Délmagyarország, 1982. május (72. évfolyam, 101-125. szám)

1982-05-27 / 122. szám

2 46 Csütörtök, 1982. május 27: Falklandi háború Ismét elvesztett egy hadihajót az angol fiolta 0 London (MTI) Utasára átalakított Atlantic ellenes hangulat jegyében John Nott brit hadügy- Conveyer kereskedelmi ha- folytatja tanácskozását Wa­miniszter az alsóház szerda jót Super Entendard gépek shingtonban. Az Egyesült délutáni ülésén tájékoztatta találták el Exocet tipusú ra- Államok, valamint az Ar­a képviselőket az elmúlt 24' kétáikkal. (Valószínű, ez is gentínával ugyancsak terü­ora falklandi hadműveletei- elsüllyedt, erről azonban leti vitában álló Chile, s ről — különös tekintettel a még nem adott ki jelentést egy-két kisebb latin-ameri­brit flotta által elszenvedett az angol hadügyminisztéri- kai ország kivételével a veszteségekre um ) szervezet tagországai vár­Bevezetőben elmondta, A veszteségeket Nott „tra- hatóan sokkal nagyobb mér­hogy a haditengerészet Har- gikusnak" nevezte. Óvott tókű támogatást ajánlanak rier típusú gépei három hul- azonban attól, hogy nyo- majd fel Argentínának, mint Iámban _ támadták a falk- mukban „oktalan borúlátás" előző, április végén megtar­landi főváros. Port Stanley keletkezzék. Közölte, hogy tótt kétnapos tanácskozásu­repülőteréL A támadásokat az elmúlt két napban tíz kor>. amelyen többségük el­a miniszter sikeresnek mi- új romboló és fregatt csat- ismerte Argentína szuvereni­nősítette, hozzátéve, hogy lakozott a flottacsoportos!- tását a Falkland-szigetek fe­valamennyi támadó gép táshoz, amely ennél fogva lett. •ertetlenul visszatért nem gyengébb, mint « vál- Argentína az 1947. évi riói Ami viszont az elsüllyesz- lalkozás elején volt Végül szerződés értelmében kérte tett Coventry romboló sor- hangoztatta, hogy a Falk- hétfőn a rendkívüli külügy­sát Illeti, a tájékoztató sze- land-szigetek „vieKzahódítása miniszteri tanácskozás új­rint ez a hajó — egy má- a tervezett ütemben" halad bóli összehívását, azzal a sik társaságában — a két előre. A falklandi argentin céllal, hogy az AÁSZ-tag­Falkland-^szigetet elválasztó helyőrség „gyakorlatilag" el onszágok minősítsék agresz­szoros északi bejáratánál vá- van vágva a külvilágtól — szórnak Nagy-Britanniát, s rakozott, készen a kirakodó tette hozzá. n Közös Piac Argentína el­,v(zi járművek ellen induló _ l«ni intézkedéseihez ha­argentin harci repülőgépek • wasuingion (MTI) sonló gazdasági szankciókat visszaverésére. A Coventry Az Amerikai Államok léptessenek életbe ellene, légelhárító rakétái éleinte Szervezetének újabb külügy- Washingtonban egyelőre eredményesen működtek: miniszteri tanácskozása csü- nem számítanak argentin törtökön újkeletü Amerika- katonai segélykérésre. Lázár György fogadia flhii Pekkalát 0 Budapest (MTI) Lázár György, a Minisz­tertanács elnöke, szerdán hi­vatalában fogadta Ah ti Pekkala finn miniszterel­nök-helyettest, pénzügymi­nisztert, aki Hetényi István pénzügyminiszter meghívá­sára hivatalos látogatáson tartózkodik hazánkban. A szívélyes légkörű találkozón jelen volt Hetényi István és Osmo VSinölá, a Finn Köz­társaság budapesti nagykö­vete. Magyar—vietnami gazdasági tárgyalások 0 Budapest (MTI) közösen meghatározott cé­A magyar—vietnami gaz- lókkal összhangban fejlődött, dasági és