Délmagyarország, 1983. július (73. évfolyam, 154-180. szám)

1983-07-27 / 176. szám

8 Szerda, 1983. július 27: Hol van az a régi nyár? Százezer szőlc'oltvány ÜJ HELYEN AZ ŰTTÖRÖHAZ A Szilléri sugárútról Im­máron végleges helyére, a Kálvin tér 6. szám alá (a városi pártbizottság volt székházába) költözött a sze­gedi Üttöröház. Telefonszáma változatlanul 12-647. JELENTKEZÉS KRESZ­VETÉLKEDÖRE A szegedi ifjúsági napok egyik eseménye lesz július 31-én, vasárnap délután 3 órai kezdettel az alsó rak­parton megrendezendő közle­kedési vetélkedő. A fiatalok Rabetta típusú segédmotoros kerékpáron — melyhez ve­zetői engedély Is kell —, valamint kemping kerékpá­ron „lovagolva", s elméleti ismereteiket bizonyítva mér­hetik össze tudásukat. A városi és járási KBT, vala­mint a városi KISZ-bizott­ság közös szervezésében megtartandó versenyre a KISZ-bizottságra címzett nyílt levelezőlapon, vagy a venseny helyszínén, kezdés előtt és menet közben lehet jelentkezni. (A segédmotoro­soknak vezetői engedélyüket be kelL mutatniuk.) Jár­müveket a rendezőség bizto­sít, de sajátjukat is használ­hatják a résztvevők. Keszthely szerelmetes emlékű vá­rosom. Tizenkilenc-húsz éves ko­romban — 1959—60-ban — az akkor még korántsem oly híres Eergendy­együt.essel töltöt éra nyaraimat a Hullám és Hungária Szállóban ze­nélgetve. Mondanom sem kell, hogy albérletben laktunk, kissé szűkösen, mint valamely bekvártélyozott. Keszthelyen állomásozó katona'oan­dérium díszhuszárai. A Hullám Szál­ló teraszán játszott a zenekar, csil­lagokkal telefröcskölt égbolt alatt, pár száz méterre a strand napozó­szigeteitől, ahol délelőttönként a még hínártól mentes, tiszta vizben és a fapallókon heverészve szövö­gettük szerelmi pókhálóinkat egy­egy helybeli vagv Pestről érkezett nyaraló lánnyal. Most pedig a Hul­lám Szálló kivert ablakú épület, már hosszú-hosszú évek óta rogya­dozik, mint a balatoni táj egy-egy téli fagyban, nyári füvet sárgító napfény tüzében ágaskodó útszéli pléh-Kriszlusa, ahová a tó körül vé­dőpajzsként magasodó hegyek kö­zött lapuló falvak szerelemre lob­bant lánykái olykor elsompolyogtak némi fohászt dadogva; hátha sike­rül szerelmetes életük. Alig negyed­százada még sok helyütt saját sza­badságuktól megrészegülten, boldo­gan futottak partra a Balaton hul­lámai, és nem betonbörtönbe zártan fordultak vissza önmagukba, mint mananság. Hogy ezáltal is fuldoklik a nem­zetes Balaton-asszony, ahogy ma­gamban nevezni szoktam, már köz­hely. De ez jut eszembe a téglákat repcsztő téli fagyokkal és nyári for­lóságokkal dacoló pléh-Krisztusokra emlékeztető, egykori Hullám Szállo­dáról. És az is eszembe jut, hogy He­mingwaynek. az írónak, vadásznak, halásznak ott van a tenger kardha­laival, óriás marlin.jaival és cápái­val, nekünk, magyaroknak, itt a Ba­laton. A nádasok pontyozásra alkal­mas rejtett zugai, az emberi szem­nek, léleknek befogadható táj; kardhal helyett ponty, dévérkeszeg, süllő, és végtelennek tűnő, csónakot dobáló víz helyett strandok padjai, vízben ágaskodó stégek, ahol a csöndesen horgászgatók Hemingway öreg halászának izgalmával kísérle­tezgetnek. Magvar tenger. Nemre, korra nem