Délmagyarország, 1982. február (72. évfolyam, 27-50. szám)
1982-02-21 / 44. szám
2 Vasárnap. 19K2. február 21. • Moszkva (MTI) Az SZKP Központi Bizottsága határoaatot hozott a Szovjet Szocialista Köztársasagok Szövetsége megalakulásának december 30-i, 60. évfordulójának megünneplésére. „A Szovjetunió fennállásának 60. évfordulója jelentós esemény a szovjet nép életében. amely az SZKP lenini nemzetiségi politikájának diadalát, a szocializmus történelmi vívmányait tanúsítja — hangoztatja a határozat, amely részletesen és elméletileg elemzi a hat évtieed tapaszta. latalt, Jelentőségét. — Csen az évfordulón a Siovjetunló uz égést világ előtt a kommunizmust együtt épító egyenjogú köztársaságok családjaként jelenik meg. A szovjet nép szilárd társadalmi-politikai és eszmei egységbe kovácsolódott, megbonthatatlan egysége szeretett kommunista partja, annak Leonyid Brezsnyev, a nagy Lenin hűséges követője által vezetett Központi Bizottsága körül." „A zzovjet emberek a társadalmi élet minden területen új sikerekkel, a kommunista építés tarveinek megvalósításáért kifejtett céltudatos alkotómunkával köszöntik a nagy ünnepet" — hangoztatja a határozat. A dokumentum méltatja a Nagy Októberi Porradalom szerepét, amely szétaúzta a társadalmi és a nemzeti elnyomást, megnyitotta az önálló fejlődés útját Oroszország minden népe előtt, A szövetségi állani megszületésében döntő szerepe volt az OSZSZSZK-nak, amely körül önként tömörült a többi szovjet köztársaság. Ugyancsak történelmi érdeme van a sok nemzetiségű lenini bolsevik pártnak, amely ideológiájában, politikájában, szervezetében, tevékenységének minden elvében mélységesen internacionalista volt. A kommunista párt körül e Szovjetunióba tömörült népek forradalmi küzdelmének eredményeként felépült a fejlett szocialista társadalom — hangoztatja a KB állásfoglalása. Az országban létrejöttek a fejlett szocialista társadalmi viszonyok, alapvetően kiegyenlítetten fejlődött a szovjet köztársaságok gazdasága, biztosították valamennyi nép és nemzet jogi és gyakorlati egyenlőségét. Létrejött egy új történelmi közösség: a szovjet nép. A határozat részletesen izól a fejlett szocialista társadalom helyzetéről, feladatairól. megállapítva, hogy a Szovjetunió erős ipari hatalom, mágusán gépesített mezőgazdasággal. élen járó tudománnyal, kultúrával. A pártnak a XXVI. kongresszuson elfogadott irányvonala valamennyi köztársaság anyagi és szellemi pqtenciáljának fejlődésére Irányul, s ugyanakkor azt ls előirányozza, hogy mindezt maximálisan használjak fel az egész ország harmonikus fejlesztésére. A határozat rámutat: tovább közeledik egymáshoz a szovjet társadalom valamenynyi osztálya, társadalmi csoportja, ami a fejlett szocializmus körülményei között elvezet az alapvetően osztálynélküli társadalmi szerkezet létrejöttéhez. Részletesen szól a dokumentum az SZI<P-nnk és a zzovjet államnak a fejlett szocialista társadalomban mind szélesebb alapokon össznépivé váló szociális politikájáról ls. LeKözelgő évforduló Hz SZKP KB határozata szögezi: a hetvenes években megvalósították az ország történetének legnagyobb arányú életszínvonal-emelési programját. A társadalmi-gazdasági fejlődésben, az emberek anyagi és kulturális színvonala emelésiben elért korszakos eredmények mellett a párt világosan látja a problémákat, a fennálló nehézségeket és hiányosságokat is, és megszüntetésükre mozgóaítja a kommunistákat, a dolgozókat — hangoztatja egyebek között a határozat. A Szovjatunió létrejöttével minden nép és nemzet számára megnyílt a lehetőség tehetsége, képességei kifejlesztése, kultúrája felvirágoztatása