Délmagyarország, 1983. március (73. évfolyam, 50-76. szám)

1983-03-20 / 67. szám

2 Vasárnap, 19S3. március 20. RÁDIÖTEIEM v Libanon: Ujabb javaslatok SPD-TANÁCSKOZÁS Szombaton, Nyugat-Berlin­ben Lanacbkozásrá ült ö&Zf sze a Német Szociáldemok­rata Part országot, vezetó­sege Willy Brandt elnök­letével. A kétnapos értekez­let célja az, hogy asz SPD levonja a következtetéseket a március 6-1 országos, va­lamint a rajna-pfalzi és Bchleswig-holsteini tartomá­nyi választásokon szenve­dett kudarcból. IZRAELI KP-KÜLDÖTTSÉG BUKARESTBEN Az RKP KB meghívására Bukarestben tartózkodik Dá­vid Khenin, az Izraeli Kom­munista Párt KB Politikai Bizottságának tagja, a KB titkára és George Tubi, a KB titkára. PAKISZTÁNT ÖSSZÉCSAPASOK A rendőrség 127 embert tartoztatott le és több fegy­vert, valamint löszért, kob­zott d a Karachiban kü­lönböző vallási felekezetek között lezajlott összecsapás után. Az összetűzés során he­ten meghaltak. EANES EGYIPTOMBAN Antonio Ramalho Eanes portugál köztársasági elnök 25 főnyi kíserete élen, amelynek tagja Va&co Put­scher Pereira külügy- es Ri­eaido Bayao Horta ipari, energia- és ex portügyi mi­niszter is, szombaton ötna­pos hivatalos látogataera Egyiptomba érkezett. MEGHALT SZERGEJ POSZTOVALOV Hosszan tarló, súlyos be­tegség után, 76 eves kora­han elhunyt Szergej Poszto­valov, taz SZKP KB Part­ellenőrzési Bizottságának el­nökhelyettese. Nekrológját Jurij Andropov, az SZKP KB főtitkára és más szovjet vezetők írták. alá. CARTER MAROKKÓBA UTAZOTT Szombaton kétnapos ma­gán látogatásra a marokkói Márrakechbe érkezett James Carter volt amerikai elnök. A tervek szerint Cartert va­sarnap fogadja II. Hasszán marokkói uralkodó. 0 London (APj Mint ismeretes, az Arab Lig;l küldöttségé. amely Husszein jordániai király vezetésével tartózkodik Lon­donban, pénteken megbe­szélést folytatott Margaret Thatcher miniszterélnökkel és Francia Pym külügy­miniszterrel. A megbeszélé­sek témája a fezi arab bé­keterv megvitatása volt. Mindkét fél elégedetten nyilatkozott a tárgyalások­ról. Pym brit külügyminisz­ter egy péntek esti tv-inter­júhan felszólította Izraelt, hogy kötelezze el magát a közel-keleti békefolyamat­ban való részvétel mellett. Izraelnek a jelenlegi hely­zetben át kell gondolnia álláspontját — vélekedett Pym. Husszein király szomba­ton Philip Habibbal, Reagan elnök Londonban tartózko­dó közel-keleti különmeg­bízottjával folytatott meg­beszéléseket. Habdb a Liba­nonban levő izraeli, szíri ni és palesztin csapatok kivo­násával kapcsolatos új ja­vaslatokat ismertette a jor­dániai uralkodóval. Tunéziai—algériai szerződés 0 Tunisz (AEP) Tunézia es Algéria szom­baton „testvériségi és egyet­értési szerződést" kötött. A dokumentumot a Tunisz melletti elnöki palotában Habib Burgiba tunéziai el­nök és Bendzsedid Sadli al­gériai államfő irta alá. Az algériai allamfő, fel­melegítendő a két ország közötti eddig igen hűvös vi­szonyt, pentek óta hivata­los látogatáson tartózkodik Tuniszban. Hivatalos tuniszi forrá­sokból közölték továbbá, hogy a két államfő megál­lapodást irt alá a két or­szág közötti határvonal ki­jelöléséről is. A két egyko­ri észak-afrikai francia gyarmat közös határa észak —déli irányban húzódik. A lengyel kormány a reformról 0 Varsó (MTI) A lengyel minisztertanács penteki ülesen megvitatta a gazdásági reform első évé­ről szóló