műszaki, tudomá- Az ülésszakon megállapí­nyos együttműködési bizott- tást nyert, hogy további erő­ság szerdán délután befejez- feszítéseket kell tenni a vi­te munkáját. Az ülésszak etnami gazdaság fejlesztését eredményeiről és határoza- elősegítő beruházások meg­tairól Borbándi János, a Mi- felelő előkészítése és megva­nisztertanács elnökhelyette- lósítása. az árucsere-forga­se és Do Muoi vietnami mi- lom bővítése, a bérmunka ­niszterelnök-helvettes, a bi- együttműködés szállítási es rottság társelnöke jegyző- gyártási időigényessegének könyvet írtak alá. csökkentése érdekében. Az ülésszakon áttekintet- A bizottság értékelte az ték a magyar—vietnami gaz- 1982. évi árucsere-forgalom dasági kapcsolatok helvze- alakulásat és meghatározta tét; megállapították: a két a szükséges feladatokat, ország közötti gazdasági A vietnami delegáció ma, együttműködés a legutóbbi csütörtökön elutazik Ma­ülésszak óta megfelelően, a gyarországról. Nott szerint nem kevesebb, mint őt argentin repülőgé­pet találtak eL Az argen­tin Skyhawk bombázók har­madik megjelenése azután katasztrófával végződött a hajó számára: több bomba találta el, és mozgásképte­lenné vált. Legénységének túlnyomó többsége bizton­ságba került, húszan azon­ban életüket vesztették, to­vábbi húszan pedig megse­besültek. Néhány órával ké­sőbb még négy brit tenge­rész halt meg, amikor ha­jójukat, az utánpótlás szál­NÉMETH KAROLY TALÁLKOZOTT ANAHITA RATEBZADDAL Németh Károly, az szerdán a Szocialista Inter­MSZMP Politikai Bizottsá- nacionélé tanácsa helsinki 8ának tagja, a Központi Bi- ülésének megnyitóján el­zottság titkára szerdán a hangzott beszédében Kale­KJB székhazában találkozott vi Sorsa finn miniszterel­Anahita Rutebzaddal, az nők, a Finn Szociáldemok­Afgani&ztáni Népi Demok- rata Párt elnöke. Sorsa biz­ratikus Párt Politikai Bizott- tatónak Ítélte a Szovjetunió eágának, az országos fórra- békekezdeményezéseit, s dalmi tanács elnökségének ennek nyomán az amerikai •tagjával, az Afgán Demok- reagálás hangvételének a ratikus Nőszövetség kével, aki a Magyar Országos Tanácsának meg­hívására tartózkodik hazánk­ban. A szívélyes légkörű találkozón tájékoztatták egy­mást pártjuk hazai és nem­zetközi tevékenységéről, va­lamint véleményt cseréltek néhány időszerű nemzetkö­zi kérdésről. ELUTAZOTT HAZÁNKBÓL A MEXIKÓI KÜLÜGYMINISZTER Háromnapos hivatalos lá­togatását befejezte, szerdán elutazott hazánkból Jorge Castaneda, a Mexikói Egye­sült Államok külügyminisz­tere. A mexikói külügymi­niszter búcsúztatására a Fe­rihegyi repülőtéren megje­lent vendéglátója. Púja Fri­gyes külügyminiszter. MITTERRAND HAZAÉRKEZETT Francois Mitterrand fran­cia elnök szerdán hazaér­kezett egyhetes afrikai út­járól, amelynek során Ni­gerben, Elefántcsontparton és Szenegálban tett hivata­Kx» látogatást. Útjának ele­ien Algírban találkozott Bentízedid Sadli elnökkel, hazatérőben pedig megbe­szélést folytatott a nyugat­szaharai problémáról a mauritániai vezetőkkel. SORSA BIZAKODÓ ..A Szocialista Internacio­nálé célja változatlanul a Szovjet—osztrák megbeszélések 0 Moszkva (MTI) dolf Kirchschlüger osztrák Moszkvában szerdán dél- szövetségi elnök. KirchsehlS­előtt megkezdte megbeszé- ger a Legfelsőbb Tanács léseit Leonyid Brezsnyev, az Elnökségének meghívására SZtfP KB