Délmagyarország, 1982. október (72. évfolyam, 230-256. szám)
1982-10-30 / 255. szám
Történelmi küldetés „A Szovjetunió múltja nagy történelmi tanulság, jelene követendő példa, jövője ragyogó ígéret a világ nép ej számára." (Kádár János) December 30-án lesz hatvan éve, hogy a Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetsége létrejött. A Szovjetunió fennállásának 60. évfordulója jelentős esemény a szovjet nép életében: a hat évtizedes út az SZKP lenini nemzetiségi politikáiénak érvényesülését, győzelmét, a * szocializmus történelmi vívmányait bizonyítja. A napokban Budapesten, a Magyar Néphadsereg Művelődési Házában megnyílt a Szovjetunió hatvan évét bemutató kiállítás, amely a szovjet nép forradalmi küzdelmét, a fejlett szocialista társadalom felépítését dokumentálja. nyomon követve valamennyi köztársaság gazdasági, társadalmi fejlődését. Több mir)t fél évszázad alatt a Szovjetunió erős ipari hatalommá nőtt, mezőgazdasága magas színvonalon gépesített, világviszonylatban élen jár a tudomány. a kultúra eredményeivel. A gazdasági építőmunkában kimagasló sikereket ért el az ország: 1949-tól napjainkig több mint tízszeresére növekedett a nemzeti jövedelem, a külkereske' delmi forgalom 1970-ben 20 milliárd rubel. 1980-ban 67 milliárd rubel volt. A történelmi korszakot felölelő kiállítás első tablói a Nagy Októberi Szocialista Forradalom napjait idézik. „Minden forradalom csak akkor ér valamit, ha rneg tuHja védeni magát" — olvashatjuk a lenini idézetet a Vörös Hadsereg megalakulásáról készült tabló mellett. A dokumentumgyűjtemény a szovjet hatalom győzelméért harcoló magyar internacionalistákról is őriz képeket. A fiatal szovjet állam hősies harcát ábrázolják a Nagy Honvédő Háború archív fotói. ..Mindent a frontért, mindent a győzelemért!" — A Szovjetunió népei egy emberként fogtak össze a haza védelmében. Gépkarabély, öntöltő pisztoly, kézigránátok, rohamsisak. legénységi gimnasztjorka, pilotka... az üvegvitrinekbe kiállított fegyverek, hadifelszerelések, ruhák nem múzeumi tárgyként hatnak a szemlélőre. inkább mementóként, figyelmeztetve arra, hogy milyen sok áldozatot kellett hozni a békéért. „Egyetlen nép számára sincs lényegesebb, fontosabb kérdés, mint a béke megőrzése, mint minden ember legfőbb jogának, az élethez való jognak a biztosítása" — az SZKP XXVI. kongresszusának határozatából idézett sorok az egész világnak szólnak. A tabló a Szovjetunió fegyveres erőit mutatja be. majd a következő tablóhoz lépve, testvéri hadseregein'): fegyverbarátságát illusztrálják a fotók. A két nép fiainak barátsága szilárd és megbonthatatlan: bármikor készek a haza, a szocializmus, a béke megvédésére. A testvéri kapcsolat többirányú: együttműködésünk a tudományos, a műszaki, egészségügyi. oktatási stb. kutatómunkában. a kultúra területén, ipari, mezőgazdasági, kereskedelmi kapcsolataink, mindennek számos példáját tárja elénk a kiállítás. A Szovjetunió hazánk és a többi szocialista ország közös és nemzeti érdekeivel összhangban mindent megtesz, hogy biztosítsa a szocialista közösség előrehaladását. A magyar nép méltón megemlékezik a szovjet állam létrejöttének 60. évfordulójáról, köszöntve a szovjet népet, amely becsülettel teljesíti forradalmi és történelmi küldetését a békéért, a függetlenségért, a népek szabadságáért. H A. Képek az emlékparkból Szabad a bejárás a mohácsi történelmi emlékparkba. A mintegv 160 méter átmérőjű, sövénnyel és fiatal erdővel övezett körtér közepén domborul a haza védelmében 1528. augusztus 29-en elesettek tönegsírja. Körülötte a ferdén és egvenesen álló kopjafák jajgató sebesülteket, gyászba roskadó asszonyokat. vesztett reménveket, vicsorgó janicsárokat, összeomló őrhelyeket szimbolizálnak. II. Szuleimán oszlopát levágott magvar fejek ..ékesítik", fönt a szultán faarca mered a semmibe. A bejárati hatalmas díszkapun át immár öt éve — a megnyitás óta — zarándokolnak ide a mai magyarok, hogv kegyeletüket leróva. tanulságokat vonjanak le a múltból, és tanulják becsülni • jelent (MOLNAR JÓZSEF FELVÉTELEI) Hallgatag őseimhez Nem volt az jó. hogv ígv elmentetek . . . Már hullott hó és jégeső is verte. nao égette már — hányszor is?! — a kertre: I vihar csapott, az érdes sírkeretre * a foglalatra, mely gödörbe zárt elhallgatott szót. nemmondott imát. titkokat, miket el s levittetek. nem vol az jó. hogy így elmentetek! Nem volt az ió. hogv ígv elmentetek: magatoki ól egv biztos szót se szólva mesét se úgv. hogv: mintha mese volna lobogjon benne mécse a valónak, hogv biztos lenne: honnan mért. mi végre jöttetek, s jöttem éppen e vidékre? — út jelzőnek, vagv