tekintő, mezítelen igazságot köve­telő magyar tenger. Hiszen szemér­metesen takarjuk csak testrészein­ket nyár elejétől meleg kora őszig a Ba't tin-part kertjeiben, strandjain, akárcsak Louis Aragon egyik regé­nyének hősei az uszodában, ahol a gazdag milliomos fiú és a munkás­gyerek a vízben úszva egyforma. Kint az uszoda előtt, ruhában, már igen csak különböznek egymástól. Balaton nagyasszony demokráciát követel, és ezt, ha tetszik, ha nem, pucőr mezítelenségükkel be kell tar­tani. Hiszen hány keser-édes sze­relmet engedélyez, hányan próbál­gatták és fogják próbálgatni testi­lelki szerelmeiket esti mezítelen fürdőzéseikkel vagy napközben, ér­zékeiktől és tűző naptól felhevülten egymás mellett heverészve Akaraty­tyától Keszthelyig. A Balaton, azt hiszem, BZ ország egyik legdemokratikusabb — és most dadogva fogalmazok, hiszep nehezen tudnám meghatározni — intézményrendszere, szórakoztató skanzenje, sarjadozó, nyiladozó, ran­got, protekciót mellőző szerelmi em­lékeink bölcsője. Talán ez utóbbi lehet sokunk számára: szerelmi emlékeink böl­csője. De vigyázzunk, mert akár­milyen régi, szerelmetes ez a bölcső, bizony reped, korhad, s egyszer­csak ... Köztudott, hogy hajócsava­rok okozta oxigéndús vízben, szin­te a hajókat követve úsznak a ha­lak. Fölöttük pedig a sirályok kö­vetik a hajókat, nemcsak a kenyér­darabkák reményében, hanem a mélyben olykor a felszínre vetődő halak miatt is. Valahogy így lehe­tünk sokan: Balaton-parti szerel­meink után hosszú éveken át küsz­ködtünk. és egyszer csak jön a nagy Sirály, és lecsap ránk. Ez az élet rendje. De az életre vigyázni kell, hiszen míg nem kerülnek egy éles sirály csőre közé, addig is élnek a halak. Csakhogy, ha nincs Balaton, nincs szerelem, akkor mi lesz ve­lük? És mi hol ringatjuk xicsi, magyar tengerélményeinket? A ma­gamfajta középkorú már inkább simogatásokra és csókokra emléke­zik, de a táj, la nappali hegyek övezte tó, és az éjszakai csillag- és lámpafüzérek vibrálása változatlan. De meddig? Vajon húsz év múlva, ötven év múlva is ezt láthatja egy kamasz szerelmespár? Győrffy László A Szekszárdi Állami Gazdaságban egy 22 főből álló gaz­dasági munkaközösség foglalkozik konténeres szőlőoltvány nevelésével. Az idén 15 fajtából 100 ezer vesszőt oltottak. Az oltványok egy részét az állami gazdaság saját ültet­vényének pótlására használja, de a kistermelők is vásá­rolhatnak a keresett cikkből. A képen: bizottság veszi át a kész oltványokat a gazdasági munkaközösség tagjaitól KÜLÖNLEGES BRONZLELETEK A Borsod megyei öcsalá­nos község határában a vár­dombon, Fidrus István szőlő­jének művelése közben ér­dekes bronzleletekre buk­kant: egy nagyméretű, mint­egy tisenöt centiméteres to­kos, füles bronzbaltát, egy bronzból készült lángolt le­velű harminchárom centi­méter hosszú lándzsahegyet, és egy gombos végű, kez­detleges bronzsarlót talált. A Hermán Ottó Múzeumból kiérkező régészek megállapí­tották, hogy különlegesen ér­tékes, e tájon ritka leletet mutatott be a becsületes megtaláló. A bronztárgyak az időszámítás előtti XV. vagy még azt megelőző szá­zadból valók, és ilyen lele­tek a megyében még nem kerültek elő. BEOLVASZTJÁK