Délmagyarország, 1982. május (72. évfolyam, 101-125. szám)

1982-05-15 / 112. szám

I Szombat, 1982. május 15. Látogatóban a majomkirálynál Megkérdeztem a pszichiátert (2.) A majomkirálynak ezüstből volt a koronája. A tűző nap­fényben fényesen tündöklött ha­ja, amelyet gőgösen vjselt ma­gasra tartott fején. Az egyik né­ző meg is kérdezte, mitől őszült meg ez a majom? — Még hogy mitől — reagált rá élénken az egyik ápoló. — Lám, nekem csak egyetlen fe­leségem van, mégis megőszül­tem. Ennek pedig 52 asszonyt kell kordában tartania! Ezt a esetet még a múlt nyá­ron hallottam Sz.uhumiban, a majomtelepen. A telepnek min­dig sok a látogatója. Ez a vá­roska egyik, ha nem is a leg­fontosabb vonzereje. A fekete­tengeri üdülővárosban mindig kellemesen meleg van, tenger­partja tele apró kavicsú stran­dokkal, s a környező dombokat dúsan borítják a narancsligetek. Strandidőben úgy tűnik, mindem­ki a tengeren van. A majomtelep bejáratnánál mégis várakozni kelL Ide még többen akarnak bejutni talán, mint a tenger hűs vizébe. Türelmesen kivárva a sort, megindulunk a majomkirály bi­rodalma felé. A telep a látványosságokon kívül tudományos célokat is saolgál. — Az itt látható vadaskert la­kói különleges tenyészet produk­tumai — hangzott a magyarázat. — Négyféle kísérletet folytatunk velük pszichológiai, rákkutatási, fehérvérűségi és szérumtermelé­si laboratóriumunkban. Rákkutatás, fehérvérűség, szé­rumtermelés — tökéletesen ér­tem. Hiszen tulajdonképpen mindegy, hogy nyulakon, tengeri malacokon, vagy majmokon hajtják végre ezeket. De pszicho­lógiai kísérletek? Hogy jönnek azok ehhez? Mi a különbség köztük és Spanyolország déli, vagy Algéria északi hegyeiben vadon élő páviánok között? — Igen jelentős — állította az egyik fehér köpenyes kutató. — A mi páviánjaink egyedi hibri­dek. Kitűnően viselik a fogságot, jól szaporodnak, nem betegsze­nek meg és rendkívül intelli­gensek. Laboratóriumi viszonyok között szinte segítői az ember­nek. Éppen ezért igen nagy rá­juk a világ kutatóintézeteiben a kereslet. Elsőrendű szérumter­melők. Egy veséből hétezer am­pulla szérumot küldünk 42 or­szágba ! — Mégis, a pszichológia, az más — akadékoskodtam. — Az egyik professzorunk né­hány percre magára hagyta a laboratóriumban a kísérleti ala­nyul bevitt majmot — hangzott a válasz. — Meg akarta figyelni, hogyan viselkedik magában. Mi­előtt visszament volna a szobá­ba, belesett a kulcslyukon. Mit gondolnak, mit látott? A hallgatóság körében, mint ilyenkor lenni szokott, megin­dult a találgatás: benézett a mikroszkópba, a tükörbe, a hűtő­szekrénybe stb. Nem találta el senki. — A kulcslyukban a majom szemével találta magát szembe. Az is kíváncsi volt, hogy mit csinált a prof. nélküle. A pszichológiai kísérletek tár­gyát képezi a majmok egyéni és társas élete is. Hiszen tipi­kusan társas lények. Csak csa­patban élnek. A csapat élén mindifi efiy vezérhím áll. A ku­tató meg is mulatja, melyik, ö az, a majomkirály! Mintha efiy régi kőbánya te­tején állnék. A hatalmas kő­gödörben a majmok százai nyü­zsögnek a betonfalak, mestersé­ges barlangok között. Az egyik betonlapon, az etetőpalánkhoz legközelebb eső helyen hatalmas termetű, oroszlánsörényes hím terpeszkedik. Tartása tiszteletet keltő, mord pillantással pásztáz­za \ égig az elótte nyüzsgő so­kadalmat. Csak egy nőstény sür­gölődik otthonosan körülötte, tet­vezve. bolházva