Délmagyarország, 1982. szeptember (72. évfolyam, 204-229. szám)
1982-09-07 / 209. szám
2 Kedd, 1982. szeptember 7.' Hazánkba érkezett a Finn Köztársaság elnöke (Folytatás az 1. oldalról.) •ek az emberiség alapvető érdekeit veszélyeztetik. Kontinensünk. Európa, az elmúlt évtizedben békés és biztonságos földrésznek bizonyult. Földrészünk történelmének leghosszabb, háborútól mentes Időszakát éljük Ez a népek békeakaratának. a reálisan gondolkodó és cselekvő politikusok erőfeszítéseinek eredménye. A béke fenntartása, a biztonság erőöítése azonban szüntelen és megújuló küzdelmet igényel. Nem engedhetjük iheg. hogy az enyhülés folyamatában hatalmas munkával eddig elért eredmények megsemmisüljenek. Ebben a ielenlegi bonyolult. feszültségektől terhes nemzetközi helyzetben az emberiség létérdeke a békeszerető erők aktív fellépése, és a megegyezés a tömegpusztító fegyverek csökkentéséről Az enyhülés vívmányainak megőrzése érdekében fontosnak tartiuk a vitás kérdések tárgyalásos úton történő megoldását, a kapcsolatok. a párbeszéd fenntartását a különböző társadalmi berendezkedésű és szövetségi rendszerekhez tartozó országok között. A Magyar Népköztársaság az enyhülési folyamat továbbvitelének. a fegyverzetek alacsonyabb szintjén megvalósuló biztonság és erőegyensúly, a békés egymás mellett élés politikájának hívé. Ezért támogatjuk a Szovjetunió ez irányú ia_ vaslatait, amelyek jól szolgálják a világbéke megőrzésének egyetemes ügyét. A világ számos pontián meglevő válsággócok azzal a veszéllyel fenyegetnek, hogy egy nagyobb katasztrófába sodorhatják az emberiséget. Különösen veszélyesnek tartjuk a közel-keleti helyzetet, az Egyesült Államok sokoldalú támogatását élvező Izrael folyamatos és barbár agresszióját a térség népei ellen A válság megoldásával kapcsolatos álláspontunk változatlan. Átfogó és igazságos rendezésre van szükség, amely békét és biztonságot teremt a térség valamennyi állama és népe számára, s amelynek tartalmaznia kell a sokat szenvedett palesztin nép elidegeníthetetlen jogainak elismerését is. Kedves Vendégeink! Jól ismerjük és nagyra értékeljük Finnország fellépését a nemzetközi béke és biztonság erősítéséért. A Finn Köztársaság békeszerető. aktív, semleges külpolitikája földrészünk stabilitásának fontos tényezője. A finn diplomácia kezdeményezései a leszerelés ügyének előmozdításáért. az észak! atommentes övezet megteremtéséért. Európa és a világ békéiéért, biztonságáért hazánkban megértésre, támogatásra találtak, és találnak a lövőben is. Örömünkre szolffált az a gyümölcsöző együttműködés is. melyet az európai biztonsági és együttműködési értekezlet keretében valósítottunk meg. Elnök űr! A magyar—finn kapcsolatok fejlődése az elmúlt időszakban is töretlenül folytatódott. Népeink hagyományos kapcsolatait ápolva nem kis büszkeséggel állapíthatjuk meg, hogv együttműködésünk a különböző társadalmi rendszerű országok békés egymás mellett élésének jó példája. A magyar és a finn népet a történelmi, rokoni kapcsolatok mélyen gyökerező érzései mellett mind erősebben összeköti az a széles körű együttműködés, amely az élet számos területén kibontakozott. Azt is látiuk azonban, hogy lehetőségein, ket még korántsem merítettük ki teliesen. Ha közös szándékainkkal összhangban további erőfeszítéseket teszünk még előbbre juthatunk. Meggvőződésünk hogv az ön mostani látogatása ezt a célt iól szolgália és törekvéseinket mindkét ország vezető testületei is magukénak vallják. Ennek szellemében kívánok önnek, e'nök úr. és kedves feleségének kellemes magvarocszági tartózkodást, és kérem, tolmácsolják a magyar nép baráti üdvözletét és leg'obb kívánságait a finn népnek. Kádár János Mauno Kolvisto elnök és felesége, valamint a jelenlevő finn vendégek egészségére. Finnország és a testvéri finn nép boldogulására, népeink barátságára és együttműködésére, a békére emelte poharát. n . nlíuí.fí "7 a lo&ss* Megnyílt a lipcsei vásár 0 Lipcse (MTI) Vasárnap délelőtt ötven ország több mint hatezer kiállítójának részvételével megnyílt Lipcsében a hagyományos őszi vásár. A