A KIS PÉNZÉRMÉKET JUGOSZLÁVIÁBAN Jugoszláviában beolvaszt­ják a kis névértékű pénzér­méket. mivel a fém értéke ma már jelentősen felülmúl­ja a pénz névleges értékét — jelentette a Tanjug jugoszláv hírügynökség. Az évi több mint 30 százalékos inflá­cióval küzdő Jugoszláviában túlságosan költségessé vált a fél dinárnál kisebb névér­tékű fémpénzek verése. Kánikula Várható időjárás az ország területére szerda estig: ál­talában napos, száraz idő várható. Á változó irányú szél mérsékelt marad. A legmagasabb nappali hőmér­séklet szerdán: 30 fok kö­rül alakul. TÍZEZER FÖLSZALLAS Idősebb Tombácz Jenő re­pülőoktató. a Szeged Nagy­áruház dolgozója július 24­én, tízezredik alkalommal szállt fel vitorlázógéppé]. Ez azért is érdekes, mert szin­te mind a tízezerszer okta­tógéppel repült, közel 40 év­nyi repülősideje alatt. Tom­bácz Jenő az idén megy nyugdíjba, de szándékában áll mindaddig repülni, míg az orvosi vizsgán megfe­lel. KIPUFOGÖGAZ­SZÜRÖK A bonni belügyminisztéri­um 1987-től kötelezővé kí­vánja tenni kipufogógáz-szű­rők alkalmazását a dízeljár­műveknél. A dízelüzemanyag égése közben keletkező mel­léktermékek állítólag rák­keltő hatásúak. A bonni ka­binet a múlt héten rendelte el a benzin ólommentesíté­sét. amely 1986-tól kötelező. Az NSZK-ban részben az autók légszennyező hatását hibáztatják az erdők, a kör­nyezet pusztulásáért. FELVÉTELI A Bartók Béla Zeneművé­szeti Szakközépiskola ma­gánének tanszaka felvételt hirdet érettségizett fiatalok részére. Korhatár: 24 év. A képzési idő 4 év. Jelentkezés augusztus 15-ig az iskola ta­nulmányi irodáján, kedden és csütörtökön 9—12 óráig (Bu­dapest VI., Nagymező utca 1). Trükk Egy gabrovói, hátán hatalmas csomaggal Szófiába érkezik és vil­lamosra száll. — A maga jegye há­rom sztotinka, a csoma­gért hatot kell fizetni — világosítja fel a ka­lauz. A gabrovói sóhajtva szétbontja a csomagot: — Bujj elő, Pancsol Csomagként többe ke­rülsz! ELŐADÁS A TECHNIKA IIAZABAN Az Építőipari Tudományos Egyesület Csongrád megyei Csoportjának Épületgépész Szakosztálya előadást szer­vez Bakos András, az AG­ROBER Központ gépész szakfőmérnökének közremű­ködésével ma. szerdán 10 óra 30 perckor az MTESZ Tech­nika Házában (Szeged, Kí­gyó utca 4 ). Az előadás té­mái: Melléktermékek és hul­ladéktüzelcsi rendszerek is­mertetése, hazai alkalmazá­suk tapasztalatai; Alternatív energiaforrások összehasonlí­tó adatai; Hóenergia-vissza­nyerés kérdései. HAZ­ÉS LAKASBEMUTATŐ Ház- és lakásbemutatót tart ma, szerdán délután 4­től a Dugonics utca 11. szám alatt, a DÉLÉP KISZ La­kásépítő Közösség. FÖLDCSUSZAMLÁS INDIÁBAN Az észak-indiai Uttar Pra­des államban fekvő Almora térségében múlt pénteken földcsuszamlás történt — je­lentette hétfőn a PTI indiai hírügynökség. Harminchét ember életét vesztette, nyolc lakóház teljesen romba dőlt. Schaár Erzsébet-emlékkiállítás KÍNAI JÁRMŰGYÁRTÁS Kínában az ezredfordulón már évi 1 millió járművet kívánnak gyártani — kö­rölte a China Daily című angol nyelvű kínai napilap. Kínában tavaly 196 ezer járművet, főként teherautót és traktort gyártottak —kö­vesebbet, mint 1980-ban, amikor a termelés 220 ezer darabbal tetőzött. A