nemes szőrzetét. — A majomtársadalombap igen erős n hierarchia — fűz magyarázatot a látványhoz a kutató. — Akar a spanyol KI­rályi udvarban. A királyhoz csak a kedvenc felesége közelíthet. Ha más tesz erre kísérletet, a kedvenc és a hierarchia felsőbb fokán álló nőstények menten széttépik. A majomkirály mégis le-le­ugrik trónusáról. Vagy hogy kö­zécsapjon a veszekedő nősté­nyeknek, vagy hogy megtisztelje látogatásával az egyik vagy má­sik űj asszonyát. Ezeket más te­nyészetekből hozták ide még szo­pós korukban. — A majomkirály minden hím utódát, ahogy az eljut az ivar­érettség küszöbére, azonnal más telepre viszik — mondja a gon­dozó. — Ha hím, hát azért, hogy széjjel ne tépje, ha nőstény, hát a vérkeveredés érdekében. A majmok borzasztó féltéke­nyek. Az egyik hím infarktust kapott azért, mert feleségeinek egyikét egy szemközti ketrecbe zárták egy másik hímmel! A gondozó közben egy zöld növényekkel, salátával teli ta­licskát tol az etetőtér fölé. Ki­borítja. A takarmány mint zöld eső hullik a betonra. A szám­talan majomszem szinte megba­bonázva követi útját. Az inak ugrásra feszülnek. De senki se mozdul. Csak a majomkirály. A takarmány mellett terem. Vá­logat. Kis távolságban tőle a kedvenc asszony várja a sorát. S csak miután a király elfor­dult a zöldtől, kezdődik meg a tülekedés. Aki bírja, marja. Mindig az erösebbek laknak jól előbb, viszik el a legízletesebb falatokat. A kisebbek csak any­nyit, amennyit a nagyok elhul­lajtanak. A kőkatlan belső, szinte telje­sen merőleges falán villámként cikáznak fel-le a majmok. De a sokemeletes magasságú fal felső szegélyét még csak meg sem kö­zelítik. A szegélyt ugyanis por­celán szigetelőkhöz erősített dróthuzalok óvják. — Villanypásztor — fűz ma­gyarázatot a kutató a látottak­hoz. — Amíg nem volt, bizony meggyűlt velük a bajunk. Mi több, múltkor kicsapott a bizto­síték. Amíg a hiba elhárítása folyt, addig 16 fiatal nőstény megszökött. Teljesen lekopasztot­ták a környező gyümölcsösöket. Nem győztük a kártérítést fi­zetni. .. A majmok viselkedését nem­csak ezen az egy objektumon fi­gyelik. Számos ketrecben tarta­nak kisebb-nagyobb közössége­ket, a tenyésztéshez szükséges fajokat, hibrideket. A patriarká­lis berendezkedés azonban mind­egyikben kivétel nélkül fellel­hető. Az egyik ketrecben például nem volt otthon a hím. Az egyik laboratóriumba vitték, valami­lyen vizsgálatra. Helyette most az egyik nőstény vette át a pa­rancsnokságot. A hárombasa kedvence ott he­vert a vezérhím helyén, kegye­sen eltűrve,) hogy fiatalabb tár­sai gondozzák szőrzetét, úgy, ahogy azelőtt ő gondozta a ve­zérét. A majomkirály kegyeiért egyébként igen nagy a versen­gés. Az egyik ketrecben két far­katlan nőstény szomorkodott. — Egyikük farka valahogy ki­lógott a ketrecből — mondja a gondozó. — Noha csak 5 fok hideg volt, a baleset megesett. A másikat pedig a féltékenység fosztotta meg ettől a fontos test­részétől. Ugyanis az új vetély­társ, a kedvenc nőstény megíté­lése szerint, a kelleténél jobban illegette magát a majomkirály körül'. Hogy véget vessen az idillnek, leharapta az új nő far­kát. S mit ér egy majom, farok nélkül? Mint láttuk, nem sokat. Egy­előre a betegszobában, azaz ket­recben várta sorsa jobbrafordu­lását. Érdekes volt megfigyelni az egyes ketrecek lakóit. Ahány majom, annyi jellem, annyi haj­lam. Az egyik ketrecben figyel­hettük meg: az ápoló