vásáron a szocialista országok sorában hagyományosan jelen van Magyarország is. Huszonhét külkereskedelmi és exportjogú vállalat vesz részt hazánkból, mintegy jelképezve azt az érdeklődést, amelyet Magyarország tanúsít az NDKval kialakult kereskedelmi kapcsolatok fejlesztése iránt. Fogyasztási cikkekből ugyanis a Német Demokratikus Köztársaság Magyarország legfőbb szállítója, részaránya meghaladja a harminc százalékot. Jól szemlélteti ezt. hogy Magyarországon a lakosság minden száz forintból hármat NDK áru megvásárlására fordít. A magyar személygépkocsi-behozatal negyven százaléka, a Moped- és motorkerékpárbehozatal ötven százaléka, a szőnyegimport háromnegyedrésze és a behozott háztartási gépek fele származik az NDK-ból. Eric Hcmecker, az NDK párt- és államfője, Willi | Stoph miniszterelnök, valamint a párt- és államvezetés több más személyisége vasárnap délelőtt felkereste a Chemolimpex külkereskedelmi vállalat pavilonját. izraeli katonák megszállták hazánk bejrúti nagykövetségét Mauno Koivisto pohárköszöntője Első titkár úri Elnök úr! Tisztelt hölgyeim és uraim! Naey örömmel hallgattam azokat a meleg szavakat, amelyeket ön, első titkár úr. népemhez és személyesen hozzám intézett. Kérem, fogadja ezért őszinte köszönetemet. Mindaz, amit ön a népeinket összekötő kapcsolatokról és a kölcsönösen sokoldalú együttműködésről elmondott, teljes egészében megfelel a mi nézeteinknek is. Minden finn—magyar találkozó elválaszthatatlan velejárója a különös melegség és a viszontlátás öröme. Ezzel összefüggésben szeretném megköszönni az önök meghívását, amelynek feleségem és én nagy örömmel tettünk eleget. Felkészültünk arra, hogy felelevenítsük a régi, évekkel ezelőtt szerzett felejthetetlen emlékeket. Ugyanakkor várjuk az új. friss benyomásokat a magyar testvérnép sikeres szellemi és anyagi építőmunkájáról. Első titkár űr! Az előbb utalt arra az erős és mély együvétartozási érzésre. amely népeink kapcsolatait jellemzi. Ez olyan tény. amelyről nem lehet, és nem is fogunk megfeledkezni. Történelmünknek a közös régmúlt homályos kezdeteiben gyökerező tudata, az a ténv. hogy a finnek és a magyarok ugyanabba a nyelvcsaládba tartoznak, mindig lelkesített bennünket. A közeli rokonságnak mindkét részről meglevő érzése kedvező hatású volt kapcsolataink fejlődésére állami szinten, és az állampolgárok különböző rétegei között egyaránt. Ezen az alapon Finnország és Magyarország — társadalmi rendszereink eltérő volta ellenére — rövid idő alatt példás, önzetlen barátságon alapuló kontaktusokat. alakított ki. Ennek következtében az országaink közötti együttműködésben jelentős eredményeket értünk el. Az országaink közötti sokoldalú. több mint száz évre visszanyúló kulturális kapcsolatok mindig híven szolgálták és erősítették a népeink közötti meleg barátságot. Ezek nyomán a kapcsolatok társadalmaink különböző szintjein állandóan szélesedtek. Napjainkban egyre több finn látogat el Önökhöz, és a magyarok is egyre nagyobb számban keresik fel az északon élő testvérek országát. Finnország és Magyarország a gazdaság terén is előítéletek nélkül valósította meg a sokoldalú és kölcsönösen előnyös együttműködést, aktív kereskedelmi forgalomra és dinamikus gazdasági kapcsolatok kialakítására törekedve. A gazdaságban és bizonyára a kapcsolatok más területén is van azonban még tennivalónk, találhatók kihasználatlan erőforrások és lehetőségek is. A történelmi kötelékek és szilárd barátságunk értékes hagvományt jelentenek. Bármilyen örömtelj is ez, nem szabad ennél megrekednünk; a jó kapcsolatokat folyamatosan ápolnunk kell. és gondoskodtunk a meglevő feltételek még teljesebb kihasználásáról. Ebben a vonatkozásban országaink vezető személyiségeinek találkozói elsődleges jelentőségűek. Azon túlmenően, hogy ezek fontos mérföldkövei a Finnország és Magyarország közötti kapcsolatok fejlesztésének, jelentősen hozzájárultak a kölcsönösen előnyös együttműködés bővítéséhez és mélyítéséhei Első titkár úr! Amikor ön 1973 őszén Finnországba- látogatott, tisztelt elődöm kijelentette: a finnek politikájukkal