előtt. A fejlett szocializmus talaján növekszik és erősödik a szovjet nép egységes kultúrája is, amely magában foglalja u nemzeti kultúrák általános eredményeit és jellegzetes hagyományait, sokoldalú, a nemzeti megjelenési formákat, az internacionalista szellemet és lel leget tekintve. A dokumentum a szocialista demokrácia elmélyülésével foglalkozva, méltatja a Szovjetunió, illetve az egyes köztársaságok új alkotmányának Jelentőségét. Az alkotmány tükrözi a szovjet társadalom gazdasági, társadalmi ós szellemi életében bekövetkezett változásokat, a szovjet állam mélységes demokratizmusát. „A Szovjetunió tapasztalata bebizonyította: minél szélesebb körben fejlődik a szocialista demokrácia, minél demokratikusabb a társadalom élete, annál nagyobb erővel nyilvánul meg minden nép éa nemzet dolgozóinak önkéntes, kölcsönös közeledése egymáshoz." Ugyanakkor a határozat leszögezi hogy a demokrácia a szocializmusban elképzelhetetlen az erős, tekintélyes, a népek bizalmát élvező államhatalom, a szovjet állam nélkül. Az élet tapasztalatai bizonyították be, hogy a Szovjetunió a szovjet népek és nemzetek állami egyesülésének dinamikus és hatékony formája, amely arra a történelmi szakaszra érvényes, amelyben a szocialista államiság fokozatosan átnő a kommunista társadalmi önigazgatásba. A határozat részletesen foglalkozik azzal a vezető, irányító és szervező tevékenységgel, amelyet a Szovjetunió Kommunista Pártja fejt ki a szovjet népek és nemzetiségek feJlesztese. „teftygrt,, ftfpyffc, . segük megszilárdítása érdeltében. Szol V imuirozat annak. fontosságáról, hogy á. part- és állami szervekben megfelelően tükröződjék az egyes köztársaságok nemzeti összetétele, figyelembe vegyék nyelvi, kulturális, mindennapos igényeiket. Ugyanakkor a párt harool a nemzeti szűklátókörűség eJJen, a lenini tanításhoz híven, arra tanítja a dolgozókat, hogy bármiféle nemzetiségi problémákat osztályalapokrói közelítsenek meg. A határozat a továbbiakban a Szovjetunió létrejöttének nemzetközi jelentőségével foglalkozik. Az élet Igazolta azt a lénin jóslatot, hogy aa ú.1 társadalmi rend teljesen új nemzteközi kapcsolatokat hoz létre, olyanokat, amelyek mentesek a tókés társadalomra jellemző megkülönböztetéstől, uralkodástól és elnyomástól. „A szocializmusra jellemző államközi kapcsolatok a legteljesebb formában a szocialista közösségben nyilvánulnak meg — szuverén, egyenjogú államok új szocialista tipugú közössége, amelyeket alapvető érdekeik és céljaik egysége, a marxista-—leninista eszme kovácsol össze, az elvtársi szolidaritás és kölcsönös segítség, u mindenoldalú együttműködés szálai fűznek egybe." A határozat méltatja azt a szerepet, amelyet a szocialista országok kommunista és munkáspártjai töltenek be. Tevékenységük révén válik lehetségessé, hogy összehangolják a szocialista országok közös és nemzeti érdekeit, sikeresen oldják meg a fejlődéssel Járó ellentmondásokat és nehézségeket, biztosítsák minden egyes ország és az egész szocialista közösség előrehaladását. Ezt a célt megbízhatóan szolgálja a Kölcsönös Gazdasági Segítség Tanácsa ós a Varsói Szerződés szervezete — hangoztatja a dokumentum. A határozat méltatja a szocialista országoknak az új társadalom építésében elért eredményeit, s leszögezi: a vjlágszacializmus nemzetközi tapasztalata egyúttal annak a lenini gondolatnak az igazságát is bebizonyította, hogy a szocializmushoz vezető út bonyolult lesz. „Nem lehet számításon kívül hugvni azt. hogy az új társadalmi rend építése nz imperializmus állandó gazdasági, politikai, katonai és ideológiai nyomásának körülményei között