főtitkára, a Szov- kedden a koraesti órákban jetunió Legfelsőbb Tanácsa érkezett Moszkvába. A meg­Elnökségének elnöke és Ru- beszélések napirendjén a két ország kapcsolatai és idősze­rű nemzetkőzi kérdések szerepeltek. A tárgyalásokról kiadott közlemény hangsúlyozza, hogy a felek áttekintették a kétoldalú kapcsolatok jele­nét és jövőjét, valamint a nemzetközi helyzetet meg­határozó időszerű kérdése­ket. Brezsnyev a Szovjetunió legutóbbi javaslataival kap­csolatban aláhúzta: a Szov­jetunió amellett foglal ál­lást, hogy az európai nukle­áris fegyverzet korlátozásá­ról folyó szovjet—amerikai tárgyalásokon becsületes, igazságos, az. egyik fél érde­keit sem sértő megállapodást érjenek el. Kirchschlüger üdvözölte azt, hogy a Szov­jetunió kész a legmagasabb szintű párbeszédre az Egye sült Államokkal. kelet—nyugati kapcsolatok javítása, a leszerelés elő­segítése" — jelentette ki CN6k l*gut6bbi id6ben módosulását történt NDK—magyar kapcsolatok A hazánk és az NDK ko- A két ország közötti ke- o két testvéri ország kőzött zötti testvéri együttműkö- reskedelmi kapcsolatokról élénk a kulturális együttmű­dést a berlini külügy-, ke- Lothar Bauer, az NDK Kül- ködés. Minisztériumaink kö­reskedelmi és kulturális mi- kereskedelmi Minisztériu- zött szívélyes, magas szintű nisztériumokban folytatott mának osztályvezetője tájé- személyes kapcsolatok épül­beszélgetések során tekint- koztatott. A két ország kö- tek kl, a megállapodások a két hettük át A külügyminiszté- zötti áru- és termékforgal- nép kultúrájának kölcsönös, riumban Helmut Schőn, a mat, valamint a gazdasági jobb megismerését fejlesztik. szocialista országok osztályá- együttműködést az 1981-85- Évente munkatervek készül­nak vezetője a két ország ös évekre alóírt megállapo- nek a könyvkiadásban, a fil­közötti politikai együttmű- dás szabályozza. Magyaror- mek, valamint kiállítások és ködésről beszélt. Megállapi- szág az NDK negyedik leg- együttesek cseréjére, totta: céljaink azonossága nagyobb szocialista külke- Mind az NDK-ban, mind határozza meg közös fellé- reskedelmi partnere. A Né- Magyarországon ünnepi es­pésünket a nemzetközi nré- met Demokratikus Köztár- teket, heteket rendeztek egy­nában a világpolitikai fóru- saság elsősorban mezőgazda- más kultúrájáról. Sok ösz­mokon. Együttműködésünk sági gépeket, közlekedési töndíjas végzi , tanulmányait szoros. Külügyminisztereink eszközöket, nyomdai beren- egymás egyetemein, íőisko­nemrég találkoztak egymás- dezéseket szállít Magyaror- Iáin. Eredményes a kiadói sal, s az ilyen véleménycse- szágnak. Hazánkból a gabo- együttműködés, és sikerült rék, konzultációk rendszere- na-, bauxit-, timföldszállít- jó műfordítói gárdát létre­sek testvéri államaink kö- mányoktól. félig kész alumí- hozni 19Bl-ben 33 magyar zött, csakúgy, mint a dele- niumblokkokon ót a legkü- író és költő kötete jelent meg gációk cseréje a legkülönbö- lönbözóbb gépekig sok ter- németül. Céljuk, hogy mind zőbb állami és pártszinte- mék érkezik az NDK-ba. a magyar klasszikusokat. ken' Jelentősen elmélyült a ^L^mUT Sebt Kapcsolataink elmélyítésé- jártásban raió együttmű- mX rteS ml nek és ápolásának jó és fcödás. A darusautóknál pél- á7a NDKlak^a­megbizható keretet biztosít dóul flZ alváz a maRyaror- at aZ NDK * az NDK és a