már régóta mee akarják mutatni, hogy a különböző társadalmi rendszereket képviselő népek közötti gyümölcsöző együttműködés nemcsak lehetséges. hanem szükséges is. ,A különbségek nem akadályt, hanem inkább kihívást jelentenek", állapította meg Kekkonen elnök. Azok az eredmények, amelyeket például Finnország nagy szomszédjával, a Szovjetunióval fennálló szilárd kapcsolatai terén elért, feljogosítanak arra, hogy hangsúlyozottan ismételjem elődöm szavait. Kis népként mi, finnek különösen fontosnak tartjuk a nemzetközi békés egymás mellett élést, amely a biztonság és a jólét alapja. Mint ismeretes, Finnország tevékenyen részt vesz a nemzetközi együttműködésben. ismert és elismert semlegességi politikája keretei között. Ez a politika eszköz, amellyel részt vállalunk a változó világ dolgaiból. és amelynek segítségével mind saját biztonságunk támogatására, mind a nemzetközi együttműködés érdekében képesek voltunk reális és gyümölcsöző békepolitika kialakítására. Mi mindent elkerülünk, ami ellentétek Kialakulását váltaná ki a nemzetközi életben, és igyekszünk elősegíteni az államok közötti megértést mindenütt, ahol arra megvannak a feltételek. Ebben a vonatkozásban örömmel állapítható meg, hogy Finnország aktív, békeszerető semlegességi politikája és Magyarország külpolitikája már évek óta megtalálta az érintkezési pontokat a békés egymás mellett élés megvalósításában. Ezeket az érintkezési pontokat foglalja keretbe az európai biztonsági és együttműködési értekezlet záróokmánya is. Engedjék meg, hogy még egyszer kifejezzem köszönetemet azért a nagyszerű vendégszeretetért, amelyben engem, feleségemet és kíséretemet részesítették. Mauno Koivisto elnök poharát emelve kivánt boldogságot és jó egészséget vendéglátójának. valamennyi jelenlevőnek, s sok sikert a rokon magyar nép munkájához, törekvéseihez. 0 Bejrút (MTI) Mint az MTI bejrúti tudósítója jelentette, szombaton este 25 főnyi, nehézfegyverekkel megerősített izraeli egvság szállta meg a Magyar Népköztársaság bejrúti nagykövetségének ép illettét, amely súlyosan megrongálódott a korábbi izraeli légi és tüzérségi támadások következtében. A barbár izraeli támadások súlyosan veszélyeztették a bejrúti magyar nagykövetség munkatársainak életét, és ezért kénytelenek voltak az épületet már korábban kiüríteni. A nagykövetség elfoglalására azt követően került sor. hogy pénteken az izraeli csapatok három szektorban ls többszáz métert nyomultak előre a bekerített Nyugat-Bejrút belterülete a palesztin menekülttáborok felé. A Philip Habib amerikai elnöki megbízott közvetítésével kidolgozott palesztin kiürítési terv a fővárost körülzáró izraeli csapatok részleges visszavonását írta elő. de ennek éppen az ellenkezője történt. Az izraeli akció durván megsérti a diplomáciai kapcsolatok védelmét biztosító nemzetközi jogszabályokat és előírásokat, közöttük a diplomáciai kapcsolatokról szóló. 1961. "évi bécsi szerződést. amelyet Izrael maga is ratifikált 1970-ben. Az izraeli hadsereg jogsértő akciójával kapcsolatban az illetékes magyar szervek megtették a szükséges lépéseket. * A Jemeni Népi Demokratikus Köztársaság bejrúti ügyvivője hétfőn Safik elVazzan libanoni miniszterelnöknél tiltakozott a déljemeni követség izraeli megszállása miatt. El-Vazzan követelte, hogy az izraeli katonák azonnal hagyják el a követség épületét Bejrúti politikai körökben azt a következtetést vonják le a műit péntek óta észlelt izraeli csapat-' mozgásokból, a többszáz méteres előnyomulásból. hogv az izraeli hadsereg — a palesztin gerillák és a szíriai katonák kivonása után a bekerített Nyugat-Bejrút el-' foglalására készül. í) Nem fedezték hátulról..." 