Délmagyarország, 1982. február (72. évfolyam, 27-50. szám)
1982-02-04 / 29. szám
8 Csütörtök, 1982. február 18; Közös közlemény Jasszer Aratat f"*** magyarországi látogatásáról kongresszusa # Budapest (MTI) A Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságának és a Hazafias Népfront Országos Tanácsának meghívására Jasszer Arafat, a Palesztinai Felszabadftási Szervezet Végrehajtó Bizottságának elnöike PFSZ-küldöttség élén 1982. február 1. és 3. között hivatalos, baráti látogatást tett hazánkban. A delegáció tagja volt: Abdel Mohszin Abu Majzer. a Palesztinai Felszabadítási Szervezet Végrehajtó Bizottságának tagja, a nemzetközi kapcsolatok osztályának vezetője, a szervezet szóvivője, Szahar Abu Nizar, a PFSZ Központi Tanácsának tagja, az El-Fatah Forradalmi Tanácsának titkára, Mohammad Dzsihad ezredes, a PFSZ Központi Tanácsának tagja. katonai vezető a PFSZ-ben és Abdallah Hijazi. a PFSZ budapesti képviseletének vezetője. Kádár János, az MSZMP Központi Bizottságának első titkára fogadta Jasszer Arafatot. A palesztinai vezetővel megbeszélést folytatott Lázár György, az MSZMP Politikai Bizottságának tagja, a Minisztertanács elnöke, Sarlós István, az MSZMP Politikai Bizottságának -tagja, a Hazafias Népfront Országos Tanácsának főtitkára. Gyenes András, az MSZMP Központi Bizottságának titkára és Púja Frigyes. az MSZMP Központi Bizottságának tagja, külügyminiszter. A szívélyes légkörben és a kölcsönös szolidaritás szellemében folytatott megbeszéléseken véleményt cseréltek a nemzetközi helyzet legfontosabb kérdéseiről, különös tekintettel a közelkeleti helyzetre. Aggodalmukat fejezték ki az imperialista törekvések, az amerikai kormányzat által támogatott izraeli vezetés agresszív politikája miatt. amelynek következtében fokozódott a feszültség a Közel-Keleten. Rámutattak, az Amerikai Egyesült Államok szélsőséges körei megpróbálják kiterjeszteni befolyásukat az arab térségre. Az amerikai—izraeli stratégiai megállapodás az arab országok alapvető érdekei ellen irányul, közvetlen bátorítást jelent az Izraeli vezetés számára agresszív, területrabló politikájának folytatásához, a palesztinai ellenállási mozgalom elnyomásához, a palesztinai arab népnek az ENSZ határozataival is megerősített, elidegeníthetetlen jogai semmibe vételéhez. Elítélték a Golan-fennsík és Jeruzsálem bekebelezésére hozott izraeli döntést, amely az ENSZ alapokmányának. a nemzetközi jog általánosan elfogadott normáinak durva megsértését jelenti, fenyegeti a térség országainak szuverenitását és a világ békéiét. Elutasították a különutas alkudozásokat, a Camp David-i megállapodásokat, és a palesztin autonómiával kapcsolatos összeesküvést, amelynek célja az izraeli megszállás tartósítása. a palesztinai arab nép nemzeti jogai érvényesítésének megakadályozása. ÜDVÖZLÖ TAVIKAT Losoncai Pál, az Elnöki Tanács elnöke táviratban üdvözölte Junius Richárd Dzsajavardene elnököt, a Sri Lanka-i Demokratikus Szocialista Köztársaság nemzeti ünnepe, a függetlenség napja alkalmából. Lázár György, a Minisztertanács elnöke Ranaszinghe Premadasza miniszterelnökhöz Intézett üdvözlő táviratot. BARÁTSÁG '82 A Csehszlovák Szocialista Köztársaság területén a csehszlovák Néphadsereg, a Szovjet Hadsereg, valamint a Magyar Néphadsereg kijelölt alakulatai által végrehajtott Barátság '82 közös hadgyakorlat magyar résztvevői feladataik sikeres végrehajtása után hazaérkeztek. ÁRUCSERE Prágában aláírták Magyarország és Csehszlovákia idei árucsere-forgalmi és fizetési jegyzőkönyvét a két ország külkereskedelmi