megjelent a vízfecskendővel. Naponta többször tisztítják a ketreceket. A majmok ezt temperamentu­muk szerint viselik el. A több­ség azonnal a tartalékketrecbe húzódik. Ez utálja a vizet De néhány egyenesen a vízsugár alá áll, élvezi a hűsítő elemet. A páviánok igen bátor álla­tok. Egyik fajtájukat birkapász­torként is használják Spanyol­országban. Két hím megvív egy párduccal is. Egy másik pávián­fajtára pedig a gyermekek gon­dozását is rá lehet bízni. A cse­csemőt nem közelítheti meg sem kígyó, sem mérges rovar. De az idegennek is óvakodnia kell tőle. Az idomításba fogott páviánok azonban nem mindig tudnak uralkodni indulataikon. Az egyik hím — Dzsoninak becézik, ugyanis angol matrózok ajándé­ka — megharapta ápolónője ke­zét. Azonnal lecsillapodott és ké­zen fogva ment vele el egészen a kötözőhelyig, majd vissza a ket­recbe. Így mutatta ki a megbá­nását. A sok majom között szinte szenzációként hat három medve ketrece. Hogyart kerül a csizma az asztalra? — Vadászok hozták néhány évvel ezelőtt — mondja az egyik bennfented —, hogy csak addig szorítsunk helyet neki, míg va­lamelyik állatkert ki nem igény­li. Átvettük, mert a magukban maradt bocsok a hegyek között biztosan elpusztultak volna. Csakhát az állatkertek nem na­gyon kapkodnak utánuk. Ügy látszik sehol sem ürült meg mackóstátus! Az állatkert árnyas fái alatt lépdelve összegezni igyekeztem a látottakat. Hát nem mondom, sok mindenben előbbre vagyunk őseink eme képviselőinél. De ép­pen ügy tudunk veszekedni, ci­vakodni a nagyobb koncért, úgy meg tudunk juhászodni, de fel is tudunk lázadni a nagyobb erő ellen, éppen olyan megbízhatók, de éppen olyan kiszámíthatat­lanok, gőgösek és hiúak, kicsik és nagyok, okosak és buták va­gyunk, mint emezek. S a velük való munka éppen olyan nehéz, éppen olyan áldozatot és figyel­met követelő, mint az emberek­kel. Értem már, hogy miért hasz­nálják pszichológiai kísérletek céljaira a civilizáció és jó modor a nevelés és öntudat által el nem kendőzött indulatokkal tel­jes majmokat... ANDOR GYÖRGY Mivel szeretünk általánosítani, a sorból kilógó, jobbat, többet, másképpen akaró embertársaink­ra is rásütjük a deviáns, az összeférhetetlen bélyeget? Ha a jobbat, többet, máskép­pen akaró emberek képességei meghaladják az átlagot, legtöbb­ször harcban áll az őt meg nem értőkkel, alkalmazkodási képte­lenséggel vádolják, meg hogy sértődékenyek, közösségi mupká­ra képtelenek. Az ilyen ember „bűne" a normák eltorzulására vezethető vissza; hiszen az egész­séges norma azt kívánná, hogv a többet alkotni képes embert (esetleg hibáival együtt) ne csu­pán elviseljük, hanem segítsük és „működtessük", mert ha erre teret kap, (a társadalom hasz­nára!), alkalmazkodási zavara azonnal megszűnik, és már nem „deviáns". Ezt az adaptáciqt nem szabad abszolutizálni; osto­ba környezethez nem alkalmaz­kodni nem jelent sem betegsé­get, sem devianciát, fogyatékos­ságot vagy személyiségproblémát. Ez esetben a félreértett közösségi gondolattal találkozunk, mert nem értékeljük, hogy mit ér egy adott szűkebb közösség, és mit a vele szembehelyezkedő egyén? Így olyan helyzet állhat elő, mintha a sportban megtiltanánk a rekordokat, büntetnénk a csúcsjavítókat és az átlagos tel­jesítmény kapná az aranyérmet, mivel „jól alkalmazkodik"! Már­pedig a világot a kiválóak vi­szik előre, és ahol a kiválóajf nem jutnak szóhoz, ott a