Délmagyarország, 1983. március (73. évfolyam, 50-76. szám)
1983-03-19 / 66. szám
2 Vasárnap, 1983. március 20. Hazánkba látogat Bmltrij ilsilVtiiev A Magyar Szocialista zik Dmitrij Usztyinov. a Munkáspárt Központi Bi- Szovjetunió Kommunista zottsága és a Magyar Nép- pártja KB Politikai Bizottk&ttrauág Minisztertana- sá ának togja a Szovjetunió csa meghivasara a közeli napokban hivatalos baráti marsallja, honvedelmi milátogatásra hazánkba érke- niszter. Dj táryyalási javaslat ÜDV'jZLÖ TÁVIRAT Losonczi Pál, az Elnöki Tanács elnöke táviratban üdvözölte dr. Hernan Siles Zuazót, a Bolíviai Köztársaság elnökét 70. születésnapja alkalmából. CSAD AZ ENSZ-HEZ Csád csütörtökön levélben kérte az ENSZ Biztonsági Tanácsát, hogy sürgősen üljön össze a határai mentén kialakult helyzet kivizsgálására. A levél azzal vádolja Líbiát, hogy „fenyegeti" Csád biztonságát. Tripoli az ilyen vádaskodásokat korábban is határozottan visszautasította, és többször felszólította Hissené Habré kormányát, hogy mondjon le líbiai területekre támasztott igényéről. AMBATIELOSZ LATOGATASA Az MSZMP Központi Bizottságának meghívására március 17—18-án látogatást tett Budapesten Antoniosz Ambatielosz, a Görög Kommunista Párt Politikai Bizottságának tagja, a Központi Bizottság titkára. A görög vendéggel Várkonyi Péter, az MSZMP Központi Bizottságának titkára folytatott megbeszélést. Kölcsönösen tájékoztatták egymást pártjaik tevékenységéről, és áttekintették a pártkapcsolatok fejlesztésének további lehetőségeit. ELUTAZOTT DZSALLUD Pénteken elutazott Moszkvából az a líbiai küldöttség, amely Abdusszalam Dzsalludnak, a Líbiai Arab Szocialista Népi Állam forradalmi vezetősége tagjának vezetésével tartózkodott a Szovjetunióban munkalátogatáson. Fegyverkezés * Washington (TASZSZ) Az Egyesült Államok folytatni kívánja a fegyverkezési hajsza fokozását és a konfrontációik kiéiezé6ét szolgáló politikáját — állapítható meg egy titkos okmányból, mely a UPI amerikai hírügynökség birtokáb, került. A „védelmi irányéi vek az 1985—1989-es pénzügyi évekre " címet viselő bizalmas okmányt Caspar Weinberger hadügyminiszter március elsején keltezett emlékiratához csatolták Az ötesztendős időszakban az Egyesült Államok 1 985.6 milliárd, tehát csaknem kétbilldó dollárt kíván katonai kiadásokra fordítani, miközben a hangsúlyt „a támadó jellegű nukleáris potenciálra" helyezi. A nyilvánosságra került dokumentum alátámasztja, hogy Washington folytatni szeretné a világűrbéli fegyverkezési hajsza korábban jelzett irányvonalát, feladatként tűzi ki az Egyesült Államok nemzetközi csendőri szerepének fokozását, mindenekelőtt a Perzsaöbölben és Latin-Amerikában. Ezzel összefüggésben az , irányelvek" kilátásba helyezik az Egyesült Államok nyílt katonai beavatkozását szövetségesei és „barátai" oldalán. Az „irányelveket" a Pentagon és a vezérkari főnökök egyesített bizottsága állította össze. # Washington, (MTI) Reagan amerikai elnök pénteken összehívta a Nemzetbiztonsági Tanácsot, hogy megvizsgáljon egy, a középhatótávolságú rakéták korlátozásával foglalkozó genfi tárgyalásokra szánt „új tárgyalási javaslatot". Mint a New York Times pénteken „magas rangú hivatalos személyiségekre" hivatkozva jelentette, a megbeszélésen Reagan elé terjesztik a nyugat-európai országok által követelt „közbülső megoldás" három lehetséges variációját, nem