miniszterhelyettesei, Vas János és Premysl Strougnl. A jegyzőkönyv az 1981—1985. évi hosszú lejáratú árucsereforgalmi megállapodáson alapul, és az Idei évre több mint 1.1 milliárd rubel értékű kétoldalú forgalmat irányoz elő. LÉGI INCIDENS Vasárnap a görög fővárostól délkeletre két amerikai harci gép megzavarta egy líblüi utasszállító repülőgép útját — közölte szerdán a líbiai rádió. A gép Athénből Tripoliba tartott. A? amerikai gépek provokatív manővereket hajtottak végre, rárepültek az utasszállítóra, amivel súlyosan veszélyeztették annak biztonságát, és pánikot keltettek az utasok között. ZSIVKOV—FLORAK1SZ TALÁLKOZÓ A Szovjetunióban és a többi szocialista országban győzelmet aratott és felépült szocialista társadalom történelmi szerepét emelte ki Todor Zsivkov, a BKP KB főtitkára és Harilaosz Florakiaz, a Görög Kommunista Part KB főtitkára keddi, szófiai találkozóján. Zsivkov és Florakisz rámutatott, hogy a szocialista országok léte korunk forradalmi folyamatának legnagyobb vívmánya, a békéért, a demokráciáért és a társadalmi haladásért vívott harc döntő tényezője. Hangsúlyozták a szocialista és a nem szocialista országok kommunista pártjai közötti internacionalista szolidaritás jelentőségét. Állást foglaltalt a közelkeleti válság átfogó és igazságos rendezése mellett, amelynek elengedhetetlen feltétele az izraeli csapatok teljes és feltétel nélküli kivonása a megszállt arab területekről, a palesztinai arab hép jogának biztosítása hazájába való visszatérésre, az önrendelkezésre és önálló nemzeti államának létrehozására. Elítélték a Libanon elleni ismétlődő izraeli támadásokat és provokációkat, amelyek súlyosain fenyegetik az ország függetlenségét szuverenitását és területi egységét. Ugyancsak elítélték a libanoni palesztin menekülttáborok elleni izraeli agressziós cselekményeket. A magyar vezetők hangsúlyozták, a magvar nép együttérzést és cselekvő szolidaritást tanúsít a palesztinai arab nép áldozatos harca iránt, amelyet a Palesztinai Felszabadítási Szervezet vezetésével folytat. Megelégedéssel állapították meg, hogy a magyar és a palesztinai arab nép közötti sokoldalú, baráti kapcsolatok jól fejlődnek mindkét nép és a világ haladó, demokratikus, lmperialistaellenes erői javára. Megerősítettéit, hogy a magyar nép a jövőben is támogatja a palesztinai arab nép igazságos ügyét, küzdelmét törvényes jogainak biztosításáért Ennek szellemében történt levélváltás alapján megállapodtak a PFSZ budapesti irodájának diplomáciai képviselet szintjére történő emeléséről. Jasszer Arafat a Palesztinai Felszabadítási Szervezet Végrehajtó Bizottsága és az egész palesztinai arab nép nevében köszönetet mondott a Magyar Szocialista Munkáspártnál" tr mttgyur 'kormánynak és népnek a harcukhoz nyújtott támogatásért. Kifejezte meggyőződését. hogy a palesztinai arab és a magyar nép közötti barátság és együttműködés tovább erősödik a közel-keleti válság átfogó rendezéséért, a válság lényegét képező palesztin probléma igazságos megoldásáért, és a térség tartós békéiének megteremtéséért folytatott küzdelemben. Mindkét fél hangsúlyozta a rendszeres véleménycsere fontosságát, a kölcsönösen érdeklődésre számot tartó kérdésekről. ' # Párizs (MTI) Az FKP XXIV. kongreszszusa szerdán megkezdte tanácskozását a Párizs melletti Saint-Ouen-ban. A kongreszszuson% kétezer küldött és számos külföldi delegáció vesz részt. Az MSZMP képviseletében Korom Mihály, az MSZMP PB tagja, a Központi Bizottság titkára és Berecz János, a KB tagja a KB külügyi osztályának vezetője van