Délmagyarország, 1982. május (72. évfolyam, 101-125. szám)
1982-05-20 / 116. szám
2 • CsflfÖrfolí, TÍW2. május 2tí. V. F. Pohodin nyilatkozata (Folytatás az 1. oldalról.) Tudományegyetemről közötti barátság erősítésé- rális szakember, diák, sporhe'. Együttműködésünk már tolc látogathasson el Odeszsza területre, illetőleg Csongrád megyébe és egyegy témakört behatóan tais- eddig is sok eredményt hozott, a tapasztalatok kölcsönös cseréje hozzájárult ahhoz. hogy az előttünk álló nulmányozzon, egyben elmébaráti ennek' feladatokkal birkózzunk könnyebben meg. alkalmázlyítse a személyes kapcsolatokat Hogy zuk azokat a lói bevált ered- eredményeként minél többet ahol részletes tájékoztatást hallhattunk az ott folyó munkáról, az eredményekről éppúgy, mint a gondokról. valamint e rangos tudományos intézmény odeczsza1 kapcsolatairól. Itt tartózkodásunk során cnbnös látogatásaink alkalmunk nyílt a tanácsi megismerkedtünk. munkával való részletes i6- Törekvésünk é. rmrkedésre is a megyei, a • zeléseink egyeznek azzal, egymásriak a tevékenvsészegedi. a makói és az üllértj tanácsnál. Az itt szerzet* tapasztalatok meggyőzményeket. amelyekkel kölsorán tudjunk meg egymás munkájáról. megismerkedjünk a gyakorlatban bevált jó módszerekkel. és átadhassuk Szakszervezeti megbeszélések » Budapest (MTI) Gáspár Sándor, azSZVSZ elnöke, a SZOT főtitkára szerdán a szaktanács székházában fogadta azokat az afrikai szakszervezeti tisztségviselőket, akik a SZOT központi iskoláján egyhónapos tanfolyamon tanulnak. „Bizonyos módosulás" den jelentős területére kiterjesszük. A tervek szerint — amelyek ez év második felére és 1983-ra vonatkoztek bennünket arról, ebben talnkat tovább mélyítsük és a megyében a különböző mée gazdagabbá. sokoldaszlntű tanácsok nagyon sokat tesznek azért, hogv az itt lakó emberek minél jobb körülmények között éljenek. Jól gazdálkodnak a rendelkezésükre álló pénzeszközökkel a realitásnak megfelelően rangsorolják a megoldásra váró feladatokat Két üzem megtekintése ls szerepelt a programunkban Felkerestük a Minőségi Cipőgyár szegedi gyáregységét és a Hódmezővásárhelyt Divat-, Kötöttárugünk során szerzett tapasztalatokat. Meggyőződésem, ha az előzetes tervekben, foglaltak megvalósulnak, akkor ezeknek a követelmélúbbá tegvük. az élet min- nveknék maradéktalanul eleamit a Csongrád megyei elvtársak is szeretnének megvalósítani -T-. hogy kapcsolaget tudunk tenni, és még szorosabbra fűzzük a barátság szálait, arryelyek Odeszsza területet és Csongrád nak és amelyek úgyszólván megyét, valamint Odesszát már véglegesnek tekinthe- és Szeged várost egymáshoz tők — eme elképzelések megvalósítására mind több lehetőség kínálkozik. Végezetül szeretném hangsúlyozni: nagyon kellemes Az elképzelések szerint élményekkel, tapasztalatokfolytatni és szélesíteni kí- kai gazdagodottan búcsúvánjuk a küldöttségek cseré- zunk Csongrád megyétől, és lét. hogv ennek eredménye,, sént kölc önösen minél több gyárat Megismerkedhettünk ^„^^ tanáffli doUoz6i dolgos népének azt kívánjuk. hogy érjenek el további sikereket a szocialista szakszervezeti aktivista, gaz- építés során — mondotta a termelésszervezés módsze relvel a távlati elképzelé- d tudományos, kultu- befejezésül V. F. Pohodin. sekkel és nem utolsósorban Babrak Karmai az NDK-ban 0 Berlin (MTI) Szerda délelőtt hivatalos baráti látogatásra a Német Demokratikus Köztársaságba érkezett. Babrak