biztos azonban, hogv az elnök nem ragaszkodik-e a „nullaváltozathoz". Egy magas rangú fehér házi hivatalnok szerint az elnöki elhatározás valószínűtlennek látszik a húsvéti genfi tárgyalási szünet előtt. A lap forrásai szerint az esetleges új amerikai tárgyalási pozíciónak három változata van. Az első értelmében mindkét fél 100-ra korlátozná közép-hatótávolságú rakétáinak számát és 300-ra a nukleáris robbanófejek számát. Ez a javaslat a jelek szerint egyáltalán nem venné tekintetbe a 162 nyugat-európai közép-hatótávolságú rakétát. Ugyanez a helyzet a második változattal, amely mindkét fél számára 75 rakéta, valamint 150 bombázógép megtartását engedélyezné. Erről a változatról egyébként a New York Times cikkírója úgy tudia, hogv Genfben már szóba került, de „mindkét kormány elutasította". A harmadik változat lényegében az elsőnek egy variációja, amely szerint a Szovjetunió addig csökkentené rakétáinak számát, az Egyesült Államok pedig addig folytatná saját rakétáinak Európába telepítését, artiíg a számok ki nem egyenlítődnének, majd ezután kezdenék leszerelni az egyenlő számú rakétákat. Gefli marad? Pilótáink Bejrútban ÉS Bejrút (MTI) Nyolcévi szünet után újra Bejrútban tölti az éjszakát a hetenként kétszer közlekedő Malév-gép' és személyzete. Dr. Fülöp András vállalati főpilóta és Makláriné Kőszegi Ágnes, az utaskísérő osztály vezetője személyesen győződött meg arról, hogy adva vannak a biztonsági, a kiszolgálási, az elszállásolási és a közlekedési feltételek a háború előtti gyakorlat felújításához. A változás előnyét elsősorban a Budapestről Bej-, rútba utazó magyarok és külföldiek élvezik, akik ok nélkül nehezteltek a Maiévre a kimerítő éjszakai repülés miatt. Nem tudták, hogy az éjszakai órákra minden gépet kitiltottak a bejrúti repülőtérről, hogy reggel 6 óra előtt ,íiem lehetett leszállni, es iegkésőbb este 9-ig el kellett hagyni a veszélyes légi kikötőt. Az utóbbi nyolc év alatt többször is lezártak a bejrúti repülőteret, de a Malév az alapvető biztonsági feltételek megteremtése utan minden alkalommal, a tavalyi izraeli agresszió után is. az első között újította fel bejrúti járatait. Susin kojo szelcSo • Róma, (MTI) Ernesto Cudillo római vizsgálóbíró pénteken azt javasolta, hogy szüntessék meg az eljárást a P—2 titkos árnyékhatalmi szervezet mintegy 200 közalkalmazott résztvevője ellen. A javaslat szerint Licio Gellit, a szervezet volt elnökét is csupán kémkedésért, valamint — mintegy tíz személyt érintő — titkos politikai szervezkedésért vonnák felelősségre. A P—2, amely 1981 tavaszán a háború utáni Olaszország egyik legnagyobb politikai válságát okozta, Cudillo szerint csupán „a megtévesztettek és a becsapottak szervezete" volt Akik csatlakoztak hozzá, azt hitték, hogy „egyszerű" szabadkőműves páholyba léptek be. Ígv — legalábbis a vizsgálóbíró szerint — egykori tagjait sem lehet felforgatással vádolni. A bejelentés meglepetést és zavart keltett az olasz politika azon köreiben, akik tisztázni szerették volna a P—2 árnyékhatalmi szervezet igazi szerepét. Giovanni Spadolíni, aki miniszterelnökként jelentős mértékben hozzájárult, hogy parlamenti vizsgálóbizottság dolgozza fel a politikai botrány minden részletkérdését, veszélyesnek minősítette a javaslatot. Hasonlóképpen nyilatkozott a vizsgálóbizottság kereszténydemokrata elnöke is. Az- oiasz sajtó rámutatott, hogy a vizsgálóbíró manőverének egyetlen következménye látszik biztosnak: ezek után csökkent az esélye. hogy Licio Gellit a svájci igazságügyi szervek kiadják Olaszországnak. 