jelen a kongreszszuson, az SZKP delegációját Konsztantyin Csernyenko, az SZKP KB titkára, a PB tagja vezeti. A kongresszus megnyitása után Georges Marchais, az FKP főtitkára terjesztette elő a Központi Bizottság jelentését. Bevezetőjében hangsúlyozta, hogy a kongresszus teljesen új politikai helyzetben folytatja munkáját, s ebben a helyzetben az FKPnak teljesen új felelősséget kell vállalnia. A francia kommunisták — mondotta — minden erejükkel hozzájárulnak majd a változás megvalósításához Franciaországban. Internacionálé küldöttsége Moszkvában O Moszkva (MTI) Leonyid Brezsnyev, az SZKP KB főtitkára, a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsa Elnökségének elnöke .-szerdán Moszkvában fogadta a Szocialista Internacionálé ley szerelési konzultatív tanácsának küldöttségét, amely Kalevi Sorsának, a Szocialista Internacionálé alelnökének, a leszerelési konzultatív tanács elnökének vezetésével tartózkodik a szovjet fővárosban. A találkozón Leonyid Brezsnyev felhívta a küldöttség tagjainak figyelmét arra a veszélyre, amelyet a NATO-nak, s mindenekelőtt fő erejének, az Egyesült Államoknak jelenlegi politikája jelent a világbékére nézve. Megállapította, hogy a második világháború óta még soha nem volt ilyen súlyos a nemzetközi helyzet. Nemzetközi szakszervezeti mozgalom (I.) Megosztottság ás közeledés Február 10—15. között lágszövetség. Sokan „a túlHavannában tartja X. élők. nagyszerű seregszemlékongresszusát a szak- jének" minősítették ezt a taszervezetl világmozgalom. Csaknem két évszázados múltra tekint vissza a szervezett munkások' mozgalma. Először Angliában, a XVIII. század végén ismerték fel az ipari munkások, hogy a siker reményében csak akkor küzdhetnek az embertelen kizsákmányolás ellen, ha erejüket egyesítik, szervezetbe tömörülnek. A XIX. században azután Európa többi országának munkásai is követték az angol példát. Először a franciák, azután mind többeA és többen. A magyar szakszervezeti mozgalom is több mint egy évszázados múlttal rendelkezik. Nem telt el hosszú idő, és a munkásosztály azt is felismerte, hogy nemcsak nemzeti, hanem a nemzetközi méretekben is szükség van az összefogásra, a szolidaritásra. Ennek a gondolatnak a jegyében a II. Internacionálénak 1889-ben, Párizsban tartott alakuló kongresszusán határozták el május elsejének a megünneplését. A munkások egyrészt így adtak nyomatékot a nyolcórás munkanap bevezetésére vonatkozó követelésüknek, másrészt az 1886-i, haymarketi vérengzés négy mártírjának emlékére, az amerikai dolgozók iránti szolidaritásból választották május elsejét a nemzetközi munkás-összetartozás napjává. Nem szándékunk most a szakszervezeti mozgalom teljes történetének áttekintése, csupán a legújabb kor néhány fontos eseményének a felidézésére vállalkoznunk abból az alkalomból, hogy a közeli napokban, február 10-én ül össze Havannában a X. szakszervezeti világkongresszus. Még javában dörögtek a fegyverek a második világháborúban, még tartotta magát a német fasiszta hadsereg, bár a háború kimenetele már eldőlt, amikor Londonban találkoztak a brit és a szovjet szakszervezetek képviselői, akik elhatározták, hogy a háború befejezését követően az egész világ szervezett dolgozóit egyesítő nemzetközi szakszervezeti központot hoznak létre. Ez az elgondolás valósult meg 1945-ben Párizsban, ahol megtartotta alakuló kongresszusát a Szakszervezeti Vinácskozást. S valóban, az ülésteremben éppen úgy, mint a találkozó szüneteiben, ' az interjúkban és nyilatkozatokban is tükröződött, hogy történelmi eseményről