0 Róma (MTI) Palerm<SB5ű~JMo~yi®ers to Dalia cmestr (SborftoK^és felesége ravatalánál gyűltek a koszorúk — a táborrtok lánya azonban intett: távolítsák el a ravataltól a „hivatalos" kegyelet virágait. A maffia „fővárosában" a nemzeti lobogóval borított koporsók előtt gyülekeznek Róma képviselői: Spadolini miniszterelnököt füttykoncert fogadta, a külügyminiszter kapkodva a fejét a repülő fémpénzek elöl, Rognoni belügyminisztert vízzel locsolták le. Ahogyan egy olasz lap írta: az állami temetés ama kevés dolog közé tartozik, amelyeket a kormányzat jól tud szervezni. Palermóban ez sem sikerült . .. Dalia Chiesa tábornok csak idén tavasszal érkezett Szicíliába. Hírnevet szerzett magának a terrorizmus — és a maffia — elleni harcban. „Azért jöttem ide, hogy a maffiaellenes harcot irányítsam — nem pedig azért, hogy vitatkozzam" — mondotta egyik utolsó nyilatkozatában. Nekilátott ennek a harcnak. Nem érdekelték a „kishalak" —. a cigarettacsempészek, a kábítószereladók —. ő azokat kereste, akik a „kishalakat" irányítják. Tudni akarta, högy kik helyeztek el a palermói bankban 8 ezer milliárd lírát — amikor a város 700 ezer lako+ sából 180 ezer a munkanélküli. Tudni akarta, honnan származhat ez a hatalmas összeg. Állítólag összeállított egy dossziét, s benne egy névsort 3200 névvel. Megszerzett 2000 vagyoni bizonyítványt is — és rájött arra, hogy a papírok kolosszális méretű illegális jövedelmeket takarnak. Bekérette a középítkezések számláit — s csalások sorozatára derített fényt. Egy római szakember becslése szerint Olaszország nemzeti jövedelmének 4 százaléka vándorolt tavaly a maffia névtelen tagjainak, s főként vezetőinek zsebébe. Nem sokkal ezelőtt az egvik szieíllai rendőrlaktanva előtt két carabinieri holttestére bukkantak. A tetemekre erősített cédula „üzenetet": a „Carlo Alberto-hadművelet a vége fe- Dalia Chiesa tábornokot fedezték hátultábornokot. feleségét és test- ról ..." A megjegyzés kétőrét a múlt pénteken szitá- értelmű. Jelzi azt, hogy nem vá lőtte három fegyveres kapta meg a szükséges, és ne-. Palermo belvárosában. ki igazán kijáró védelmet. Egy névtelen telefonáló például a páncélozott járnem sokkal később bejelen- művet, másrészt azt, hogy a tette: „A Carlo Alberto-had- hírek szerint nem kapta meg művelet befejeződött. . ." munkájához a szükséges táA maffia felismerte, ki a mogatást sem. Egyedül, elveszélyes ellenfél. Nem tud- szigetelten állt szemben a ni, kiknek a neveit tartal- világ egyik legszervezettebb mazza az említett dosszié — alvilágával. Az olasz sajtó s nem tudni, megvan-e még azt is kikürtölte, hogy ellenegyáltalán. Az érintettek tétek voltak Rognoni belügybizonyára tudták, és csele- miniszter és Dalia Chiesa tákedtek — mint ahogy 1979 bornok között. Az ellentéóta tették ezt többször is: tek oka azonban nem isme-, azóta 9 rendőrtisztet, bírót, retes. polgármestert gyilkoltak meg. Palermóban új vezetője A tettesek pedig ismeretle- van a maffia elleni harcnek. nak: Emanuele de Francesco, Spadolini miniszterelnök a titkosszolgálat volt vezeDalla Chiesa meggyilkolása tője. Teljhatalommal ruházkancsán „analógiáról" be- ták fel. Olaszország kormászélt: AldoMorót is egykor- n.va ugyanis nem kevesebbmányválság, azaz belpoliti- ról akarja meggyőzni a közkai zűrzavar meg. idején ölték véleményt, mint arról, hogy űr a saját portáján — SziAz qlasz saitó és a közvé* cihában is lemény másféle „analógiát" emleget: Dalia Chiesa tábornoknak. a maffia elleni veDalla Chiesa tábornok halálának körülményeiről, a mulasztások okairól mindenszélyes harc vezetőiének nem esetre számot kell adnia. volt páncélozott autója — „hivatalos" koszorú Morénak sem, „nem volt rá ezért nem kerülhetett oda a pénz tábornok ravatalához. Lengyel terroristák akciója Bernben 0 Bern (MTI) Hétfőn, a reggeli órákban terroristák foglalták el a Lengyel Népköztársaság berni nagykövetségét. A több mint egy tucat fegyveresből álló kommandó terrorizálja a nagykövetség személyzetét. Mint a svájci rendőrség közölte. „legalább egy támadónál" fegyver van. valószínűleg géppisztoly. A rendőrség gépesített alakulatai teljesen körülzárták a nagvkövetség épületének környékét. A Déri Miksa Szakközépiskola különböző szintű kazánfűtői tanfolyamokat indít: központi fűtési kazánfűtő, kisteliesítménvű kazánfűtő kazánfűtő, kazánkezelő. Tájékoztatás és a Ielentkezési lapok az iskola (Szeeed Ottörő tér 7.) portálán beszerezhetők. A jelentkezési lapok beadási határideje: szeptember 20