Magyar Nép- Rába gyárban, a kocsi Ka*.a'" .. kuUurális prog­köztársaság között 1977-ben íele6 része pedig B babels- idei kiüturaiMprog megkötött barátsági szerző- üzembeTkészül - az kiemelkedő eseménye dés. Kapcsolataink rendkívül összeszerelés az NDK gyárá- matrvar sokrétűen és szerteágazóan y^n történik. Kooperációban {tt^ ™ * berlini gyártunk villanyvonatokat is. Lothar Bauer elmondotta: fejlődnek: társadalmi szer­vek, intézmények között ala­kul ki szerződésben rögzített időszakos érintkezés. Ezek együttműködésünk lesz a drezdai balett buda­Kodály­szereplé­se. Több könyv-, iparművé­szeti kiállítás mellett mind­két országban fllmfesztivá­w^rtiin " —konst- lókat és színházi napokat közvetlenséget ttsonyltja „^ ^ mindent elkövet- tartanak. A Kodály-évfor­^rtJlori "<*- a szerződéseknek dul6 alkalmából magyar mú­Nt?K"*beli , megfelelően teljesítsék vál- vészek közreműködésével lalt szállítási kötelezettsé- ünnepi hangverseny lesz a geiket. Vannak még ugyan berlini operában. Áz általá­kiaknázatlan lehetőségek. nos törekvésünk az."hogy a A magyar—NDK kulturó- kultúráink kölcsönös mégis­lis kapcsolatok fejlődéséről merése a mindennapi élet Evegret Meitz asszony. az gyakorlatává váljék — fe­ezer magyar Jart az NDK- ndk KulturáUs Minisztériu- jezte be a tájékoztatót Eveg­ban, onnan pedig 1.6 millió- mának osztályvezetője adott ret Meitz. ! an utaztak Magyarországra, tájékoztatást. Rámutatott: Árkus István sága tart kapcsolatot ma­gyar parnereivel. Jelentős szerepe van a két ország testvéri kapcsolatának el­mélyítésében a turistaforga­lomnak is: tavaly hatszáz­Dér Endre Tornádó 9. Én ott buzgólkodtam apám körül. Licsek mama hátát néha megsimogattam. gondolom, félelmemben, talán megérti az öregasszony, sem­mi szükség az ilven kioktatásra, hiszen apám egvmaga is képes lenne eltartani a családiát. dolgos és szorgalmas ő. minek ez a kioktatás ... És csak féltem, mondhatom, reszkettem apám sistergő dühétől, amiről Licsek mama mit sem tud — gondoltam. Mert Licsek mama nem is tudhatta, miiven testet-lelket romboló vereke­dés izzik apám idegeiben/.. Záráskor következett be. amitől féltem. Gábor úr. aki eddig kizárólag csak anyámtól rendelt ebédet, vacsorát, sört. pogácsát, cigarettát, most nem engedte el a zenészeket, valamit súgott a prímás fülébe, maid azok telies intenzitással húzni kezdték az éjszakai szerenád dallamát; „Mondd meg. hogv imádom a Desti nőket!"... s akkor odament apámhoz a söntésoult elé. öt féldect kevertet rendelt a zenészeknek ... — Na. és egvet magának is fizetek!... — mondta keé-Mvesen Gábor úr. mire apám elvesz­tette maga*-. Tört zúzott, hol Gábor urat. hol anvámat akarta megverni, mire Licsek mama kidobta aDámat az utcárá. Anvámmal esvütt szabályosan kiröpítették az utcára, a zenészek röhögtek. Gábor úr értetlenül tárta szét a kar­iát. mint aki éppen most csöppent ide. és nem érti ezt a nflgv fölhaitást. Licsek mama meg­könnyebbült. anvám meg szerelmesen nézett Gábor úrra. Én a konyhába menekültem, eszem­be se jutott kimenni apámhoz az utcára, esetleg rámförmedne, vagy engem verne meg. de hallot­tam. hogv hangosan zokogott, és akkor én is vele eevütt sírtam. lgv ment el apám. és egv hónapig nem lát­tam. A házban. Plankó Böske és Pali néni. meg természetesen Pali bácsi