Délmagyarország, 1982. május (72. évfolyam, 101-125. szám)

1982-05-15 / 112. szám

Szombat, 1982. május 15. mar- m Az idegen H ajnali ötkor szállt le a vo­natról. vagy pár másod­perccel azután. Pontosan senki nem tudta később meg­mondani, melyik szerelvény hoz­ta, mert rengeteg munkásjárat érkezik a pályaudvarra ez idő tájt. Napokkal később, amikor az emberek visszaemlékeztek. úgy vélték, volt valami különös ab­ban a napban. Mert valami meg­változott azután. Mi. beavatottak természetesen nem dőlünk be en­nek. mert tudjuk, az emberek jó része hajlamos hozzáemlékezni a dolgokhoz egyet és mást. olyat, ami nem történt, de nem is tör­ténhetett meg. S mi tudluk. hogv valójában micsoda is történt ezen a napon: ám jó előre eláruliuk. hogy erről soha az életben nem fogunk beszélni. Valójában tehát közönséges nap volt ez, amikor az idegen a városba érkezett; oly annyira kö­zönséges. mi.ndennapi volt eme nap. hogy az emberek többsége nem is gondolt arra. vajon hétfő van-e. kedd van-e. avagy szerda, csütörtök, péntek. A gyárigazgató, a polgármester, a tanár, a tanítónő, az esztergá­lyos — no, ne soroljuk tovább! —, mindenki ugyanúgy kávézott ezen a hajnalon-reggelen, aho­gyan korábban szokott; ki-ki ugyanúgy elfogyasztotta az üve­gecske diannát, vagy ha volt. a házi pálinkát. Ezen a hajnalon sem volt harag az emberek szí­vében. senki sem gondolt össze­szorult gyomorral arra hogy ma megint, ma megint csak kezdete van a napnak, de vége nincsen. Horváth János villanyszerelő az Alkotmány utca nyolcban, még ágyban fekve, szokásos moz­dulattal gyújtotta meg cigarettá­ját. aztán kiment a fürdőszobá­ba, ne hallja a család. ahogy kínlódva fölköhögi tüdejéből a tegnapi adag kátrányt, és heves hányinger közepette a mosdó­kagylóba köpködi. A mosdókagy­lóba ma is. mert felesége erről — és ó. jaj! még mi egyébről! — nem tudta leszoktatni. Kovács Gáspár káromkodva ült la hetes járaj; volánja mögé, mert a fagybrigád megint nem tan­kolta fel a húsznullanullás Ika­rus tankját. A .járatindító ga­rázsmester a kapunál nemtörő­döm jóindulattal vetette oda. hogy nem ártana ráírni a menet­levélre a menesztés időpontját, mert déltájban belső ellenőrzés várható. Kovács Gáspár megígér­te, de nem tette meg. Koch Róbertné boltvezető gé­piesen darálta, egyél Pistike, el­isések, megcsináltad a leckét, dél­után hozz kenyeret, tejet, kiló sót is vegyél, apádnak cigarettát, tudod, mérges, ha nem talál a fiókjában megbontatlan csoma­got. Az asszony sebtében konty­ba tűzte a haját, szinte oda se nézett, úgy húzta kl a szemöl­dökét. szép ivű szája vonalát lestékkel. Harmincöt éves lesz maholnap, még adhatna magára, de ujár nagyon régen nem fi­gyel oda, hogyan öltözködjék. Bertalan István rendőr had­nagy homlokon csókolta alvó fe­leségét, tetőtől talpig végigmérte magát a toalett-tükörben. Maku­látlan volt, ahogy mindig; hiába, kevés asszony tud úgy pantallót vasalni, ahogyan az 6 Arankája, kevés embernek van olyan gon­dos felesége, mint a meleg dunna alatt doromboló Aranka. Simon Géza újságárus elszor­tírozta a napi- és hetilapokat, a folyóiratokat a stand pultjánál, megtömte első pipáját. termé­szetes mozdulattal söpörte a kasszába a filléreket, amit az idegen otthagyott az úl sághalma­zon. Negyed hat volt. Valaki ké­sőbb erősen bizonygatta, hogy inkább fél hat felé járt az idő. állítását azonban nem tudta alá­támasztani. hiszen előző nap ad­ta zaciba karórálát, a pályaud­var villamos órái pedig már két évvel ezelőtt megálltak. Egv ko­pasz úr meg tudni vélte, hogv az idegent nem vártg senki. Ezt a tényt olyan fontosnak tartotta, hogy nanokkal később saltóérte­kezletet ls tartott, és ez a váltós­ban eseményszámba ment. ugvan­is a kopasz úrban valaki felis­merte az évek óta körözött, ha­misítványokkal kereskedő kép­ügynököt. Az idegent