Délmagyarország, 1982. május (72. évfolyam, 101-125. szám)
1982-05-27 / 122. szám
2 46 Csütörtök, 1982. május 27: Falklandi háború Ismét elvesztett egy hadihajót az angol fiolta 0 London (MTI) Utasára átalakított Atlantic ellenes hangulat jegyében John Nott brit hadügy- Conveyer kereskedelmi ha- folytatja tanácskozását Waminiszter az alsóház szerda jót Super Entendard gépek shingtonban. Az Egyesült délutáni ülésén tájékoztatta találták el Exocet tipusú ra- Államok, valamint az Ara képviselőket az elmúlt 24' kétáikkal. (Valószínű, ez is gentínával ugyancsak terüora falklandi hadműveletei- elsüllyedt, erről azonban leti vitában álló Chile, s ről — különös tekintettel a még nem adott ki jelentést egy-két kisebb latin-ameribrit flotta által elszenvedett az angol hadügyminisztéri- kai ország kivételével a veszteségekre um ) szervezet tagországai várBevezetőben elmondta, A veszteségeket Nott „tra- hatóan sokkal nagyobb mérhogy a haditengerészet Har- gikusnak" nevezte. Óvott tókű támogatást ajánlanak rier típusú gépei három hul- azonban attól, hogy nyo- majd fel Argentínának, mint Iámban _ támadták a falk- mukban „oktalan borúlátás" előző, április végén megtarlandi főváros. Port Stanley keletkezzék. Közölte, hogy tótt kétnapos tanácskozásurepülőteréL A támadásokat az elmúlt két napban tíz kor>. amelyen többségük ela miniszter sikeresnek mi- új romboló és fregatt csat- ismerte Argentína szuvereninősítette, hozzátéve, hogy lakozott a flottacsoportos!- tását a Falkland-szigetek fevalamennyi támadó gép táshoz, amely ennél fogva lett. •ertetlenul visszatért nem gyengébb, mint « vál- Argentína az 1947. évi riói Ami viszont az elsüllyesz- lalkozás elején volt Végül szerződés értelmében kérte tett Coventry romboló sor- hangoztatta, hogy a Falk- hétfőn a rendkívüli külügysát Illeti, a tájékoztató sze- land-szigetek „vieKzahódítása miniszteri tanácskozás újrint ez a hajó — egy má- a tervezett ütemben" halad bóli összehívását, azzal a sik társaságában — a két előre. A falklandi argentin céllal, hogy az AÁSZ-tagFalkland-^szigetet elválasztó helyőrség „gyakorlatilag" el onszágok minősítsék agreszszoros északi bejáratánál vá- van vágva a külvilágtól — szórnak Nagy-Britanniát, s rakozott, készen a kirakodó tette hozzá. n Közös Piac Argentína el,v(zi járművek ellen induló _ l«ni intézkedéseihez haargentin harci repülőgépek • wasuingion (MTI) sonló gazdasági szankciókat visszaverésére. A Coventry Az Amerikai Államok léptessenek életbe ellene, légelhárító rakétái éleinte Szervezetének újabb külügy- Washingtonban egyelőre eredményesen működtek: miniszteri tanácskozása csü- nem számítanak argentin törtökön újkeletü Amerika- katonai segélykérésre. Lázár György fogadia flhii Pekkalát 0 Budapest (MTI) Lázár György, a Minisztertanács elnöke, szerdán hivatalában fogadta Ah ti Pekkala finn miniszterelnök-helyettest, pénzügyminisztert, aki Hetényi István pénzügyminiszter meghívására hivatalos látogatáson tartózkodik hazánkban. A szívélyes légkörű találkozón jelen volt Hetényi István és Osmo VSinölá, a Finn Köztársaság budapesti nagykövete. Magyar—vietnami gazdasági tárgyalások 0 Budapest (MTI) közösen meghatározott céA magyar—vietnami gaz- lókkal összhangban fejlődött, dasági