van szó: a szervezett munkások mozgalmának történetében először sikerült az egész világot átfogó szövetséget létrehozni. A nehezen, súlyos tanulságok árán létrehozott egység azonban hamar felborm lott a hidegháború következtében. Elmélyült a szakadék Kelet és Nyugat között, 1949-ben ez a folyamat megosztotta a nemzetközi szakszervezeti mozgalmat is. A nyugati országok szakszervezeteinek többsége, amerikai kezdeményezésre és nyomásra kivált a Szakszervezeti Világszövetségből és megalakították a Szabad Szakszervezetek Nemzetközi Szövetségét. A szakadást követően gyakorlatilag minden kapcsolat megszakadt a két nemzetközi központ és tagszervezetei között. Hosszú Időnek — csaknem negyedszázadnak — kellett eltelnie ahhoz, hogy ismét felvegyék a párbeszéd fonalát, megnyíljék a közeledés, az együttműködés útja. Az enyhülés légkörének jótékony hatása érvényesült a szakszervezeti mozgalomban is. Főként Európában születtek kedvező eredmények, ahol a kontinens szakszervezeti vezetői immár rendszeresen, kétévenként találkoznak Genfben, a Nemzetközi Munkaügyi Szervezet keretében, és vitatnak meg közös érdekű kérdéseket A két központ, az SZVSZ és az SZSZNSZ azonban mindmáig nem vette fel egymással a hivatalos kapcsolatokat, bár a Szakszervé^" zeti Világszövetség, a szakadás óta tevékenysége Középpontjában tartja az egység szolgálatát. Ennek jegyében rendezik meg négyévenként a „nyitott kapuk" kongresszusát. Erre a fórumra meghívják a világ minden olyan szakszervezetének képviselőit, akik felelősséget éreznek a munkásügy szolgálatáért. Az idén kerül sor a X. kongresszusra, a nyugati félteke első szocialista államának, Kubának a fővárosában. Thurzó Tibor Következik: Világkongresszus Havannában Berezeli Á. Károly Apa és anya IC Már Donáthék, különösen az asszony, arról Is hallottak sugdosni, a fiúnak természetellenes hajlamai voltak, s egy arabbal folytatott fajtalan viszonyt, ezért ítélték el. Erről, persze, a leány előtt nem beszélhettek, de szívesen elhitték, hiszen ez a tény rávilágított arra is, hogy miért nem kellett neki Marika. Szegény Gárgyánék nem is sejtették, hogy a rosszindulatnak és kóros élvezetnek micsoda szövevénye veszi őket körül, mikor este kiültek a verandára, hogy felkészüljenek barátjuk fogadtatására. Gárgyánban fel sem merült, hogy kihallgatták, s hogy fia esetéről már mindenki tud, s egyre azon morfondírozott, hogy mi módon közölje a csapást Barabással. Ugyanakkor Barabás is azon töprengett, hogy elhallgassa-e a dolgot, s tegyen úgy. mintha Gárgyán éktől csak most értesülne az esetről, vagy kímélje meg okét a vallomástól, s rögtön jelentse ki, hogy már mindenről tudomást szerzett. A veranda ajtajában még mindig habozott, de mikor belépve megpillantotta a két megöregedett. megfonnyadt embert, nem volt szíve az alakoskodáshoz, lehajtotta a fejét, s csak a kezével legyintett sokatmondóan. — Te már tudod? — riadt fel erre Gárgyán, mert a nap folyamán mégis úgy döntött, hogy barátján kívül senkivel sena közli szégyenét. — Mindenki tudja már — felelt tompán Barabás, s lesújtottan ereszkedett le az egyik székbe. — Meghallották, amikor kiabáltál — emelte fel fejét erőtlenül az asszony, s minden harag nélkül, fáradtan fűzte hozzá: — Itt mindenki hallgatózik. — Ostobasag volt részemről — ráncolta öszsze homlokát az apa, s hogy bosszúságát erőteljes mozdulatba fojtsa, hirtelen felállt, és sétálgatni kezdett, le-föl. — Hát így vagyunk! — mondta néhány percnyi kínos csönd után. — Akasztófavirágut neveltünk ... Csak ennyi fakadt a mi