0 Washington (MTI) A Fehér Ház érdekei mellett hadakozó republikánusok parlamenti manőverezése volt az oka annak, hogy az amerikai képviselőház szerdán 13 órás vita után kénytelen volt elhalasztani a szavazást az atomfegyverek befagyasztásáról — állapítják meg az amerikai politikai elemzők. A szavazás elmaradásával olyan helyzet állt elő, amelyben Befagyasztás a kormány jutott bizonyos előnyhöz, miután szerdán biztos vereség elől sikerült elmenekülnie. Bár Thomas O'Neill, a képviselőház elnöke még mindig valószínűnek tartja a 60-100 szavazatos nagyarányú győzelmet a befagyasztás hívei számára, a Washington Post hírmagyarázója szerint a kormány a republikánusok és déli demokraták konzervatív koalíciójának feltámadásában bízik. A képviselőház zsúfolt napirendje miatt a határozati javaslat valószínűleg csak húsvét után kerülhet újra a Ház elé, s a hátralevő időben elkeseredett „lobbyzás" várható mind a kormány, mind az antinukleáris mozgalom részéről. • Tokió (MTI) Életre szóló alkalmaztatási rendszer — jelenti a cím. Egyike azoknak a csodáknak, amelyeket szerte a világon Japánnal kapcsolatosan emlegetnek. Az életre szóló foglalkoztatás — japánból fordítva alkalmaztatás — a 60-as évektől vált általánossá az országban. Gyökerei azonban a második világháborút követő amerikai megszállás I idejére nyúlnak vissza. Sa kan azt tartják. hogy az amerikaiak erőszakolták az általuk diktált gazdasági lépések keretében Japánra. A rendszer a „demokrácia" jegyében fogant, s bevezetését meggyorsított^ a gazdasági talpraállás idején jelentkezett munkaerőhiány. Minden munkáskézre szükség volt, s a nagy iparvállalatok között óriási verseny indult meg a munkásokért. A fizetés viszonylag nem volt nagy. s talán még ma sem az. Viszont annál több az egyéni juttatás: az úgynevezett bonusz, amit egy évben kétszer — mindkét alkalommal két-két havi bért — fizetnek, s ehhez jönnek még a különböző szociális juttatások. A bölcsődétől és az óvodától kezdve a házasság esetenkénti ..megszervezésén" és lebonyolításának támogatásán át a lakásépítésben való rendkívül jelentős segítségig. Úgy, hogy — kis túlzással — a bölcsőtől a szemfedélig a dolgozó a vállalathoz van kötve. A címben szereplő susin szó magyarul életre szólót jelent. Valójában azonban a rendszer 55—58, jobb esetben 60 éves korig jelent foglalkoztatást. S utána könyörtelenül a nyugdíj következik. amitől szinte irtózik a legtöbb japán. Megválni a kollektívától, amelyben egész életében a legjobban érezte magát, amellyel együtt dolgozott, s munka uum együtt szórakozott — a legnagyobb törést jelenti számára. Pedig a vállalat még mindig bőkezű, egyfajta végkielégítést, olykor több évi bérnek megfejelő összeget fizet. A szakszervezetek felismerték e csodált rendszernek ezt a hiányosságát. Hosszú idő óta harcot hirdetnek a nyugdíjkorhatár emeléséért — ez ideig eredvnénytelenül. S az életre szóló alkalmaztatási rendszer virágzik, legyen szó akár állami, akár magánvállalatról. A dolgozóknak ugyanis hallatlan kötődést, s ezáltal biztonságét nyújt, a vállalat számára pedig szavatolja a teljes odaadást, a lojalitást, a munkahelyszeretet által