venvige-karónak . Nem volt az ió. hogy így elmentetek. A szegedi Pilvax Juhász Gyula nevezte így a ma Fekete-háznak ismert épületet, amely az elmúlt idő alatt széles körű kultúr- és társadalmi miszsziót is töltött be. Itt működött a kezdeti időkben a belvárosi kaszinó, amely programjában és küldetésétien a szabadságharc utáni elnyomás ellenpólusa volt. Kétéven át. még a tízes években itt tartotta összejöveteleit a Munkásotthon. a különböző korai szakszervezeti mozgalmaknak is otthonául szolgált. Az őszirózsás forradalom szegedi Nemzeti Tanácsa is itt alakult meg, 1918 októberében. Utóbb a múzeum helytörténet) stábja kapott egy részében helyet. E néhány tény is igazolja, hogj) a Fekete-ház, amelyet Mayer Ferdinánd (1813— 1903) gazdag vaskereskedő építtetett magának és családjának, valóban a forradalmi lelkületű ifjaknak, törekvéseknek adott otthont évtizedeken keresztül. Igazán nevezhetjük szegedi Pilvaxnak. A Fekete-ház ugyanakkor Szeged második legcsodálnivalóbb épülete, s terveit a romantika legjobb hazai alkotói, Gerster Károlv és Feszi Frigyes készítették. Feszi Frigyes legnevesebb alkotása, egyben a hazai romantikus építészet legtisztább gyöngyszeme, a pesti Vigadó, amely ma már ismét nagyszerűségében tündöklik a Duna-parton. A romantikus, de az angol neogótika jegveit is magán hordozó épületet Kováts István, ahogy magát nevezte, a „szegény porfiú" építette mind a tervezők, mind a tulajdonos legnagyobb megelégedésére. Építészettörténeti értéke " a városban egyedülálló, és szubjektív hatáskeltésében közvetlen a Reök-palota (a szegedi száj szerint; „lófara-ház") után következik. Erősen tagolt homlokzatával figyelmet kelt. Sarokerkélye városképi jelentőségű annál is inkább, mert hazánkban nincs is párja, legfeljebb Angliában. Ez az épület ad a Kelemen utca úme szakaszának olyan esztétikai nyugalmat, amely egyben ki ls emelkedik a vele szemt>eni házsor adta képből. Az épületek közötti érvényesülése mindenképpen egyedülálló. A Somogyi utcai főhomlokzata gálánsabb, így a sarokerkély élményt nyújtó hatása innen dominánsabb. Az épület fennköltségét a „fiatornvok" csak fokozzák, és ezek a bástyaszerű kiképzésekben oldódnak fel igazán. A főpárkány feletti vak körácsok egymásutánisága az egész épületen körbefut, de a főhomlokzaton és a sarokerkélyen leggazdagabb. A vízszintes záródású ablakok, kiképzésük, itt is alkalmazott vak kőrácsok, a kivitelezéstechnika legjobb megvalósítása a szegedi mestertől, és az építészek részéről igen ihletett alkotás. Az emeleti ablakoknál már változik az ornamentika. A földszinti nyílások csúcsíves záród ásúak, és külön hangsúlyt kap a főbejárat azzal, hogy csúcsíve nyomottabb kiképzésű. A fölötte levő ablakok, és a hármas ablak közül a középső magasabb, alatta levő bejáratot így is hangsúlyozva. A főhomlokzatot az itt kiképzett vak kőrácsok tovább hangsúlyozzák, gazdagítják. A legfelső. lépcsőzetes oromfal csúcsíves és szintén vak kőrácsos. A zárt sarokerkély csúcsíves ablakai szintén ámulatbaejtők. és a falfelületet szinte t>eborítják a vak kőrácsok. A fölötte levő padlásablakok kiképzése méltó aa egész alkotáshoz. A sarokerkély toronysisakja nyolcszögletű, amely talán a gótika szigorú elvei szerint lehetne magasabb, feltörekvőbb. A kapu feletti szalagszöveg szerint is. „Építettetett 1857-ben". Az épület a tizenkét és fél évtized alatt többször került felújításra, az első komolyabbra 1920ban, majd centenáriumán, az ötvenes évek végén, azt követően a hetvenes években, s most ismét a jótevő restaurálásra vár ez a műemlék. Vigyáznunk kell rá! BATYAI JENŐ Andrássy Lajos versei „Utánvéttel" Piacnapon a posta késve járhat újabb hazámba óhazámból... Borivó édes cimborámtól halálának ötödik fordulóián verses-kötetet kaptam — ámde e verseket az élő nem közölte az élőtől hát nem közölték fiókba csapva szűzen ott ragadt a sok üres papír között — a fénvre valami fürkész-lénv cibálta ki s mint cimborám szépmíves kékei' ím felmutatja — ünnepelve Öt holtában immár — részük ismerős se iobb se rosszabb mint a többi volt még éltében kelendő szülöttje másrészük forgács gondolat-darab eszmefutam a sors-szimfóniához mindenképp csonka — ámde úgy igaz a költőé ki élt... Öröm öröm hogy lelt hozzá: mert volt is már közöm. S meri. elgondolom: vélem is megeshet hogy tévedésből egyszer mélyre ás íiókiaimban kíváncsi tudor napfényre löki hallgatásomat leintem még időben — nc tegye! Én életemben eldaloltam mindent és titkokat magammal sem viszek amit nem mondtam: már nem is akartam s nem vállalom az elszórt fecniket igv hátramaradt torzóim tagadva kérem: nem kérem terjesztésüket!