Karmai, az Afganisztáni Népi Demokratikus Párt Központi Bizottságának főtitkára, az Afgán Demokratikus Köztársaság Forradalmi Tanácsa Elnökségének elnöke. A Babrak Karmai vezette küldöttség Erich Honeckernek, az NSZEP KB főtitkárának, az Államtanács elnökének meghívására érkezett Berlinbe. A Szovjetunió elvi szilárdságával viaszaU gy illik, hogy tavasszal felolvadjon a jég és a fagyos-dideregtető szeleket utasította az eurekai belegalábbis enyhébb fuval- szédből azt, ami visszautalatok váltsák fel. A jelek sítandó, de azonnal érzészerint ez az ősi meteoro- keltette, hogy értékeli az lógiai igazság ezúttal a vi- akár csúcsszintű párbeszédtágpolitikára is vonatkoz- re való új készséget (amit hat. Mintha hosszú téli egyébként nem kis részszünet után valóban lazul- ben nyilvánvalóan az amenánák a jégbilincsek és rikai és a nyugat-európai lassan — kérdőjelekkel és békemozgalom kényszerigondokkal ugyan — mégis- tett ki a Reagan-kabinetcsak megindulna a szov- bői). jet—amerikai tárgyalások Ilyen helyzetben nem létfontosságú gépezete. Ez csoda, ha a megfigyelők — egyértelműen jó hír a világnak. Természetes, hogy a via nyugatiak is. — szinte egy emberként emlékeztetnek a szovjet reagálás lágsajtó vezető helyen fog- rendkívüli gyorsaságára, lalkozik a fejleményekkel. Alig tett el néhány nap az A kommentárok valóságos első biztató washingtoni özönében minduntalan visz- jelzések óta és — ami a szatér egy óvatos optimis- nagypolitikában szokatlan ezeknek az üzemeknek a nagyon tetszetős termékeivel; szép női cipőket, divatos kötöttruházati cikkeket láthattunk. Mindez arra utal. hogv ezek az üzennek lépést tartanak az igényekkel és megfelelnek a divat követelményei nek la. Hadd emlékezzem meg külön a Szeged Nagyáruházban tett látogatásunkról. Amit itt láttunk, az mély benyomást gyakorolt ránk. Az újszerű kezdeményezésnek számító létesítményt megvalósító társult vállala, tok jól mérték fel az igényeket. Amit létrehoztak, az nagyban hozzájárul a város kereskejiplmí yentfóá'átoiporl ellátásának javításához teljé^bbfj, ,teleiéhez, fi vásárlók' számára kellemes környezetet és kényelmet biztosítanak; tapasztalataink szerint udvarias és gyors a kiszolgálás, ugyanakkor rendkívül hő és sokrétű az áruválaszték. Kél termelőszövetkezetet la felkerestünk Forráskúton. mint láthattuk, a Haladás Tsz a kedvezőtlen talajadottságok ellenére ls nagyszerű eredményeket ért. el a zöldségtermesztésben éppúgy. mint nz állattenyésztésben Különösen ' tetszett, hogv viszonylag kis ráfordítással milyen jelentős értékeket tudnak előállítani. A gazdaságban működő ©értés tömegszex-vezeti szervek segítségével és közreműködésével, az okos. lói átgondolt gazdálkodással sikerült olyan kedvező légkört kialakítani. amely éppúgy segíti a termelés* hatékonyságának növelését, mint a rejtett tartalékok felszínre hozását és mozgósítását. Nagyra értékeljük a szövetkezet és a háztáji gazdaságok között kialakult együttműködést, amelynek hasznát, célszerűségét a háztájiban előállított termékek lelentős mennyisége igazolja. Hasonlóan kedvező tapasztalatokat szereztünk az apótíalvi Aranykalász Tszben Is. Itt ls jól szervezett, magas színvonalú termelés folyik, amit az elért eredmények bizonyítanak. Megtekintettük a közös gazdaságnak a határban elterülő földterületeit. . •Elmondhatom: mindenütt a szorgos. JS1 elvégzett munka nyomaival találkoztunk — sehol egy szál gaz. szépen fejlődő vetemények: e/.t láthattuk. Követésre méltó az a )ó együttműködés is. amelv a közös gazdaság és a helyi tanács között kialakult. s amelynek természetesen az itt élő lakosság látta hasznát. Hiszen közös erővel meg lehet gyorsítani a feilődést. * . Látogatásunk befejeztével. . úgv érzem, joggal mondhatom, hogv itt tartózkodásunk hozzájárult Odessza terület és Csongrád megye valamint Odessza és Szeged város, kapcsolatának további elmélyítéséhez, a két nép Folytatódott a Komszomol-lonyresszus Fejti György felszólalása Moszkva (MTI) A Magyar Kommunista Ifjúsági Szövetség tevékenységéről szólva hangsúlyozMoszkvában, szerdán délelőtt a Központi Bizottság . u„_, „ u-rerz „,„,,„_ beszámolójának vitájával ^^énySe mind több területen lehessen alkotó részese a nemzet jövője formálásának. — Mi úgy véljük, hogy a népek békeharcában, a köllitikai rendszerének. Szava cSónös megértés és bizalom dőtt a Kreml kongresszusi palotájában 4936 választott küldött, 140 külföldi külfolytatta munkáját a Komtanácskozik ŰSSTjíSdí terveink ala- erősítőében az ifjúsági szerkítasahan, és van program- vezetek is jelentós szerepet ja, ereje ahhoz, hogy ezek játszhatnak. E területen végrehajtására mozgósítsa a csakúgy, mint eddig, a jödöttség é« számos meghí- nlaSyar Ifj óságot. vőben is együt taűkCtfimk a vott « tészvétélével. A Kom-^nol-kongresszus . Sjf1 legk°r a fejlődő országokban műSterda' délutáni ülésén sző- ® A. íh'-a^,^ "ködő testvérszervezeteinkkel, lalt fel Fejti György, a KISZ Népünk és ifjuságunk párKozponti Bizottságának első tunkkal összefogva, szociatitkára. A KISZ Központi Bi- llsta nemzeti egységben, eottsága, a magyar ifjúság nyugodt, alkotó légkörben, nevében köszöntötte a XIX. eredményesen dolgozik a fejkongresszus küldötteit, az tott szocialista társadalom egész szovjet ifjúságot, majd építésén. kijelentette: _ Hazánk olyan fejlődési — Mint a béke és a szo- szakaszba ' jutott, olyan felcializmus őszinte híve, a mi adatok előtt áll, amelyek Kommunista Ifjúsági Szöifjúsági szövetségünk is ak- megoldása a korábbiaknál is vétség és minden magyar tiv támogatója a Lenini jobban igényli a fiatalok fiatal nevében újabb kiKomszomol azon erőfeszí- alkotó erejének, tettrekész- emelkedő sikereket kívánt a téseinek, hogy a béke meg- ségének kibontakozását. Mi Szovjetunió megalakulásának őrzéséért, a leszerelésért ten- azt valljuk, hogy az ehhez 60. évfordulójára készülő ni kész más Ifjúsági moz- szükséges feltételeket a tár- szovjet népnek, a Lenini galmakkal együtt hozzájá- sadalomnak kell megterem- Komszomolnak, a szovjet ifruljon a nemzetközt biz- tenie, de az ifjúságnak is júságnak a kommunista tártonság megszilárdításához. harcolnia kell azért, hogy sadalom építésében. ta kifejezés: „bizonyos módosulás". Nos, valóban, bizonyos talható • Leonyid Brezsnyev a Kom szomol-kongresszus módosulás tapasz- nyilvánosságát kihasználva Washingtonban- máris ja helyes irányban Szovjet részről ugyanis ed- tett lépésnek* ntínósítette dig is a világpolitika pillé- az amerikai tárgyalási késs rének tekintették azt az séget, hangsúlyozva persze, alapelvet, hogy a két leg- hogy a tárgyalások hangerősebb hatalom dialógusa neme is fontos tényező. meghatározó Jelentőségű és „Arra van szükség — enélkül egyszerűen nincs mondotta az SZKP főtitmód az enyhülési folyamat kára, a szovjet államfő —, folytatására. hogy