diktált munkakedvet, illetve termelékenységet. A munkahely-változtatás a legnagyobb ritkaságnak számít, hisz egy új helyre beilleszkedni szinte lehetetlen, s óriási presztízsveszteséget jelent. Egyben feladását jelentené annak a „ranglétrának" is, amit valaki az adott vállalatnál eltöltött évek után bér és beosztás szempontjából elért. Az életre — azaz maximum 60 éves korig — szóló alkalmaztatási rendszer ugyanis az előre betervezhető emelkedést is biztosítja a japán dolgozók számára. Hogy mi volt előbb, a híres és hagyományos japán munkaerkölcs, avagy a szóban forgó foglalkoztatás? Az említettekből következően feltehetően az utóbbi. S az eddigi eredmények. valamint a japán mentalitás ismeretében ez a rendszer még hosszú ideig fennmarad. Még akkor is, ha a komputerek és robotok korszakában mind több munkáskéz feleslegessé válhat, Pietsch Lajos Kivitel - kiküldetés Franciaországi jegyzetek 2 A cég igazgatója hi• degen, de udvariasan fogadott bennünket. Partnerem elmondta, hogy a reklamációt szeretnénk rendezni, én vagyok a termelő. És bemutatott. Az igazgató behozatott a tárgyalóhelyiségbe két székvázat. A magammal vitt két üléslapot belepróbáltam a vázakba. Pillanatok alatt kivert a verejték. Valami nem stimmelt. Egyik üléslan sem ment bele a vázakba. Partnerem távolabbról nézte igyekezetemet. Láttam kárörvendő arcát. Nem szólt semmit, de a szeme is meg a szája is árulkodott. Mi a fenéért kötözködtem? Miért nem hittem el, amit mondott?! Ftöször megtöröltem a homlokomat, azután kivettem a zsebemből a mérőszalagomat. és kétszer keresztben lemértem a székváz káváját. És nagvot lélegeztem. Mintha mázsás terhet raktam volna le a hátamról. A káva nem állt derékszögben. (Vinkliben.) Odahívtam az igazgatót, es megmutattam neki, mit tapasztaltam. A szeme se rebbent meg, csak mintha megnagyobbodott volna. Behozatott az üzemből még tíz darab vázat, azokat ő mérte meg a saját mérőszalagjával. Egyforma volt mind, egyforma rossz. Tehát az egész szériát eltolták. Kiadta az ukázt, hogy a székvázakat vigyék ki. A reklamáció ezután szóba se került. Még egv ide'g beszélgettünk. úgy éreztem, csak azért, hogv beszélgessünk, majd ebédre hívott meg bennünket. Vagány ember volt az igazgató, 50 körüli. fekete hajú. piros bőrű. Csak egv kis al taíá.skát hozott magával. Engem maga mellé ültetett a kocsijába, majd Belfortba hajtott. A városközpontban egy patinás étterem különtermét foglalta le. összesen heten voltunk az ebédnél: öt francia és két magvar. Azt hiszem, próbára akartak tenni: tudok-e enni, inni. Megmutattam nekik, hogy tudok, még ha rámegy a gyomrom, akkor is. Előételnek 16-féle salátát ettem, persze osztrigát is meg csigát. Majd bifsteck-et ettem és valami sültet, végül desszertet, sajtot. Közben burgundit ittunk, elég sűrűn. Az igazgató valahányszor kezébe vette a poharat, mindig odaszólt, Monsieur President, és ivott. Erős volt a bor, éreztem a melegét, de közben eszegettem. ' A tizenvalahanyadik pohárnál egv másik franeia kínált, az igazgató csendesen rászólt; hagvd. ez franciább a franciáknál. És tekintélvem lett. A cég azóta se jelzett semmiféle reklamációt. és minden évben jó partnerünk. Sajnos, az igazgató azóta nyugdíjba ment. Egv másik alkalommal az Atlanti-óeeán mellett jártunk. Két vevőnknél volt némi probléma. A Loire völgvében mentünk, vaezis hát az