abban fantazia lesz. mert export- ^ekedett németek tűnnéhek el már az ország­felmutatott nekik egv igazolványt, erre ök a lábára néztek. Laci fölállt a székről, és akkor Gábor úr a fülembe súgta: ..Műlába van. A bal lába nvikorog . .." Papa nekik is akart bort töl­teni, de a szcibályos fölkínálásig nem jutott, mert a németek mindig csak a megfelelő ideig maradtak, kimértek, hűvösek és pattogósak vol­tak. A német iárőr távozása után elmentek tő­lünk a vendégek. Mi is lefeküdtünk. 1943. január 10-én költöztem a lányinterná­tusba. Anyám másnap bevonult a szülni. Nehéz szívvel mentem el hazulról, ép­ikkor. amikor any rám. De nem volt rám szüksége anyámnak. Szerdai napon bemehettem a kórházba, és meg­láthattam anvámat és az öcsémet. Nagyon édes, szép. fejlett kisfiú volt. Anvám éppen a karjá­ban tartotta, amikor meglátogattam. — Na, milyen? — kérdezte. ' — Nagyoh édes ... Láttam, a látogatók akkor még megfoghat­ták a bepólyált újszülötteket, kivehették, bete helték az anya előtti kicsi rácsos ágyba. Én nem ra fogom tenyeszteni őket, világot lótok, és a mertem a kezembe fogni. — Hátha feltilt — szo- gyerekeimet még gyerekkorban legalább két (Folytatjuk.)

Next

/
Thumbnails
Contents