valóban nem várta senki. Ezt mi most nem csupán föltételezzük hanem az egyes­egyedül valós információk egyet­len birtokosaként felelősségünk teljes tudatában kijelentjük. Ho­gyan is várta volna bárki is. amikor ő a naprendszernek ezen a vidékén még soha életében nem iárt. s erről a vidékről sem tévedt soha senki oda. ahonnét ő jött. Egyrészt. Másrészt azon­ban akkor sem várta volna sen­ki. ha netán van valakije ebben a városban, s ha netán jelezte volna érkezését, mint ahogy nem is jelezte. Ezt a momentumot azonban ne firtassuk, s hiába firtatná bárki is. mi hűek ma­radnánk igazi valónkhoz, és in­kább betömnénk saját szánkat anyafölddel, mintsem hogy vala­ha elkotyognánk bármit is a ránk bízott titokból. Jellemünk milyenségét azonban most ne bi­zonygassuk ily eszeveszetten, hi­szen bebizonyíttatott már ezer­szer: fecseg a felszín, s hallgat a mély. Csupán egyetlen dolgot árulha­tunk el. ami talán segít eliga­zítani a bő forrásként felbu­gyogó dolgok, mellébeszélések rengetegében: negyed hat volt, annyit mutatott minden ponto­san beállított karóra. Az idegen leült a padra az állomás előtti téren. Innét in­dultak a helyi járatok, s az ide­gen figyelmes tekintetét nem ke­rülte el egyetlen apró mozzanat sem. Megfigyelte, hogy Bertalan István olyan elegáns mozdulattal száll fel a húsz-nullás Ikarusra, ahogyan csak a kormányőrség állományába tartozó emberek tudnak lépni lépcsőről lépcsőre. Bertalan Istvánban van valami, állapította meg elégedetten az idegen. Mert Bertalan István tud valamit, s nemcsak képessége van meg hozzá, hanem töretlen akaratereje ls, mely akaraterő­nek majd csak első és egyben utolsó szívinfarktusa fog véget vetni, negyvenkilenc éves korá­ban. Az idegen ez utóbbi dol­gon nem szomorodott el jobban, mint ahogy illik, hisz tolakodó még érzéseiben sem lehet azzal szemben, akihez ugyan, mond­hatnánk, meleg baráti szálak fűzik ettől a pillanattól kezdve, ám az elkövetkezendő huszon­három évben, a feladat végre­hajtása közben az a két pálya, melyen ők ketten következetesen haladnak, nagyon-nagyon távol esik egymástól. Harmincöt éves lesg maholnap, még adhatna magóra, dünnyögte magában az idegen, amikor Koch Róbertné belibbent a húsz-nulla­nullás elülső ajtaján. Az asszony rámosolyodott Kovács Gáspár gépkocsivezetőre, Kovács Gáspár a férfi elégedettségével nyugtáz­ta a mosolyt és a melegbarna szempár villanását. Az idegen megbizsergett hirtelen, mert az őszinteségnek azt a pillanatát sikerült megragadnia, amellyel ő személy szerint eddig fájdalma­san ritkán találkozott. Boldogság öntötte el, mert megérezte, hogy Kovács Gáspár nem csak az asszonyi szíveket uralja, de jár­művét is teljes egészében kezé­ben tartja. Az idegen azt is lát­ta, hogy Kovács Gáspár türel­mesen várja ki, amíg Horváth János villanyszerelő is felkapasz­kodik az autóbuszra. Még mindig a padon ülve ki­olvasta a napilapokat. Ezekben az órákban kezdte meg kong­resszusát egy szakadár szakszer­vezet valahol, megint meggyil­koltak egy államügyészt, valami őrült eszme égisze alatt kivé­geztek ötven gyanús személyt, erejük teljében levő férfiakat és éppen csak most bimbózó lányo­kat, meghalt a francia nagykö­vet is, a gazdasági fejlődés pedig, ha nem is töretlen, de tendál, a köztisztasági vállalat fölkészült a télre. Az ám, venni kellene egy téli­kabátot, gondolta az idegen, hi­szen nem átutazóban jöttem én ide. S lelki szemei előtt világo­san leperegtek az elkövetkezendő órák, napok, évek, évtizedek, századok és ezredek eseményei. Koch Róbertné üzletében most rögtön megvásárolja a szükséges ruhadarabot, és eztán is nála fog vásárolni, ha szüksége lesz nad­rágra, ingre, zoknira, meg ami kell egy közönséges embernek manapság. Az Alkotmány utca nyolcban Horváth Jánosnétól bérbe veszi azt a picike, ám a jövőben oly