jelen Lést, amelyet Wladyslaw Baka miniszter, a kormány reformügyi meg­bízottja terjesztett elő. A vitában egyebek között megállapították, hogy a rendkívül mély válság, a 'piaci egyensúly hiánya, a nyugati szankciók, és más negatív tényezők niiatt a gazdaság egyes területein nem lehetett és egyelőre to­vábbra sem lehet érvényre juttatni a kereslet—kínalat alapelvét. Ennek ellenére a reform alapelvei kiállták a próbát, nem lehet töltik eltérni. A lengyel kormány értékelése szerűit a reform lényeges szerepel játszott a gazdaság helyreállításának megkezde­sében, és jelenleg is fontos eleme a gazdaság konszoli­dálásának. A kormány ülé­sén, a jelentéssel összhang­ban, az eredmények közé sorolták, hogy széles körben elterjedt „ vállalati önálló­ság és az önfinanszírozás. A munkásönkormányzati szer­vek viszont egyelőre nem működnek megfelelő mér­tékben -i áHajiitótíák fneg. Rámutattak ugyanakkor, hogy további tökéletesítésre szorulnak a szakminisztériu­mok és az állami vállalatok közötti kapcsolatok. Az ad­minisztratív munkakörben dolgozók létszáma még min­dig túl nagy. és az admi­nisztráció sok helyein to­vábbra is bürokratikus. Ml a helyzet a kelet-nyugati tárgyalási fórumokon? Nyugat-Európában lassan befejezeséhez közeled'.; a sorok rendezése két válasz­tás után. Bonnban lényegé­ben megállapodtak a partne­rek, s a fő figyelem a sze­mélyi kérdésekre, pontosab­ban Strauss kormányhivata­lára irányul. Párizsban egy­előre az a meglepetés, hogy elmaradt a meglepetés. Né­hány nappal elhalasztották a várt kormányátalakítást A községtanácsi választások második fordulóján a haloldal Sikeresen mozgósította vá­lasztóinak jó részét, s ezzel sikerült korlátozni a jobbol­dal előretörését. Az értékelé­sek természetesen ellent­mondóak. A jobboldal az­zal érvel, hogy a választók ítélete szerint a kormány „túl sokat akart markolni", tehát vissza kell fogni a re­formokat — a kommunisták véleménye viszont az. hogy a korábbi ígéretek teljesítése nem volt kellő mértékű es tempójú, ez okozta a válasz­tók figyelmeztető távolma­radásai az első fordulóban. A két voksolás bevárása bizonyos fokig lelassította a NATO-tagállamok tevékeny­segét a kelet—nyugati tár­gyalási fórumokon. Madrid­ban. az Európa-találkozón, heteken át viszonylag ked­vező volt a légkör, s úgy tűnt, hogy négy-öt (igaz lé­nyegest vitakérdés kivételé­vel kidolgozták a tanácsko­zás lehetséges záródokumen­tumát. Két nappal a nyugat­német választásokat köve­tően (aligha véletlen az idő­zítés!) . hosszabb hallgatás Után felszólalt az amerikai küldöttség vezetője, meg­kérdőjelezve az addig elért eredményeket. A kilenc eu­rópai semleges ország a hé­ten újabb indítványt terjesz­tett elő. összegezve a ponto­kat. ahol már egyetértésre jutottak a résztvevők, a fennálló nézeteltérések ügyé­ben pedig áthidaló javas­latokat tettek. Biz most a tárgyalási alap. s a követke­ző napokban eldől: befeje­ződhet-e a találkozó érdemi munkája még a húsvéti szü­net előtt, amint korábban tervezték. Valami mozogni látszik a genfi eurorakéta-tárgyalások körül is —, noha hivatalos bejelentések még nem tör­téntek. csupán a nyugati sajtóban szivárognak ki kü­lönböző hírek. Emlékezetes, hogy az amerikai elnök rendre hangsúlyozta: jottá­nyit sem hajlandó változ­tatni a „nullarnegoldáson". amely közismerten egyol­dalú előnyöket jelentene