meav végbe — írja a KB határozata. — Ott. ahol az imperializmus aknamunkájához hozzájárulnak a belpolitikában elkövetett hibák, helytelen számítások, tala.it talál az idegen, szocialistaellenes erők aktivizálódása, A gyakorlat bizonyítja be. milyen fontos a hatalmon levő kommunista oárt számára az. hogy gondoskodjék tömegkapcsolatajnak megerősítéséről, kiegyensúlyozott, realista politikát folytasson, internacionalista szellemben nevelje a dolgozókat, idejében és határozottan verje vissza a szocializmus ellenfeleit, erősítse szolidaritását .a testvért-,.államéval" — határozat, Méltatja a szocialista államok szerepét a békéért, és a népek biztonságáéit "Vívott küzdelemben, aláhúzza fcazdB- " sági, ideológiai, tudományos ós kulturális együttműködésük fontosságát, a gazdasági Integráció fejlődését, megállapítva: maga az élet szabta meg a testvéri országok számára azt 3 feladatot, hogy gazdasági politikájuk egyeztetésével egészítsék ki tervkoordinációjukat. „Az SZKP következetesen állást foglal amellett, hogy a szocialista közösség erősítse tovább szolidaritását a nemzetközi kommunista, munkás- és felszabadító pio/ galom minden osztagával." A határozat erről szólva hangsúlyozza, hogy a Szovjetunió együttműködik u felszabaditási mozgalmakkal, harcol u gyarmatosítás, az újgyarmatosítás, a faj üldözés, a gazdasági és és politikai diktátumok ellen, küvetkezete-. sen támogatja az el nem kötelezettek mozgalmának tmpertulistaellenes hagyományait, gyakorlati segítséget nyújt a fejlődő országoknak ahhoz, hogy demokratikus alapokon alakítsák át a nemzetközi gazdasági kapcsolatokat. „A Nagy Október által megnyitott úton ma a Szovjetunió népeivel együtt a világ különböző országaiban sok tzázmulióan haladnak. Nincs és nem is lehet olvan Út a szocializmushoz, amely megkerüli a marxizmus-leninizmus által feltárt, a Szovjetunió és a létező szocializmus országainak tapasztalatai, a forradalmi küzdelem és a szocialista alkotómunka nemzetközi gyakorlata által igazolt általános törvényszerűségeket. de nem lehet ezen az úton előrehaladni úgy sem, hagy nem veszik sokoldalúan számításba minden egyes ország nemzeti sajátosságait" — hangoztatja a határozat „Most, amikor az imperializmus, mindenekelőtt az amerikai imperializmus politikája következtében kiéleződött a nemzetközi helyzet, az egész emberiség sorsára nézve elsőrendű fontosságú, hogy aktívan valósítsák meg azt a lenini békestratégiát, amelyet pártunk és államunk képvisel" — szögezi le az SZKP KB állásfoglalása amely az SZKP XXVI. kongresszusán a nyolcvanas évekre kidolgozott békeprogramról szól. „A Szovjetunió senkire sem kényszeríti az államrend bármiféle olyan sablonját és modelljét, amely számításon kívül hagyná az egyes országok sajátosságait — folytatódik a határozat. — A Szovjetunió létezésének tényével, az új típusú társadalmi ós nemzetiségi gyakorlatával a kapitalizmus számára megoldha! tlan, bonyolult problémák megoldásának példájával gyakorol mindinkább növekvő hatást a történelem menetére." A határozat befejező része részletesen szól a Szovjetunió létrejöttének 60. évfordulójával kapcsolatos feladatokról, teendőkről, külön kiemelve az évforduló tiszteletére indított szocialista mynkaversenv fontosságát. Feladatul szabja meg, hogv fejlesszék tovább az eszmei-politikai, a hazafias és tnternaotonalista nevelőmunkát, árnyaltan ós világosan propagálják a ,, szocialista úpUŐPWnfca (jürtép^wá,^^- , nyelt, vívmányait Részletezi a politikai munka feladatait, külön kiemelve a naolo'-hhllzmuR ellen Wvotf tíártí -fontősséfját inJf* kommunisták feladata, hogy állhatatosan