a tárgyalásokat mindAz a sokat emlegetett két fél a másik jogos bizmódosulás tehát eleve nem tonsági érdekeinek számMoszkvában, hanem Wa- bavételével, az egyenlőség shingtonban következett be és az egyenlő biztonság élés első jele Reagan eure- vének szigorúan megfelelő kai beszéde volt. Az a be- módon folytassa." széd, amelynek tartalmi része még nyilvánvalóan elfogadhatatlan volt a Szovjetunió számára (hiszen a Igy — és csak így — el' képzelhető, hogy valami újra elkezdődött. GenfPentagont akarta egvolda- ben ez már tény. A következő lépés, New Yorkban, esetleg Gromiko és Haig találkozója lehet. Kölcsönös és igazi jószándék eselú stratégiai előnyökhöz juttatni), de amelynek hangneme (és az, hogy az eddigi erőszakos összekapcsolás, a hírhedt linkage tén mindez elvezethet egy hiánvzott belőle) már némi oszi csúcshoz. reményre jogosított/ Harmat Endre De keressük az együttműködést és a párbeszédet azokkal a más ideológiai és politikai áramlatokhoz tartozó ifjúsági szervezetekkel is, amelyek készek cselekedni a béke megőrzéséért — hangoztatta Fejti György, aki beszéde végén a Magyar x. -ato*" tafibnoru S.9.V Iraki ellentámadás 0 Bejrút (MTI) Az iraki csapatok szerdán ellentámadást indítottak Khorramshahr iráni kikötővárostól északra — adta hírül egy Bagdadban- közzétett hadijelentés. Az ÍRNA iráni hírügynökség ugyancsak beszámolt erről az iraki ellentámadásról, hozzátette azonban, hogy az ira+ ki offenzívát az iráni egységek visszaverték. Teheránban azt közölték, 30 iraki páncélkocsit megsemmisítettek. Bagdadból azt jelentették, hogy az irakiak Khorramshahr közelében lelőttek egy iráni repülőgépet. Az INA iraki hírügynökség közleménye szerint az iraki offenzív^ eredményeképpen „az ellenség összeomlott, visszavonulóban van". A bagdadi jelentés arról is beszámolt, hogy az ellenségnek súlyos veszteségei vannak, és állásainak feladásáhogy iráni erők legkevesebb ra kényszerül". Dér Endre Tornádó 3. — Nekem megielent álmomban a Szűzanya. Elhiheted, nem beszélek félre, nem vagyok beszámíthatatlan. hiszen nem jöttem volna el akkor hozzád, ö mondta: KERESD FEL A BARÁTNŐDET. SZÜKSÉGÉ VAN RÁD! Reggel indultam a vongttal. és maid lesz valahogy... — Eta hadarva beszélt, eltűnt a hangjából az a landóan csókolni! iánban azok. akik elgázosftották a leltaknát és kivégezték a bányából kiiövőket! Eta egész testében megfeszült, arca kértaszerűvé. s dermedtté vált. Hatvanévesnek oiézhette bárki. Én rémülten figyeltem ezt az átváltozást, és a hangjára se ismertem, amikor megszólalt: — El kell innen menned! — Már sokszor el akartam menni hazulról — kezdtem volna föllazítani a köztünk feszülő űrt. Az öcsém az ölembe kúszott és nem mozdult onnan, amíg Eta fekete ruhájában, egyetlen vastag varkocsba szedett hajával ott sötétlett a szobában. , — Sokat kellene nevetned, és a férjedet álfátyolos derű és magabiztosság, egykor nieleg hangja rekedt, s követelődző volt inkább. — Hol fogsz aludni? Édesanyád není él már? — Nem. nem erről van szó. ők is Salgótarjánban vannak, együtt élünk, anyu neveli a két fiamat a férjem elhagyott. — Az lehetetlen! — kiáltottam. Eta kővé merevült. Eta. aki pár évvel ezelőtt maga volt a megtestesült nőiesség, a finom irónia és az állandó derű, most mosolytalan. sőt komor volt még a Szűzanya állítólagos megjelenése se nyújtott úgy látszik, vigaszt számára... — Imre szeret téged, nyugodj