Wa­shingtonnak, és hátrányos helyzetbe hozná Moszkvát A szövetségesek azonban egyre határozottabban bí­rálták az amerikai merev ­seget. Még Luns. a NATO főtitkára is megvalósíthatat­lannak nevezte a nullameg­oldást, s az atlanti hatal­mak konzultációját sürgette. Az amerikai sajtó értesü­léséi szerint a szövetsegesek álláspontja, valamint az immár a washingtoni kép­viselőházat is elérő befa­gyasztási követelések hatá­sára. most új elképzeléseket vitatnak. Állítólag három „közbülső megoldás" került terítékre. Végleges véle­ményt természetesen csak a javaslatok pontos előterjesz­tése után lehet alkotni — kérdés, hogy ez megtörté­nik-e március végéig, ami­kor Genfben több hetes szünet következne. Máris' felvetődhet azonban a gya­nú: vajon, nem csupán a holtpontról való kimozdulás látszatát akarják kelteni a Fehér Házban, miközben egy változatlanul egyenlőtlen ja­vaslatot tesznek, s ehhez, mint „új" indítványhoz sze­retnék felsorakoztatni a NATO-partnereket. Szovjet részről egy hangsúlyos Prav­da-cikk, Arbatov tobb nyi­latkozata és Ogarkov ve­zérkari főnöknek a New York Times hasábjain meg­jelent kijelentései mutat­tak rá, hogy a reális rende­zés alapját változatlanul csak a kölcsönös biztonság és a szilárd egyensúly megterem­tése jelentheti. Tyihonov hétfőn Jugoszláviába érkezik 0 Belgrád (MII) Nyikolaj Tyihonov szovjet miniszterelnök küszöbönálló jugoszláviai látogatasa két­ségkívül új hozzájárulást ad a két ország közötti együtt­működés további fejlődésé­nek — jelentette ki a jugo­szláv külügyminisztérium szóvivője, aki egyben közöl­te, hogy a látogatásra már­cius 21—25. között kerül sor. A szóvivő hangoztatta, hogy Jugoszlávia nagy je­lentőséget tulajdonít Tyiho­nov látogatásának, amely a két ország legfelsőbb veze­tői találkozóinak felújítását jelenti. Méltatta Jugoszlávia és a Szovjetunió baráti kap­csolatait, a politikai, gazda­sagi, kulturális es mas te­rületeken megvalósuló együttműködést. Mint mon­dotta, Tyihonov és vendég­látója, Milke Planinc, a ju­goszláv szövetségi végrehaj­tó tanács elnöke várhatóan kedvezően fogja értékelni tárgyalásain a kétoldalú kapcsolatok általános hely­zetét, különösen a gazda­sági együttműködést, amely­nek mindkét ország nagy jelentőséget tulajdonít. A szóvivő közölte, hogy Tyihonovot jugoszláviai lá­togatása során fogadja majd Petar Sztambolics, ak állam­elnökség elnöke, és Mit ja Ribicsics. a JKSZ KB El­nökségének elnöke is. Kivitel - kiküldetés Franciaországi jegyzetek 3 Egv másik utazásom • alkalmával francia partnerem rendkívül vidám­nak látszott. Általában vi­dám természetű ember volt, szerette a tréfát, az új vic­ceket elmeséltette és ő is mondott mindig néhányat. Most azonban úgy láttam, vidámságából ki se lehet . zökkenteni. A repülőtéren ő cipelte a bőröndömet, bevitt a szállodába, és megvárt a hallban, amíg én a szobám­ban átöltöztem. Azt mond­ta. menjünk el ebédelni. Furcsállottam, hiszen tudta, hogy a repülőgépen 10 óra körül adnak enni és nem keveset. Mondtam ls neki. hogy nem vagyok éhes, de ragaszkodott elhatározásá­hoz. Mondani akart valamit. Arra gondoltam. nyilván jó üzletet kötött, hát dicseked­ni akar vele. Mikor az asz­talhoz ültünk. Martinit ren­delt. és az első pohár után elmondta, hogy telket vásá­rolt. Reggel, amikor Carvin felé megyünk, megmutatja. Kíváncsi a véleményemre. Másnap szokás szerint hatkor indultunk a szállo­dából. és rögtön mondani kezdte. Chantilly-ba me­gyünk. ott van a telek. Nem hiszem, hogy szebb helyet választhatott volna magá­nak. A bekerített telek kö­rülbelül egy hektárnyi nagy­ságú erdőterület volt. Egyéb­kent az egész városka egv óriási erdős park, amelyben gazdag polgárok gyönyörű villákban élik a maguk gaz­dag életét. Mit akarhat itt az.