kellemessé és ked­vessé váló szobát, amelyikre már kl tudja, mióta vágyott. Fölke­resi Bertalan Istvánt, átnyújtja neki a bejelentőlapot és iga­zolványát, vár kicsit, azután már mint komoly albérlő, nyakába veszi a várost, hogy munkát ke­ressen. Nem kell majd sokáig bolyongania, a járatindító ga­rázsmester segítségével egykettő­re a fagybrigád oszlopos tagja lesz, s örömmel tankolja meg reggelenként a húsz-nullanullás Ikarust, hogv ne kelljen Kovács Gáspárnak többé bosszúsan ká­romkodnia. HERCEG ÁRPAD Kamatozó félelem Sxokolay Zoltán A házak közt A házak közt már céltalan jár, s gyanakvó arc az ég fölötte. Megáll a fénylő féiszavaknál. csikket köp kék neonkörökbe. Zsebében hord egy más vidéket, de azt már végleg összegyűrte. Odébbrúgja a gesztenyéket, beléakad tüskés betűkbe. Köztünk élt hajdan — azt beszélik, kik már helyette énekelnek. Most elbotorkál még a télig, s a hóban ás magának vermet. Werbőczy Antal Kávéházi science fiction Törzshelyünkön a kávéházban, mely régidőn e sarkon áll füstöt fújunk, és feketénkben örvényt kever a kiskunul. Fény szaladgál, veszítve útját tükrök között, míg így ülünk csevegve: vajh a Mindenségben még él-e észlény kívülünk? Emberdölyftink a kellemünkkel. szellemünkkel kérkedik, mit, elérni ls alig képzel, nem meghaladni még' — pedig sejlik néha: egy ürmlkroszkóp gyűjtött fénye pásztáz körül, s ha ki megun minket figyelni. a tárgylemezről letörül. j 1. I Egy-egy új horror (rém) film mindig szenzáció Nyugaton. Töm­ve a mozik. Hollywood egyik újabb szuperprodukciója a legen­dás leg-ek versenyében most a világ legnagyobb földrengése. Az egész földgolyót megrázó, ka­tasztrofális földrengés lélegzetel­állító, hátborzongató részleteit Orsón Welles kommentálja, ko­mor tárgyilagossággal. Franken­stein és Drakula, emberfarkasok és vámpírok, gyilkos méhek és fehér cápák után most: világ­rengés. Vajon miért sikerfilmek (és si­kerkönyvek) a rémtörténetek, a horrorok? Angolszász nyelvterü­leten külön nevet is adtak a katasztrófákhoz, a szörnyűsé­gekhez való vonzódásnak: disas­termania, vagyis katasztrófamá­nia, rémségkór. Valóban létezik ilyen mánia? A szörnyűségek beteges élvezé­se? És ez a mánia veszélyes rögeszme, vagy csak mosolyogni­való hóbort? Hollywood szórakoztatóiparosai tényként veszik. S kielégítik, növelik. Rémfilmekkel, kataszt­rófafilmekkel. Amelyek jól is jövedelmeznek. Kedvvel is csinálják, mert sze­rintük a katasztrófa, a rémség, rendkívül telegén. Ez az új va­rázsszó Hollywoodban. A régi így hangzott: fotogén. Mutatós, markáns arcél, bájos pofi, csáb­mosoly, lufis kebel, ringó csípő: fotógén. Vonzza a szemet, hab­zsolják a nézők. A fotogénség nevében került le egyre több ruha a sztárokról, ma már nincs film meztelen szépség nél­kül. Az elektronika trükklehetősé­gei révén nemcsak a sztárok fotogén testrészeivel lehet fogva tartani a néző szemét, hanem az egész háttér, a környezet is meglepően, váratlanul, szem­kápráztatóan változhat, módosul­hat. Egv taxi Washington fe­lett száguldhat az égbolton. A násznép és az ifjú pár úgy rep­kedhet a kaiedrálisban, mint a galambok, szárny nélkül is. Kü­lönösen alkalmasak az ilyen trükkökre a katasztrófák, a kü­lönféle rémalakok megjelenítése. Róluk készülhet igazán telegén film. Disastermania és telegén tech­nika, ez volna hát a titka a rémfilmek és — tévéjátéksoro­zatok sikerének? nál nyitja fel, és krimit vagy rémfilmet nézve a tévében tér nyugovóra a föld lakosságának többsége. 