meg. és visszamegy hozzád! — ismételgettem egyre, más valahogy nem jutott eszembe. Eta nagy szemekkel bámult rám. fölfokozott érzékenységében valószínűleg úgy magyarázhatta megszólalásomat: „Ezért, hát ezért tanácsolta álmában a Szűzanya. hogy keressem fel..." F.ln nem maradhatott nálunk sokáig, indult vissza a vonatja, s igyekezett küldetését teljesíteni. — Senki nem fog elkárhozni az osztályunkból! A városból is kevesen, kivéve, akik a sztráik alatt megölték azt a négy asszonyt, és SalgotarEta megint rámmeredt, megint azt képzelte, ezért,, ezért kellett eljönnie hozzám, és egv távolba meredő szempárból engem fürkésző szempár lett. láttam, észreveszi már. hogv lefogytam, a lábamon nincs elegáns cinő. a kezemen nincs jegygyűrű, a nyakamon nincsen lánc. és a haiam rendezettebb is lehetne. — Imre jobban aggódik érted, minte te őérte. Mire visszamész, már várni fog és azt akarja, hogy csak ővele és a gyerekeivel foglalkozz! A szüleiddel élsz egy lakásban? Eta szeme tovább vizslatott, s ezentúl egvetlen kérdésemre se válaszolt. Mikor elment űgv éreztem, hiába találkoztunk annvi év után. hiába emlegettem Imre olthatatlan szerelmét és mindhiába akartam fogékonnyá tenni Etát két .szép, egészséges fia iránt. Eta komor maradt, a hangja mély. meggondolt és ellentmondást nem tűrő: — A Szúzanva arra kér. hogv meni el innen! — El fogok menni, hamarosan el fogok menni innen! , A „bálozás" fölkavart. Ha Eta édesanvia megint Imrével hozakodott elő. már nemcsak Etára gondoltam, hanem magamra is. Talán, egyszer értem is jönni fog egv „Imre", virágot tesz az ablakomba, belémkarol. ha az utcán megyünk. egyszerre fogunk lépni, és amikor haza megyünk, a fiúm nyit ajtót, és beenged maga előtt a lakásba ... Alig töltöttem Etáéknál néhány nanot. anvám állított be kapkodva, telerakta a bőröndömet a ruháimmal, és haza indultunk Etáéktól. Autóbusszal mentüpk. egész úton nem beszéltünk, és amikor a városba értünk, nem a lakásunk irányába mentünk, inkább az állomás tájára igyekeztünk. Nem kérdeztem, miért megyünk az állomás felé. Nem is fordultunk be a vasútutcába, hanem a Rákóczi útból nvíló Benyovszkv Móricz utcába kanyarodtunk. A Rákóczi úton nagy forgalom volt mindig, arra sokszor iártam. a Rákóczi úton van a fürdő, egv áruház, villamos vezet végig raita, a villamos a nagyállomástól a kfsállomáslg közlekedik. A nagvállomásnál nem sokszor voltam még. mivel utazni nem szoktam, a kisállomásnál viszont annál többet iártam. A környéke gyönyörű, tele fával, bokorral, nadok ragyognak vidám . színekkel eav-egv szépen/ kiképzett parkocskában, kis. kertes utcák veszik körül a kisállomást. a kis utcákban tehetős emberek villaházai, nyaralónak vagy palotának beillő, külső anarchiától mentes, klasszicista stílusban épült házak, amelyeknek belső esztétikuma úgy megragadott, hogv sokszor órákig bámultam a kőkerítés előtt állva a virágzó parkokba állított színes házfalakat. Zsolnav-csemDével tarkított erkélyeket. A Rákóczi útról nvílt a gróf Benyovszkv Móricz utca. Erre talán még nem ls iártam. Eléé széles úttest húzódik az utca közepén, kizárólag az úttest a lenyűgöző ebben az utcában. Nem is tudtam másra figyelni. Az úttestet bámultam. Piaci nan volt. s különböző szekerek, lovas kocsik. bérkocsik kerülték egymást, a lovak nyerítettek. s a nagy forgalomra való tekintettel, egyik-mástk fuvaros elől. a ló mellett baktatott (Folytaljuk.)