én partnerem? Van any­nyi pénze, hogy ide villát építsen ? Nem kérdeztem meg tőle, elmondta magától. Megunta a bérházi életet, saját házában akar élni. És, hogy nyomatékot ad­jon annak, milyen környe­zetben akar élni, megmu­tatta a pompás, reneszánsz stílusú, híres kastélyt, amely nemcsak külsejében, de bel­sejében is őrzi a múlt szá­zadok hagyományait. Falai közt a híres Condé Múze­um. Képtárában a leena­gyobb francia kénzörrpivé­s/ek alkotásai láthatók Mel­lettük Raffaello. F'linnino. Tizian. Leonardo da Vinci stb. A kastelv parkja mel­lett az óriási lóversenvoálva. ahonnan egy kilométeres sétány vezet a vasútállo­máshoz. A park fái között szobrok és az épülettől nyu­gatra fekvő angolparkban a „Szerelem szigete". Ez az ember nagyon nagy­ravágyó lehet. Vagy nagyon jól megy neki. Később kide­rült, hogy is, is. Nagyravá­gyó volt és jól ment neki. De gürcölt is. Negy-öt em­ber helyett dolgozott. Chantilly-t elhagyva, azt mondta, a francia—német határra megyünk. Ülj vevő­vel tárgyal, sarokgarnitúra­alkatiészeket kellene neki gyártani. Szeretné, ha meg­nézném, tudjuk-e csinálni. Természetesen tudtuk. Azaz, tudjuk. Talán hét éve állapodtunk meg az első szállítmányra, azóta is gyárt­juk. Nem mondom, kezdet­ben volt bajunk vele elég. Egy sarokgarnitúra 6—7 elemből áll, és vannak köz­tük 90X^5 centiméteres da­rabok. Ezeket is gyékénnyel kell befonni. A tápéi asz­szonyok szeretik a gyékény­fonást, de az ilyen nagy mé­retű keretek befonása nekik is nehéz. Az ö munkabérü­ket háromszor is emelni kellett, de így sincsennek megelégedve. Természetes azonban, hogy nekem ezt a munkát is el kellett vállal­nom. Annak ideién, amikor a tőkés kivitelt nagv ütem­ben növeltük. és francia partnerem a vevővel már megállapodott, nem mond­hattam neki hogv ezeknpk az alkatrészeknek a gyártá­sát nem vállaljuk. Keve­sebb "rajtuk a nvereség. de az exportra senki nem fizet rá. Arról nem is beszélve, hogv a vevő ls ieveksztk egves darabokon változtatni, termelésüket könnyebbé tenni. Egyébként a vevő Strass­bourg mellett lakik. A vá­ros pedig a Rajna völgyének egyik legvonzóbb nagyváro­sa. A Vogézek és a Fekete­erdő között a két ország, a két civilizáció találkozóhe­lye. Gazdag és gyönyörű a •áros minden tekintetben. Idegenforgalmi központja egész Kelet-Franciaország­nak. Egyetemi város, érseki székhely, katonai kormány­zóság. közlekedési gócpont, vásárváros, az Európatanács es az Európaparlament szék­helye. Csodálatos épületeit, érdekességeit turisták sok ezrei csodálják. Nekem az volt a véleményem, hagy a világ egyik legszebb városa. Sok ismert névvel találkoz­tam itt. Gutenbergtől Goe­théig. Gigászi méretű ka­tedrálisa. a világóra, a fes­tői képet nyújtó, faberaká­sos régi házak külön város­negyede. amelvet ..Kis-Fran­ciaországnak" Petite-Frence­nak neveznek, valósággal lenyűgözőek. Partnerem olyan büszkén mutogatta a város neveze­tességeit. mintha mind a sajátja lett volna. Sokáig persze