szerelmünkből... Annuskáébói, meg az enyémből... Az asszony ez utóbbi kijelentésre önkéntelen mozdulattal védekezően emelte fel a kezét, de mintha közben meggondolta volna magát, mégsem szólt egy szót sem. Csak ajkai rándultak meg eltorzulva, hogy így gyűrje le a sírás újból feltörő rohamát. Különben egész testében remegett, s minden mozdulata elárulta, hogy hasztalan küzd e gyöngeség ellen. Pedig gyakran teleszívta a tüdejét, és időnként erőteljesen sóhajtott is egyet, de a levegő el-elakadt, ahogy kiáradt belőle, s majdnem minden alkalommal éles felcsuklásba fulladt. Barabás élete legnehezebb perceit élte át. Némán gesztikulált, s a tenyerével olykor a térdére csapott. Nem tudta, mit mondjon. Bizonyára vigasztaló szavakat vártak tőle, de egyetlen hang sem jött ki a torkán. Mikor azonban a szerencsétlen asszonyra emelte tekintetét, aki duzzadt szemhéjakkal, rángó szájjal, s egyetegyet szipogta bámult a semmibe, s reszkető ujjaival a haját igazgatta, határtalan részvétet érzett Iránta. Gárgyán is barátja volt, igaz. de férfi, aki kimondja, megfogalmazza keservét, s ha kell, ordít, tombol, üvölt, hogy felszabaduljon nyomása alól, vagy egész rendszereket épít fel magában önigazolásul, esetleg ítélkezik, bölcselkedik, s valami eszmei túlzásban talál vigasztalást, de Annuska anya, egy test a fiúval, aki semmit sem mondhat róla, hogy önmagát is ne korholja, s azért olyan hallgatag és magábaroskadt, mert még a legnagyobb bűnben is cinkosának hiszi magát, bűntársának és cimborájának, hiszen az a gonosztevő belőle szakadt kl, s szinte azonos vele. S mindezeken kívül ez az asszony az ő Annuskája is, az egyetlen nő, akire valamikor vágyakozva gondolt, s ma is úgy ápolgatja őt szíve mélyén, mint nemének legtökéletesebb megvalósulását. Hamar belátta tehát, hogy őt kell védenie és támogatnia, s ezért bizonyos stratégiai megfontolás után, némi indulattal támadt Gárgyánra: — Ne halmozd az ostobaságokat, János — dobbantott férfiasan a lábával, mintegy jelezve, hogy lovagi szolgálatra készül, és egy pillanatra bátorításul Annuskára sunyított. — Először is úgy kiabálsz, hogy a harmadik határban is hallani a hangodat. Ez őrültség! De most már későn figyelmeztetlek, mert az egész város Péter bűnügyéről beszél. Aztán, ahelyett, hogy szegény Annuskát próbálnád életre rázni, még újabb és újabb csapásokat mérsz rá! Micsoda esztelenség ez 7 Gárgyánt szíven ütötte barátjának kissé éles hangja, szokatlan viselkedés volt ez kettejük harmonikus kapcsolatában, amelyben mindig éppen Gárgyán volt fölényben, házassága, nagyobb életművészete és tapasztalata folytán. Hir-telen megállt, s meghökkenve nézett rá, de némi bűntudattal és meghunyászkodással is. mert szinte jólesett neki az egész napi önmarcangolás után ez a kis korholás, Annuska néma összeomlása, béna türelme nemhogy meggátolta volna őt indulatai fékezhetetlen kitörésében, hanem még fokozta is azokat, hiszen senki sem helyezkedett vele szembe és senki sem mondta, hogy kissé józanabbul kell fölmérnie a helyzetet. Más vonatkozásokban Annuska mindig becsületesen helytállt, de fia dolgában végzetesen tehetetlen maradt, már csak azért is. mert végtére ő az első perctől kezdve nyíltan és bevallottan ellene volt a külföldi tanulmányútnak. S eddig, ha valami kedvezőtlen hír jött a fiútól, lelkiismeret-furdalás nélkül korholhatta az urát, az út értelmi szerzőjét, de a betörésekért és gyilkossági kísérletekért már valóban nem tehette felelőssé az apát, aki az ő szemében is a becsületesség megtestesítője volt. (Folytatjuk.)