legin­kább a fejlődő országokba irányuló járműexport 1982­ben 18 millió dollárt jöve­delmezett az országnak. Schaár Erzsébet Munká­csy-díjas szobrászművész születésének 75. évfordulója alkalmából emlékkiállítás nyíLt kedden a Magyar Nemzeti Galériában. Schaár Erzsébet, aki a képzőművészeti főiskolán Kisfalud) Stróbl Zsigmond növendéke volt, 1926-tól sze­repelt kiállításokon, s a 30-as évek végére a hazai szobrászat élvonalába tört. Többnyire portrékat és kis­plasztikákat formázott, szob­rain a környezet által meg­határozott ember és a tár­gyak egymástól függetlenül, de mindig egymásra is utal­va jelennek meg. Élete utolsó húsz eszten­dejének legjellemzőbb al­kotásai a szecesszió és a szürrealitás elemeit felhasz­náló kisméretű művek, figu­rális plasztikák. „Felfedezte" a szobrászatnak a hungaro­cellt, bevonta eszköztárába a tükröt, finom hajlású szim­metrikus ívek, falak, ajtók, ablakok és terek nyíltak egymásba keze munkája nyomán. Látogatási korlátozás Békés megyei strandokon Mély tájdalommal tudatjuk, hogy nevelőapánk, VARHELYI SZILÁRD elhunyt. Temetése júUus 28-án 13 órakor lesz a Belvárosi temető ravatalozójából. A gyászoló Ré­ger család. Szomorú szívvel tudatjuk, hogy a szeretett térj, édesapa, nagy­apa, após, sógor, keresztapa ós rokon, KORMÁNYOS PAL hosszan tartó betegség után, Jú­lius ll-én 81 éves korában el­hunyt. Temetése Július 29-én 13 órakor lesz az Alsóvárosi temető kápolnájából. A gyászoló család. 23 888 Mély tájdalommal tudatjuk, hogy a szeretett férj, apa, nagy­apa, testvér és rokon, LUKACS JÓZSEF Július 25-én, életének 88. évében, rövid szenvedés után elhunyt. Temetése Július 28-án 11 órakor lesz a Dugonics temető ravata­lozójából. A gyászoló család. 23 865 Mély fájdalommal tudatjuk, hogy a szeretett férj, apa és nagyapa, KARSAI FERENC hosszú betegség után, 76 éves korában elhunyt. Temetése Jú­lius 27-én 17 órakor lesz a sző­reg! temető ravatalozójából. A gyászoló család. . 23171 Gyászközfemények Mély fájdalommal tudatjuk, hogy a felejthetetlen feleség, édesanya, anyós, testvér, nagy­mami, dedmamt. sógornő, nász­asszony és rokon. NAC'SA SANOORNC Ábrahám Mária életének 74. évében, türelemmel viselt, hosszú betegség után el­hunyt. Temetése július 28-án 15 órakor lesz az Alsóvárosi temető kápolnájából. A gyászoló család. Tisza Lajos u. 66. 23 873 Köszönetet mondunk mind­azoknak a rokonoknak. Ismerő­söknek, munkatársaknak, lakó­társaknak, akik felejthetetlen férjem, PATAKI SÁNDOR temetésén megjelentek, részvé­tükkel és virágaikkal mély fáj­dalmunkat enyhíteni Igyekeztek. Köszönetet mondunk az I. bel­klinika es az intenzívosztály orvosainak és ápolóinak áldoza­tos munkájukért. Gyászoló fele­sége. 23 853 Köszönetet mondunk mindazon rokonoknak, ismerősöknek, szomszédoknak, akik felejthetet­len testvérünk. HEVESI JÁNOSNÉ temetésén részt vettek és virá­gaikkal utolsó útjára elkísérték. Á gyászoló testvérei. 