arra vezető műúton. Franciaország kertjének nevezik ezt a völgvet, ahol minteev két-háromszáz kilométeren keresz+ül Látni a szebbné' szebb, ember alkotta csodákat.. Felsorolni is nehéz a sok kastélvt. templomot. múzeumot és más műalkotást. Egv ilyen érdekes hely Orléans. A szűz neve nyomán nyilván nagyon sokan ismerik ezt a várost. Johanna szobra a Mártíromság terén áll. De utcát is neveztek el róla, benne a Crénaux-palota, amely a helyi szépművészeti múzeumnak ad helyet. A palota a XVI. század elejéről való. Reneszánsz ízlés és későgótika látszik rajta. Orléansból a Loire jobb partján jutunk el Chambord világszép kastélyához. Évente félmillió ember nézi meg termeit. Csodás belső lépcsőjét, a két méter magas kőből faragott liliomot, amely a legmagasabb torony tetején díszlik. Sokan többször is visszatérnek ide, hogy egyszer napnvugtekor, egyszer délidőben lássák a varázslatos, csupa torony palotát. Chambord óriási, 156 méter hosszú a homlokzata. 117 méter a szélessége, 440 szobát, termet foglal magában. 5 ezer 500 hektáros parkja a „vadnevelés rezervátuma", amit 32 k'lométer hosszú fai vesfc körül. Sok idő kellett ahhoz, hogv az ember itt mindent megtekintsen. Gazdasági szakembernek viszont kevés az ideje. Napnvugtakor értünk az óceánhoz. A Loire torkolatánál átmentünk a St. Nazaire-i hídon és La Bauleben éjszakáztunk. A városban 1950 szállodai szoba, 2 ezer 500 kiadó lakás van a nagyvilági tengeri fürdőbe érkezők számára. A Szerelem-parton félkörívben sorakoznak a luxusszállodák, e'egáns villák. Végigmentünk a hosszú tengerparti sétányon. Este az étteremben langusztát és bárénv"sültet vacsoráztunk. Éjjel telefonon felhívtam szegedi lakásomat, mintha feleségem a szomszéd szobában lett volna, Rcrrgol mcpnértnk óceáné Kissé szeles idő volt. de azért beiemostam kezem az óceán vizébe. Ac'kor pmr-lfát fira mú1Va Sovem novozetŰ pertne rtteir^d-* értünk. pcTprptm 1 litert. hogv reirncj lé volt letel+cne-r, wc„„n. TTrémls s"ovem úr mnn d„„„b iPéslan meeteirrtés„te„f ooi „„„„ f-e-l-ot kért főiem, ntealenődteru. pr-ől finp volt fiidnm-tenm V"r.rf,rrI !„„••;I fimrtem """ivn oz tobb rntei p„„rniHlé fortelot Iplepfn** phhan a7 H'bcn. Mondtem cnl'i lift*" „„*,„„•„ a l.-lfncrtentt pláatnrmt-at ni fi rt mondln Hoav „z heteden. morf a kiiavftásuk után az üléslapokat eladta. Székeket ugvanis nem szállíthatnak üléslapok nélkül. Megkönnyebbültem. Akkor nem fizetek. Erre meg francia partnerem sértődött meg, de nagyon. Hogy hogy nem fizetek. 0 Sovem úrnak a kért összeget már kifizette. Mire csak annyit mondtam: az a maga baja. Ezután kétórás vita következett. Vagyis Jarnoux úr üaerpéig mondtuk a magunkét. Francia partnerem néha meg-megállt a Mercedesszel és a kormánv kerekét csapkodta. Egvszer meg meidne-n az árokban kötöttünk ki. mort hátrafordulva magvarázott. Nem hagytam magam. Én látatlanba senkinek sem fizetek. Azt azonban előre tudtam, kogv Jarnoux úr is megki'ogősolt 500 darabot. Neki abban az érben 24 ezer darabot szállítottunk. Csakhonv az 500 darab minőséch'bás iRéslnp ott volt ösezerakva egy raktár sarkában. Süket ember az. aki a tóm-nk1rel vitetkoz'k. Csak arnvjt válaszoltam a vevőitek. hom- az 01 és Ionokat természetesen kicseréljük. Franeia partneremnek maid hogv tátva maradt a «záia. Az volt az érzésem, hogy kezdett megismerni. Bernula Mihály (Folytatjuk.)