közép­szerűek is lemaradnak. Mi lehet a pszichés háttere an­nak a törekvésnek, mely a ki­válóakat akadályozza céljaik el­érésében? Schopenhauertől veszem a vá­laszt: hiszen aki értelmesnek es eszesnek mutatkozik, más em­bereket közvetve azzal vádol, hogy hasznavehetetlenek és os­tobák. .. ". Legtöbb ember abból indul ki, hogy az előrehaladás útja az, ha igyekszik minél hasznosabbnak, produktívabbnak mutatkozni, mint az iskolában. De hamar rájönnek, hogy ezért csak az iskolában jár jó osz­tályzat, az „életben" a bölcselő­nek van igaza, mert nézzük csak az idézet folytatását: mert nincs erény, melyre oly büszkék volnánk, mint szellemi kiválósá­gunkra ... így tehát fölébük ke­rekedni, pláne tanúk előtt, pá­ratlan vakmerőség, mely bosz­szúra ingerli őket, s ezt több­nyire úgy töltik ki, hogy ily mó­don az értelem szférájából az akarat szférájába kerüljenek át. ahol e tekintetben mindannyian egyenlőek vagyunk". Szinte már elcsépelt kifejezés: ideges világban élünk. Én, te, 6, a feleségem, a barátom, a főnö­köm, a munkatársam, a vevő, az eladó, a vendég, a pincér — mindenki ideges. Mi az ideges­ség, mi benne a kóros, mikor kell gyógyítani? A hétköznapok során a köz­nyelvben „idegesség" címén meg­figyelhető jelenségeknek semmi köze a neurózishoz, néha az or­vosok sem különítik el a kettőt, holott a neurózis betegség. Ál­lapot, ahol olyan tünetek mu­tatkoznak. melyek vagy segítsé­get igénylő szenvedést okoznak, vagy jelentős funkciózavart — munkaképtelenség, emberközi kapcsolatok széthullása stb. — eredményeznek. A neurózisban jól meghatározható tüneteket kell találnunk: szorongást, félel­meket, kényszereket, hipochond­riát, belgyógyászatilag nem ma­gyarázható testi tüneteket, al­vászavart stb. — továbbá bizo­nyítva kell látnunk, hogy ezek jelentősen és objektíven össze­függenek a munka, a cselekv/j. a gondolkodó stb. képességgel. Ezek a tünetek tartósak vagy ismétlődnek, hetekig, hónapokig tarthatnak, és akkor igazán je­lentősek, ha az egyszerű figye­lemelterelés, megnyugtatás, be­szélgetés nem hoz megoldást. Ebből következhet, hogy az orvost felkereső „ideges" bete­gek sora nem beteg? Nyilvánvaló már az eddigiek^ bői is, hogy az orvosnál panasz­kodó, táppénzt igénylő „ideges" ember, aki hazatérve lakását szé­pen rendbe teszi, megeteti a disznókat, meglocsolja a kertet, ebédet főz, a televóziót megnézi (mert érdeklik a hírek), csak ép­pen a műhelybe, hivatalába nem tud bemenni — az nem neu­rotikus, nem is beteg. Aki ide­gességről panaszkodik, miközben vállalatot vezet (akár jól), kül­kereskedőkkel tárgyal, este tár­saságba megy, udvarol — akkor sem neurotikus, ha közben teli van panasszal, akkor sem, ha nyugtatókat szed. Ezek után kissé elbizonytala­nodva kérdem: lehet-e jó mun­kás, jó dolgozó, aki neurotikus? Nemhogy jó piunkás, de sem­miféle munkás nem lehet, mert munkaképtelen beteg. Majd ha rendbe jön a neurózisa — mert rendbe jöhet — éppoly jó mun­kás lehet, mint volt. Nem mint „bárki", mert jobb nem lesz.. mint maga volt előzőleg. Ugyan­olyan kérdés: lehet-e jó dolgozó a reumás, az asztmás, a feké­lyes. Természetesen lehet, ha meggyógyul. Van-e különbség a neurotikus és a pszichopata között? Mer} gyakran osztogatjuk mindkét jelzőt. A pszichopátia fogalmát kita­lálása óta vitatják és támadják. Alkotója (K. Schneider) már így fogalmazott: „a tudományos vi­tákban a pszichopátia elvérzett — de a pszichopaták élnek". Ma­napság inkább személyiségzavar­nak nevezik. Lényege: korai gyermekkortól olyan sajátos sze­mélyiség, amely hordozójának szenvedést, környezetének tűrhe­tetlen zavart okoz. Magatartása alkalmazkodásra képtelen, de en­nek nincs kideríthető oka; nem élt az átlagosnál rosszabb körül­mények között, nem érték ártal­mak (traumák), és ami lényeges: mindig is ilyen volt. Ez külön­bözteti meg a neurózistól, melyé­hez semmi köze nincs. Neuroti­kusokat általában orvosi rende­lőkben, pszichopatákat a Kéjí fényben láthatunk. Ök ritkábban mennek orvoshoz, leginkább vi­szik őket, legtöbbször szakértői vizsgálatra. BÁNKI MIHÁLY „Rómáról jut Az Igazság szája A Aventinus hegy tövében egykori húspiac helyén áll a VI. században épült ókeresztény templom, a Sta Maria in Cos­medin. melynek neve magvarul körülbelül „feldíszített" Mária­templomot jelent. Van ennek a művészettörténészek által „gyöngyszemnek" nevezett kis templomnak egy komoly és egy tréfás nevezetessége. Még Adorján pápa idején tör­tént, hogy a vallásüldözött gö­rögök a pápa enseaélyével ide menekültek. Magukkal hozták a görög mozaikművészet apró márványkocka-berakásos stílusát, a kozmateszk-stílust. A Cosmedin-templom előcsar­I nokában látható egy marván"­eszembe..." maszk, amely nyitott szájú, töm­pe orrú tritont ábrázol. Eredete ismeretlen. Ezt a falba ágyazott kőmaszkot az olaszok az „igazság szájának" hívják (Bocca della Veritá). mert a középkorban azokat, aki­ket hazugsággal gyanúsítottak, ide hozták „istenítéletre". A bűnös a nyitott szájba bedugta kezét és ha hazudott, a szájba dugott ke­zét levágták, ellenkező esetben érintetlenül húzta ki. A rossz nyelvek szerint, akit eleve el akartak ítélni, az nem menekül" meg, mert a triton mögött álló pribék könyörtelenül levágta a kezét. E tréfás nevezetességgel kap­csolatban van egy olyan történet. amely Boccaccio fantáziáját i.s megmozgatta volna: A magas rangú római méltó­ságos úr feleségét házasságtörés­sel vádolták. Rosszmájú szom­szédasszonya elterjesztette róla, hogy látta egyik éjszaka, amint a férj távollétében az ablakon át belopózott egy fiatalember, akit már várt a kacér feleség. Hiába volt a feleség mentege­tőzése. elhatározták, hogy az igazság szája előtt eskütétellel bizonyíttatják ártatlanságát. Az „istenítélet" napján a vádlott a kívánácsiskodók tömegében el­indult az igazságtételre. Már csak néhány lépés választotta el a szörnyű szájtól, amikor a tö­megből kiugrott egy fiatalember, megölelte és hevesen megcsókol­ta az asszonyt. Az emberek fel­háborodva félre akarták taszí­tani, de az ifjú így szólt: Olyan szép és olyan fiatal, úgy meg­sajnáltam ! Közeledett a döntő pillanat; a fiatalasszony teljes nyugalommal dugta be a kezét a triton szájá­ba és így szólt: „Esküszöm, es­küszöm, hogy a férjemen és ezen a fiatalemberen kívül, aki most megölelt és megcsókolt, soha senki hozzám nem ért". Így maradt a fiatalasszony ke­ze épségben, mert félreérthetet­len és az embereket megnyug­tató kijelentésével megvédte a vállalkozó szellemű fiatalem­bert, ugyanis ő volt az, aki már máskor is megölelte, megcsó­kolta. Hiába, a női furfangosság utolérhetetlen. Rómában manapság már csak az anyukák ijesztgetik gyerme­keiket azzal, hogy elviszik őket az igazság szájához, ha hazug­ságon kapják rajta őket. TIMÁRNÉ MAKKÁR ERZSÉBET 4 »

Next

/
Thumbnails
Contents