erősítsék a szovjet nép egységét és összeforrotUágát — állapítja meg'a többi között a dokumentum, amely arra szólítja fel a kommunistákat, a KomszomoJ tagjait, az ország minden népének és nemzetiségének dolgozóit, hogy gz SZKP XXVI. kongresszusa határozataínak eredményes megvalósításával köszöntsék a Szovjetunió létrejöttének évfordulóját TISZTOGATÓ AKCIÓ IIAMABAN Bejrútba érkezett jelentések szerint Hamu városabu a hadsereg tlzennyolcudik napja folytatja felőrlő akció, ját a „Muzulmán Teatvér»k"-nek magukat a városba befészkelt fegyveresel ellen, akiknek számát 4— ftOU-ra teszik. A súlyosabb károk elkerülése vágott a hadsereg lassú ütemben, módszeresen fulytstja fel. göngyölítő műveletét a lázadók ellen, akik automata fegyverekkel, páncéltörő rakétákkal, mozsárágyúkkal állnak ellen. A yaros fölött még mindig sűrű füst gomolyog. ÜJABB ÖSSZETŰZÉSEK TKIPOLIBAN Libanon második legnagyobb városúbun. u Bejrúttól 60 kilométerre északra fekvő Tripoli kikötővárosban kiújultak a fegyveres összetűzések különböző helyi milíciák és az arab békefenntartó erők szíriai egységei között. Mindkét oldalról előbb könnyű., majd nehézfegyvereket vetettek be. Az utcai harcokban barikádokat emeltek, és ágyúzták a város több negyedét Halálos áldozatokról nem érkeztek jelentések. ROBBANÁS Pénteken pokolRép robbant az Aeroflot washingtoni képviseleténél, A robbanás következtében az épületben Jelentős kar keletkezett, de szerencsére személyi sérülés nem történt. Berezeli A. Károly Apa és anya Qfl — A fiammal beszélt? — tört ki Izgatot•*"« tan uz usszony, s éhes szemét rátapaszlotta az ifjúra, mintha irigyelné azért a látványért. amelyben része volt. —- Nem, azaz hogy igen — nvelt egyet Vetró. mint aki nehéz helyzetbe került. — A dolog nem egyszerű, s ezért egy kis türelmet kérek. Arcán látszott, hogy összeszedi minden erejét ós higgadtságát, mielőtt rátérne a tárgyra. — Én nem tudtam , hogy önök Ilyen _ bocsánatot kérek e kijelentésért — tiszteletreméltó és megnyerő szülők... Ha tudom, mindezt inkább levélben közöltem volna .Valóban nehéz feladatra vállalkoztam, de mogt már túl kell lennem rajta ... —- Azt akarja mondani — szólalt meg rekedten Gárgyun —. hogy a fiam égy kivételesen sötét gazember? Az asszony üjra a szívéhez kapott, hátrudőlt. rpert érezte, hogy rosszul lesz a feszültségtől. — Nem. kérem, egyáltalán nem. Hiszen éppen ez az... De ne vágjunk a dolgok elé. Mikor megtudtam, hogy a börtönben magyar fogolv is van, enRudélyt kértem n börtönigazgulósúgtól. hogy néhány szót váltsak vele. Az Igazgató, készségesen megadta, s egy fegyőr kíséretében beszélhettem is az illetővel, vagyis Gárgyán Péterrel. — Nagyon sovány? — rebegte elhalóan az asszony. — Nem. kérem. Erős. tagbaszakadt, kissé zömök fiatalember .. — így megváltozott? — hüledezett Annuska, egyre reménytelenebbtíl. Vetró újra nagy lendületet vett, hogy végére Jusson a dolognak. • most kissé gyorsítva folytatta: — Ez a fiatalember kért meg .hogy keressem fel önöket feltétlenül, s közöl lem azt. hoav ó nem Oárgyán Péter A férfi felugrott — Hát kicsoda? — Közönséges gonosztevő, aki az idegenlégióban Ismerkedett össze az önök fiával, s miután megszerezte az ő iratait, az ő nevében követte el gaztetteit. Erre azért volt szüksége, mert körözött egyén vpll, t> oka volt megszabadulni a saját nevétől. Gárgyán, akiben az egész szörnyű és szégyenletes év minden szorongása egy kjssé felengedett, újra meg akart szólalni türelmetlenségében, de Vetró leintette: — Szeretném végig elmondani,.. Engem ls felkavart a dolog, mert a gonosztevő igen töredelmes volt, s azt is bevallotta