és műszaki, tudomá- Az ülésszakon megállapínyos együttműködési bizott- tást nyert, hogy további erőság szerdán délután befejez- feszítéseket kell tenni a vite munkáját. Az ülésszak etnami gazdaság fejlesztését eredményeiről és határoza- elősegítő beruházások megtairól Borbándi János, a Mi- felelő előkészítése és megvanisztertanács elnökhelyette- lósítása. az árucsere-forgase és Do Muoi vietnami mi- lom bővítése, a bérmunka niszterelnök-helvettes, a bi- együttműködés szállítási es rottság társelnöke jegyző- gyártási időigényessegének könyvet írtak alá. csökkentése érdekében. Az ülésszakon áttekintet- A bizottság értékelte az ték a magyar—vietnami gaz- 1982. évi árucsere-forgalom dasági kapcsolatok helvze- alakulásat és meghatározta tét; megállapították: a két a szükséges feladatokat, ország közötti gazdasági A vietnami delegáció ma, együttműködés a legutóbbi csütörtökön elutazik Maülésszak óta megfelelően, a gyarországról. Nott szerint nem kevesebb, mint őt argentin repülőgépet találtak eL Az argentin Skyhawk bombázók harmadik megjelenése azután katasztrófával végződött a hajó számára: több bomba találta el, és mozgásképtelenné vált. Legénységének túlnyomó többsége biztonságba került, húszan azonban életüket vesztették, további húszan pedig megsebesültek. Néhány órával később még négy brit tengerész halt meg, amikor hajójukat, az utánpótlás szálNÉMETH KAROLY TALÁLKOZOTT ANAHITA RATEBZADDAL Németh Károly, az szerdán a Szocialista InterMSZMP Politikai Bizottsá- nacionélé tanácsa helsinki 8ának tagja, a Központi Bi- ülésének megnyitóján elzottság titkára szerdán a hangzott beszédében KaleKJB székhazában találkozott vi Sorsa finn miniszterelAnahita Rutebzaddal, az nők, a Finn SzociáldemokAfgani&ztáni Népi Demok- rata Párt elnöke. Sorsa bizratikus Párt Politikai Bizott- tatónak Ítélte a Szovjetunió eágának, az országos fórra- békekezdeményezéseit, s dalmi tanács elnökségének ennek nyomán az amerikai •tagjával, az Afgán Demok- reagálás hangvételének a ratikus Nőszövetség kével, aki a Magyar Országos Tanácsának meghívására tartózkodik hazánkban. A szívélyes légkörű találkozón tájékoztatták egymást pártjuk hazai és nemzetközi tevékenységéről, valamint véleményt cseréltek néhány időszerű nemzetközi kérdésről. ELUTAZOTT HAZÁNKBÓL A MEXIKÓI KÜLÜGYMINISZTER Háromnapos hivatalos látogatását befejezte, szerdán elutazott hazánkból Jorge Castaneda, a Mexikói Egyesült Államok külügyminisztere. A mexikói külügyminiszter búcsúztatására a Ferihegyi repülőtéren megjelent vendéglátója. Púja Frigyes külügyminiszter. MITTERRAND HAZAÉRKEZETT Francois Mitterrand francia elnök szerdán hazaérkezett egyhetes afrikai útjáról, amelynek során Nigerben, Elefántcsontparton és Szenegálban tett hivataKx» látogatást. Útjának eleien Algírban találkozott Bentízedid Sadli elnökkel, hazatérőben pedig megbeszélést folytatott a nyugatszaharai problémáról a mauritániai vezetőkkel. SORSA BIZAKODÓ ..A Szocialista Internacionálé célja változatlanul a Szovjet—osztrák megbeszélések 0 Moszkva (MTI) dolf Kirchschlüger osztrák Moszkvában szerdán dél- szövetségi elnök. KirchsehlSelőtt megkezdte megbeszé- ger a Legfelsőbb Tanács léseit Leonyid Brezsnyev, az Elnökségének meghívására SZtfP KB