23 870 Köszönetünket fejezzük kl a DÉLEP Vállalat párt-, szakszer­vezeti bizottságának, valamint gazdasági vezetésének, dolgozói­nak. a munkatársaknak, akik felejthetetlen halottunk, ELEKES JENŐ temetésén részt vettek és mély gyászunkban osztoztak. Köszö­netet mondunk továbbá a II. sz. belklinika adjunktusának, a nő­véreknek, a körzeti kezelőorvo­sának, akik súlyos szenvedésé­nek enyhítésén fáradoztak, va­lamint azoknak a rokonoknak, barátoknak. Ismerősöknek, akik virágaikkal és részvétükkel fáj­dalmunkat enyhíteni Igyekeztek. A gyászoló család, Szeged, Bu­dapesti krt. 1. 23 038 Köszönetet mondunk mind­azoknak a rokonoknak, ismerő­söknek, a ház lakóinak, a Kő­olajkutató V. vezetőinek és dolgozóinak, kik felejthetetlen halottunk, ERDEI KÁLMÁN temetésén részt vettek, virágaik­kal és részvétükkel fájdalmun­kon enyhíteni igyekeztek. A gyászoló család. 23 039 Köszönetet mondunk mindazon rokonoknak, szomszédoknak, jó barátoknak, ismerősöknek, a Városgazdálkodási Vállalat ve­zetőinek, dolgozóinak, az újsze­gedi kertészeti telep dolgozóinak, a kertészeti részleg dolgozóinak, akik szeretett halottunk, DOBÓ ISTVÁN temetésén megjelentek, virágaik­kal. részvétükkel mély fájdal­munkat enyhíteni igyekeztek. A gyászoló család, Derkovits fasor 90. 23 867 Hálás köszönetünket fejezzük ki a közeli és távoli rokonoknak, munkatársaknak, jó barátoknak, akik a drága édesanya és nagy­mama, NAGY HAJDÚ SANDORNÍ Kovács Mária György u. 21. sz. alatti lakost utolsó útjára elkísérték, együtt­érzésüket kifejezték, mély gyá­szunkban osztoztak. Vídács La­jos és családja. Köszönetet mondunk a roko­noknak, ismerősöknek, jó bará­toknak, a ház lakóinak, akik fe­lejthetetlen édesapám, CSERESZNYÉS JÁNOS temetésén részt vettek és virá­gaikkal fájdalmunkat enyhítet­ték. Gyászoló lánya és családja. 23 037 A Békés megyei Közegész­ségügyi és Járványügyi Ál­lomás vezetője kedd reggel­től reszleges látogatási tilal­mat rendelt el a gyopárosi, a tótkomlósi és a nagyszé­nási strandokra. Ennek ér­telmében az 1—16 éves korú gyermekek a strandokat nem látogathatják. A tilalom visszavonásig érvényes, er­ről a Köjál a lakosságot tá­jékoztatja. A rendelkezéssel kapcsolatban a megyei Köjál igazgatója elmondotta, hogy a nyári hasmenéses esetek szaporodása a vakáció ideje alatt elsősorban a gyermekeknél tapasztalható. Az óvintézkedést az esetle­ges járványos megbetegedé­sek elkerüléséért rendelték el. A Békés megyei Köjál ké­ri a lakosságot, hogy a kor­látozás alá vont strandokra az 1—16 éves korú gyerme­keket ne vigyék magukkal, a gyermekeknél vagy a fel­nőtteknél észlelt bármilyen hasmenéses tünettel fordul­janak azonnal orvoshoz, fo­kozottan tartsák be a hi­giéniás előírásokat, friss gyümölcsöt, zöldséget csak mosás után fogyasszanak, gyakrabban mossanak kezet A Magyar Szocialista Munkáspárt Szeged városi Bizottságának napilapja. Főszerkesztő! F, Nagy István - Főszerkesztő-helyettes! Sz. Slrooo István - Kiadja a Csongrád megyei Lapkiadó Vallalat. Felelős kiadó: Kovács László - Szerkesztőség és kiadóvállalat: Szeged, la­nársköztársaság útja 10. Sajtóház. 6740 - Telefon: 12-633 - A lapoi nyomja: Szegedi Nyomda Szeged. Bajcsy-Zsilinszky utca 28 «72K Igazgató: Dobő József - Terjeszti a Magyar Posta Előfizethető a oostahivataloknál és kézbesítőknél. Előfizetési du egy hónapra 84 forint, m index: 25 053 - ISSN: 0133-025 a

Next

/
Thumbnails
Contents