sehol sem maradhat­tunk, hajtott bennünket az üzlet. Lehet, hogv partne­rem még azt a kis időt is sajnálta, amit olykor-olvkor városnézéssel eltöltöttünk. De büszke francia volt. An­nak ellenére, hogy norvég— angol keveréknek született, franciának mondta magát. Meg kell említenem, hogy három nyelven beszélt töké­letesen, vagyis franciául, an­golul és németül, és rend­kívül magabiztosan mozgott mindenütt. A vevőknél nem alázkodott meg. inkább fö­lényes volt. Emlékszem egy esetre. Rree nevű vevőnk­nek szállítottunk évente több ezer szalmás üléslapot. Szokás szerint tízesével cso­magoltuk neki is az árut. Az egvik tízes csomagban csomagolóasszonyaink vé­letlenül egy kést hagytak. Vevőnk rabokkal dolgozta­tott, s az üléslapok kicsoma­golásánál ezek a kést meg­találták. A vevő magyaráza­tot kért tőlünk, szerinte a dolog tudatos volt. Nem él­tettük magatartását, hiszen a rabok az üzemben nem­csak kést. hanem sokféle más szerszámot is használ­tak. Később kiderült, hogy a vevő a kest ürügynek használta. Mindenáron ol­csóbban akarta volna kapni a termékeket. Mindenbe be­lekötött, naponta irkálta partneremnek a reklamáló leveleket. Egy körút alkal­mával aztán hozzá is ellá­togattunk. Azonban le sem ültetett bennünket, elkez­dett kiabálni. Az én francia partnerem úgy begurult, hogv majd ráborította az asztalt, és azt mondta neki, hogy ezek után egy darab üléslapot sem fog kapni. Tanuljon meg kulturáltan viselkedni, ne hozzon szé­gyent a franciákra. Mikor beültünk a kocsiba, mé^yp­sen megieavezte: idióta. Azontúl ténvleg nem adott neki üléslapot, többet nem is tárgyalt vele. Sőt borsot is tört az orra alá. Egyszer elmesélte, hogv Bree ma­rokkóiakkal tárgvalt, azok­tól akart üléslapot vásárol­ni. Partnerem tudomást szerzett a tárgyalásról, és 5 frankot ráígért a marokkói­aknak. Brre-nak azonban kellett az üléslap, anélkül a székvázat nem küldhette el a kereskedelemnek. Kényte­len volt tehát a marokkói­aknak többet fizetni. Mond­tam neki, hogy mi lett vol­na, ha Bree eláll a vásár­lástól. Legfeljebb pár ezer francot ráfizetek, vála­szolta. Más estekben is tapasz­tal lam. hogy hajlamos volt a bosszúállásra. Egyszer az egyik alkalmazottja feledé­kenységből nem teljesített egy megrendelést. partne­rem a/.t néhány nap múlva megtudta, s az illetőt azon­nal elbocsátotta. Akkor szóltam neki. hogy szerin­tem túl szigorú volt, de nem tetszett neki. Nem. monsieur, nem voltam túl szigorú, akinek én fizetek, annak itt legyen az esze. Partneremnek egyébként az üzlet volt a mindene, üzleti erkölcsök szerint elt Havonta járt el Buda­pestre, ahol a kiszállításo­kat pontosítottuk, egyeztet­tük. Ilyenkor az egyes ve­vők kívánságait is közölte. Nem lehetne ezt, vagy azt a tételt egy-két héttel előbb kiszállítani? Tegyük meg, ez jó vevő. ez megérdemli. Ha valamelyik vevő nem fizetett, azt mondta, tartsuk vissza a szállítmányt. Variálni is tudóit, de nem mindig ' számolt. Ha látta, hogy valamelyik vevőnek az átlagosnál jobban megy az üzlet, annak kölcsönt is adott. Tőkéjét mindig gyor­san forgatta. Talán észre sem vette, hogy néhány éven belül meggazdagodott. Egy alkalommal azt mond­ta, nézzük meg az épülő üzemét. Mit nézzünk meg? — kérdeztem meglepődve. Üzemet. nem is mondtam magának, hogy új üzemem lesz — dicsekedett. Rernula Mihály (Folytatjuk.)

Next

/
Thumbnails
Contents