főtitkára, a Szov- kedden a koraesti órákban jetunió Legfelsőbb Tanácsa érkezett Moszkvába. A megElnökségének elnöke és Ru- beszélések napirendjén a két ország kapcsolatai és időszerű nemzetkőzi kérdések szerepeltek. A tárgyalásokról kiadott közlemény hangsúlyozza, hogy a felek áttekintették a kétoldalú kapcsolatok jelenét és jövőjét, valamint a nemzetközi helyzetet meghatározó időszerű kérdéseket. Brezsnyev a Szovjetunió legutóbbi javaslataival kapcsolatban aláhúzta: a Szovjetunió amellett foglal állást, hogy az európai nukleáris fegyverzet korlátozásáról folyó szovjet—amerikai tárgyalásokon becsületes, igazságos, az. egyik fél érdekeit sem sértő megállapodást érjenek el. Kirchschlüger üdvözölte azt, hogy a Szovjetunió kész a legmagasabb szintű párbeszédre az Egye sült Államokkal. kelet—nyugati kapcsolatok javítása, a leszerelés elősegítése" — jelentette ki CN6k l*gut6bbi id6ben módosulását történt NDK—magyar kapcsolatok A hazánk és az NDK ko- A két ország közötti ke- o két testvéri ország kőzött zötti testvéri együttműkö- reskedelmi kapcsolatokról élénk a kulturális együttműdést a berlini külügy-, ke- Lothar Bauer, az NDK Kül- ködés. Minisztériumaink köreskedelmi és kulturális mi- kereskedelmi Minisztériu- zött szívélyes, magas szintű nisztériumokban folytatott mának osztályvezetője tájé- személyes kapcsolatok épülbeszélgetések során tekint- koztatott. A két ország kö- tek kl, a megállapodások a két hettük át A külügyminiszté- zötti áru- és termékforgal- nép kultúrájának kölcsönös, riumban Helmut Schőn, a mat, valamint a gazdasági jobb megismerését fejlesztik. szocialista országok osztályá- együttműködést az 1981-85- Évente munkatervek készülnak vezetője a két ország ös évekre alóírt megállapo- nek a könyvkiadásban, a filközötti politikai együttmű- dás szabályozza. Magyaror- mek, valamint kiállítások és ködésről beszélt. Megállapi- szág az NDK negyedik leg- együttesek cseréjére, totta: céljaink azonossága nagyobb szocialista külke- Mind az NDK-ban, mind határozza meg közös fellé- reskedelmi partnere. A Né- Magyarországon ünnepi espésünket a nemzetközi nré- met Demokratikus Köztár- teket, heteket rendeztek egynában a világpolitikai fóru- saság elsősorban mezőgazda- más kultúrájáról. Sok öszmokon. Együttműködésünk sági gépeket, közlekedési töndíjas végzi , tanulmányait szoros. Külügyminisztereink eszközöket, nyomdai beren- egymás egyetemein, íőiskonemrég találkoztak egymás- dezéseket szállít Magyaror- Iáin. Eredményes a kiadói sal, s az ilyen véleménycse- szágnak. Hazánkból a gabo- együttműködés, és sikerült rék, konzultációk rendszere- na-, bauxit-, timföldszállít- jó műfordítói gárdát létresek testvéri államaink kö- mányoktól. félig kész alumí- hozni 19Bl-ben 33 magyar zött, csakúgy, mint a dele- niumblokkokon ót a legkü- író és költő kötete jelent meg gációk cseréje a legkülönbö- lönbözóbb gépekig sok ter- németül. Céljuk, hogy mind zőbb állami és pártszinte- mék érkezik az NDK-ba. a magyar klasszikusokat. ken' Jelentősen elmélyült a ^L^mUT Sebt Kapcsolataink elmélyítésé- jártásban raió együttmű- mX rteS ml nek és ápolásának jó és fcödás. A darusautóknál pél- á7a NDKlak^amegbizható keretet biztosít dóul flZ alváz a maRyaror- at aZ NDK * az NDK