is. aki uavan nem szá­mított. mert Pali néni volt a káposztás kofa. Pali néni itta meg naponta a fél liter borát. Pa­li bácsi csak egv kisfröccsöt rendelt mindig — szóval. Pali néni és Pali bácsi szerint is. akkor éiiel. amikor apóm elment. Gábor úr a házban maradt, mire Licsek mama rávágta: — Itt aludt a vendéglőben, a kanaoén! — Ezen többen mosolyogtak. Másnap, amikor az iskolából hazajöttem, egv feketés-kék haiú lánv ült Licsek mama aszta­lánál. tizenöt éves lehetett, alig több mint én. esetleg tizenhat. Le se tudtam venni róla a sze­memet. Alighanem Licsek mama és anvám is ígv voltak vele. és este hét órától, amikor meg­érkezett Gábor úr a munkából — ő maga is. Mivel Gábor úr a tnai naptól otthonosan húz­hatta ki a nagv. barokk asztal melletti széket, levetette lódenkabátiát. amelvet a Licsek mama háta mögött levő fogasra akasztott. A fogas (kizárólag Licsek mama részére fönntartva) a kanaDé fölött díszelgett, mivel az is barokk volt. barna fából készült és faragott. Gábor úr. ami­kor leült Licsek mama mellé a kanapéra, ter­mészetes hangon megkérdezte a kislánytól, azaz most már a ..Kék Macskától", mert mi sem ter­mészetesebb. hogv Licsek mama nagv diadallal jelentette, igen is. jelentette Gábor úrnak, hogv megvan a Kék Macska, a vendéglő cégére mire Gábor úr puha eleganciával biccentve szólt oda a kislánvhoz. azaz a Kék Macskához: — Meginna kiskegyed velem egv fél édeset? Kék Macska üres tekintettel nézett vissza Gábor úrra. amiről akkor még nem gondolta senki, hogv üres tekintet, inkább látszott nagy­stílű elutasításnak, amiért Gábor úr bensősége­sen. kézcsőkkai búcsúzott el a Kék Macskától, anvám mellé állt a söntésDulthoz. anvámnnk is kézcsókot lehelt kidolgozott kezére, egv pár ió tanácsot nyomatékkal hangsúlyozott: ki látszik pénzes madárnak, kivel szemben kell a társa­dalmi érintkezéssel járó figyelmességet fokozot­tan kinyilvánítani, s a ..lányokkal" is udvaria­san kell foglalkozni, amikor vendéggel vannak (amit anyámnak nem kellett külön mondani, de Gábor úr mondta, és anvám áhítattal hallgatta), sőt legjobb ilvenkor kisasszonynak vagv asszo­nyomnak szólítani őket. hiszen azok a parasztok, akik hozzánk esténként betévednek, mitsem sej­tenek az illető hölevek foglalkozásáról. Ezen természetesen anvám jót nevetett: szerintem csodálkozni kellett volna tulajdonképpen, mert az ő romlatlan erkölcse nem jogosította föl ar­ra. hogy a lánvokon nevessen. Én legalábbis ígv gondoltam. Különösen akkor gondoltam ígv. amikor Kék Macskát úgv rángatta anvám. mint­ha szolgáia lenne. S ami még ennél is utálato­sabb volt a szememben. Kék Macskának egv duhnikodó társasághoz kellett tilnie. ott rögtön röviditalt kellett rendelnie, és tartózkodó ma­gatartását mosollyal kellett fölváltania. Anvám­rögeszméie a mosolygás volt. Kék Macska mind­untalan azt hallotta anyámtól: „A tisztelettel párosult mosolv fél győzelem ..." Kék Macska eleinte mindent elfogadott anyámtól. Később, már ittasan kissé, megmámo­rosodva a Kék Macska vendéglő minden eaves látor/fttóiának hódolatától. már 6 kezdte idomf­tan' unvámat: mikor, kivel hozza össze, és nem ak i» lerészegedni, százalékot kér a vendég fo­gv.-svtása után stb. Gábor úr azonnal rávágta: — Természetesen ... (Folytatjuk.)

Next

/
Thumbnails
Contents