2. S A disastermania létét tudósok is bizonygatják. Lélekbúvárok azt állítják például: a félelem atavisztikus, ősi beidegződés az emberben, már akkor kialakult, amikor az ősünk reszketve a barlangjába bújt, hogyha mam­mutordítást hallott, azóta örök­lődik a génjeiben, kiirthatat­lanuL A legújabb magyarázat: ko­runk technikájának nyomasztó hatása alól Igyekszik szabadulni az ember a katasztrófafilmek megtekintésével. Az egyre töké­letesebb, elektronikusan vezérelt gépek hibátlan munkát köve­telnek az embertől is, szoron­gatja őket a veszély, hogv hi­bázhatnak. Ha azonban a pilóta nélküli repülőgép, a távvezérelt expressz is karambolozhat, hogy­ha fellázad a robot, megbolon­dul a számítógép, ha a legtö­kéletesebb technika sem tudja megfékezni a tüzet, vizet, szelet, akkor megkönnyebbül az ember. Hiszen ha csődöt mondhat a legmodernebb, a tökéletes tech­nika, akkor 6 ls hibázhat, nem lehet tökéletes. Se szeri, se száma még a tu­dós magyarázatoknak. De mind­egyik azt bizonygatja: belső igény az emberben a rémségek­hez, katasztrófákhoz való von­zódás. Kezdve azon. hogy az új­ságosát reggel a bűnügyi rovat­Képzeletben kisérjük végig egyszer a szórakoztatóiparosok telegén rémfilmjeinek hatását az átlagnézőre. Felvételi techniká­juk minden trükkje, a makettek, a torzító optikák, több helyszín egymásra kopírozása stb. mind azt szolgálja, hogy a hajmeresz­tő rémületet, fogvacogtató félel­met keltsen a nézőkben. S a hollywoodi iparosok pontosan tudják, hogyan kell adagolni a csontok roppanását, a felhasí­tott mellkasból, a betört fejből spriccelő vért, a kínba torzult arcot, a megüvegesedett szemet, a sikolyokat és hörgéseket, hogy a mo^inéző megdermedjen a zsöllyében, reszkessen a félelem­től. a lélegzete ls elálljon. Az­tán másfél óra múlva elfehé­redve és remegve támolyog kl a moziból, hogy nagyot szívjon a friss levegőből, s nyugtatgatva magát, hogy csak filmet látott, elindulhat hazafelé. Ha szerencséje van, útközben nem vijjognak a fülébe a men­tők, tűzoltók, rendőrök száguldó kocsijainak szirénái, nem lesz tanúja géppisztolyos bankrab­lásnak, sem revolveres útonál­lásnak. otthonát nem dúlták fel, családját nem mészárolták le. Egy doboz sör vagy kóla mel­lett még megnézi a tv-híradót, láthatja a yorkshire-i rémet bí­rái előtt, a tömeggyilkos leg­újabb áldozatát, az aznapi köz­úti vagy légikatasztrófát, árvíz, földrengés, tornádó pusztítását, filmről tanúja lehet a legújabb terrorakciónak, túszszedésnek, bombamerényletnek, s meghall­gathatja a soros államférfi hiszté­riás kirohanását az atomfölénye alapján megsemmisítessel fenye­gető vörös rémről, hogy végül remegve bújjon az ágyba, csu­pán azzal a vigasszal, hogy ma még megúszta... Mindezen elgondolkodva valóban jogos a föltételezés: a rémségek tálalása a sajtóban, rádióban, filmen, tévében valóban igényt elégít ki. Ám nem a nézők al­kati sajátosságaiból fakadó belső igényt A rémfilm és társai tudatosan óhajtanak rémületet, félelmet kelteni a nézőkben, s keltenek is. Aki fél: összehúzza magát, meglapul, elbújik, menekül. S a félelem a szellemet, az értel­met is megbénítja. Az ijedt em­ber cselekvésképtelenné lesz, szorongó, meghunyászkodó. Mindez fölöttébb kívánatos bi­zonyos gazdasági és politikai erőknek. Ezért filmen, tévében, könyvekben, újságokban és má­sutt, minden lehető eszközzel, és minden alkalmat felhasználva, szítják a félelmet. Ágensek ha­dával, fölbérelt terroristákkal, maffiákkal, szabadkőműves pá­holyokkai is. Föl egészen a hisz­tériás, pánikkeltő államfői nyi­latkozatokig. A félelemkeltés a hatalom legfőbb eszköze sok he­lyütt. És óriási üzlet. A filmgyártás­tól a könyvkiadásig és a lapel­adásig. Legfőként: a milliárdos hadimegrendeléseklg. 4. Moziban, tévében néha ml ls látunk rémfllmeket, katasztrófa? filmeket Nézőink többségét azonban elriasztják a borzal­mak. Bár egyesek keveslik ná­lunk „a cuki rémek keltette Izgi cidrit". Elég valódi szomorú rémséget kapunk a tévéhíradókban, az új­ságokban. Néha a félelemkeltők is föltűnnek a képernyőn. Nem ártana gyakrabban leleplezni va­lódi céljaikat — és üzleti érde­keiket. . U. X

Next

/
Thumbnails
Contents