és a Magyar Nép- Rába gyárban, a kocsi Ka*.a'" .. kuUurális progköztársaság között 1977-ben íele6 része pedig B babels- idei kiüturaiMprog megkötött barátsági szerző- üzembeTkészül - az kiemelkedő eseménye dés. Kapcsolataink rendkívül összeszerelés az NDK gyárá- matrvar sokrétűen és szerteágazóan y^n történik. Kooperációban {tt^ ™ * berlini gyártunk villanyvonatokat is. Lothar Bauer elmondotta: fejlődnek: társadalmi szervek, intézmények között alakul ki szerződésben rögzített időszakos érintkezés. Ezek együttműködésünk lesz a drezdai balett budaKodályszereplése. Több könyv-, iparművészeti kiállítás mellett mindkét országban fllmfesztiváw^rtiin " —konst- lókat és színházi napokat közvetlenséget ttsonyltja „^ ^ mindent elkövet- tartanak. A Kodály-évfor^rtJlori "<*- a szerződéseknek dul6 alkalmából magyar múNt?K"*beli , megfelelően teljesítsék vál- vészek közreműködésével lalt szállítási kötelezettsé- ünnepi hangverseny lesz a geiket. Vannak még ugyan berlini operában. Áz általákiaknázatlan lehetőségek. nos törekvésünk az."hogy a A magyar—NDK kulturó- kultúráink kölcsönös mégislis kapcsolatok fejlődéséről merése a mindennapi élet Evegret Meitz asszony. az gyakorlatává váljék — feezer magyar Jart az NDK- ndk KulturáUs Minisztériu- jezte be a tájékoztatót Evegban, onnan pedig 1.6 millió- mának osztályvezetője adott ret Meitz. ! an utaztak Magyarországra, tájékoztatást. Rámutatott: Árkus István sága tart kapcsolatot magyar parnereivel. Jelentős szerepe van a két ország testvéri kapcsolatának elmélyítésében a turistaforgalomnak is: tavaly hatszázDér Endre Tornádó 9. Én ott buzgólkodtam apám körül. Licsek mama hátát néha megsimogattam. gondolom, félelmemben, talán megérti az öregasszony, semmi szükség az ilven kioktatásra, hiszen apám egvmaga is képes lenne eltartani a családiát. dolgos és szorgalmas ő. minek ez a kioktatás ... És csak féltem, mondhatom, reszkettem apám sistergő dühétől, amiről Licsek mama mit sem tud — gondoltam. Mert Licsek mama nem is tudhatta, miiven testet-lelket romboló verekedés izzik apám idegeiben/.. Záráskor következett be. amitől féltem. Gábor úr. aki eddig kizárólag csak anyámtól rendelt ebédet, vacsorát, sört. pogácsát, cigarettát, most nem engedte el a zenészeket, valamit súgott a prímás fülébe, maid azok telies intenzitással húzni kezdték az éjszakai szerenád dallamát; „Mondd meg. hogv imádom a Desti nőket!"... s akkor odament apámhoz a söntésoult elé. öt féldect kevertet rendelt a zenészeknek ... — Na. és egvet magának is fizetek!... — mondta keé-Mvesen Gábor úr. mire apám elvesztette maga*-. Tört zúzott, hol Gábor urat. hol anvámat akarta megverni, mire Licsek mama kidobta aDámat az utcárá. Anvámmal esvütt szabályosan kiröpítették az utcára, a zenészek röhögtek. Gábor úr értetlenül tárta szét a kariát. mint aki éppen most csöppent ide. és nem érti ezt a nflgv fölhaitást. Licsek mama megkönnyebbült. anvám meg szerelmesen nézett Gábor úrra. Én a konyhába menekültem, eszembe se jutott kimenni apámhoz az utcára, esetleg rámförmedne, vagy engem verne meg. de hallottam. hogv hangosan zokogott, és akkor én is vele eevütt sírtam. lgv ment el apám. és egv hónapig nem láttam. A házban. Plankó Böske és Pali néni. meg természetesen