nekem, hogy Uárgyan néven új életet akart kezdeni, de képtejen VQU rá. . Visszaesett... De önök miatt bántotta a lelkiismeret.., Persze, furcsa, hogy egy Ilyen elvetemült, vásott egyénben lehet valami Jobb érzésnek is helye... De egy levelet kapott önöktől... — Levelet? — pattant fel elképedve Gárgyán. — Ml ntm írtunk! — En írtam — pityereden el Annuska. — Én.,, Titokban, mert nem értettem, hogv A miért nem ir... Hiszen azt a gyilkosnak ls megengedik .. Gárgyán hüledezve mérte végig az asszonyt, de néni volt Jdeie botránkozni, niert Vetró, meRérezve u feszültséget, gyorsan folytatta: — Szóval: az a levél meghatotta ,, Persze, az anyui könnyek.,. S azóta állandóan azon törte a tejét, hogy saját maga leleplezése nélkül, ax igazságot az önök tudomására hozza... En ls szavumut adtum, hogy csak önöknek szólok erről, Hiszen a tényeken már úgysem változtathatunk .,. S őszintén megvallva, éppen kriminológiai szempontból érdekelt a gonosztevő bűntudata ... — fűzte még hozzá, kissé tudálékosan. — S miért kell ezt neki most Is titokban tartania? Hiszen ez magu Is gonoszlettl — Idegeskedett egvre türelmetlenebbül Gárgyán. — Mert ha felfedik őt. korábbi, vagvis salát neve alatt elkövetett bűnei alapján esetleg, sőt valószínűleg halálra ítélik. így uz önök fiának neve menti meg fit a kivégzéstől.,, — De hát Péterrel ml történt akkor? — meredt rá hirtelen föleszmélve az asszony, mint aki valami Iszonyú sejtelemre ébred. A fiatalember maga Is lesújtva ült ott, éppen ezért gyorsan és kissé szárazon bökte ki: — Meghalt. Még Afrikában, egy váratlan csetepaté közben — fűzte hozzá, hogy enyhítse a szörnyű kijelentés ridegségét, S betöltse a hirtelen támadt borzalmas csöndet. — ÚJ garnizonóu helyezték őket. s mielőtt bárkit megismerhettek volna, egy váratlan gerillatámadás közben elesett. A névcsere az ú.| környezetben senkinek sem tűnt fel,,. — Tehát meghalt — nyögte a férfi, « beleroskadt a szeklje. — Péter meghalt,,. Az asszonynak csak a szájú mozgott hangtalanul, dc úgy, mintha Idegen puruucsnuk engedelmeskedne. Szemét lehunyta, s könnyek szivárogtuk ki H pillája alól. Minden reménykedése, önáltatása kárba veszett. Péter, az egyetlen fiú. holtan lekszik kint a sivatagban, s Idegen név jelöli a sírját. Ez több, mint amit el lehet viselni. Vetró kínosan mocorgott a széken, nem tudta, mit mondjon ezek után. A vigasz sután hangzott volna, de mégis megpróbálkozott vele. önkéntelen részvétből. — Tudtam, hogy nagy fájdalmat fog okozni ez a leleplezés... De hu önök abban a Íriszemben éltek, hogy a fiuk gonosztevő, akkor ez sem sokkal megrendítőbb ... Gárgyán fáradtan, s egy kis hálával pillantott rá. Valóban, neki ez a nagy szomorúság elégtétel. Mér nem kell szégyenkeznie, s nem kell önmagát és a feleségét vájkálniu, hogy u hűn titkos csiráira akadjon. A fiút nem kell inegtagudni és száműzni önmagából, bár mindössze csak az emlékének áldozhat. Lesújtott volt és megrendült, de azéri valami különös, szinte patetikus emelkedettséggel szólalt meg újból. s. kissé önmagát is megnyugtatva, egy élet értelmének Igazolásául jelentette kl: — Akkor az én fiam mégsem hozott rám szégyent ... 8 ha szerette Is a kalandos életet, mindvégig becsületes maradt... Becsületes, mint mi, ketten .,, Az asszony fölemelkedett, s néhány pillanatig döbbenten nézett férjének majdnem mosolvgó, átszellemült arcába, mint aki képtelen felfogni az önámításnak e férfias módját, aztán megvető kétségbeeséssel, az unyuúllut legbelsőbb sérelmének szinte gyűlölködő visszautasításával ordítottál — De nem él.,. De nem él... — 8 kitöri belőle a reménytelen zokogás. fVépe.J