Pali bácsi is. aki uavan nem számított. mert Pali néni volt a káposztás kofa. Pali néni itta meg naponta a fél liter borát. Pali bácsi csak egv kisfröccsöt rendelt mindig — szóval. Pali néni és Pali bácsi szerint is. akkor éiiel. amikor apóm elment. Gábor úr a házban maradt, mire Licsek mama rávágta: — Itt aludt a vendéglőben, a kanaoén! — Ezen többen mosolyogtak. Másnap, amikor az iskolából hazajöttem, egv feketés-kék haiú lánv ült Licsek mama asztalánál. tizenöt éves lehetett, alig több mint én. esetleg tizenhat. Le se tudtam venni róla a szememet. Alighanem Licsek mama és anvám is ígv voltak vele. és este hét órától, amikor megérkezett Gábor úr a munkából — ő maga is. Mivel Gábor úr a tnai naptól otthonosan húzhatta ki a nagv. barokk asztal melletti széket, levetette lódenkabátiát. amelvet a Licsek mama háta mögött levő fogasra akasztott. A fogas (kizárólag Licsek mama részére fönntartva) a kanaDé fölött díszelgett, mivel az is barokk volt. barna fából készült és faragott. Gábor úr. amikor leült Licsek mama mellé a kanapéra, természetes hangon megkérdezte a kislánytól, azaz most már a ..Kék Macskától", mert mi sem természetesebb. hogv Licsek mama nagv diadallal jelentette, igen is. jelentette Gábor úrnak, hogv megvan a Kék Macska, a vendéglő cégére mire Gábor úr puha eleganciával biccentve szólt oda a kislánvhoz. azaz a Kék Macskához: — Meginna kiskegyed velem egv fél édeset? Kék Macska üres tekintettel nézett vissza Gábor úrra. amiről akkor még nem gondolta senki, hogv üres tekintet, inkább látszott nagystílű elutasításnak, amiért Gábor úr bensőségesen. kézcsőkkai búcsúzott el a Kék Macskától, anvám mellé állt a söntésDulthoz. anvámnnk is kézcsókot lehelt kidolgozott kezére, egv pár ió tanácsot nyomatékkal hangsúlyozott: ki látszik pénzes madárnak, kivel szemben kell a társadalmi érintkezéssel járó figyelmességet fokozottan kinyilvánítani, s a ..lányokkal" is udvariasan kell foglalkozni, amikor vendéggel vannak (amit anyámnak nem kellett külön mondani, de Gábor úr mondta, és anvám áhítattal hallgatta), sőt legjobb ilvenkor kisasszonynak vagv asszonyomnak szólítani őket. hiszen azok a parasztok, akik hozzánk esténként betévednek, mitsem sejtenek az illető hölevek foglalkozásáról. Ezen természetesen anvám jót nevetett: szerintem csodálkozni kellett volna tulajdonképpen, mert az ő romlatlan erkölcse nem jogosította föl arra. hogy a lánvokon nevessen. Én legalábbis ígv gondoltam. Különösen akkor gondoltam ígv. amikor Kék Macskát úgv rángatta anvám. mintha szolgáia lenne. S ami még ennél is utálatosabb volt a szememben. Kék Macskának egv duhnikodó társasághoz kellett tilnie. ott rögtön röviditalt kellett rendelnie, és tartózkodó magatartását mosollyal kellett fölváltania. Anvámrögeszméie a mosolygás volt. Kék Macska minduntalan azt hallotta anyámtól: „A tisztelettel párosult mosolv fél győzelem ..." Kék Macska eleinte mindent elfogadott anyámtól. Később, már ittasan kissé, megmámorosodva a Kék Macska vendéglő minden eaves látor/fttóiának hódolatától. már 6 kezdte idomftan' unvámat: mikor, kivel hozza össze, és nem ak i» lerészegedni, százalékot kér a vendég fogv.-svtása után stb. Gábor úr azonnal rávágta: — Természetesen ... (Folytatjuk.)